Pentair FRESHPOINT GRO-350B Manual De Instalación Y Operación
Ocultar thumbs Ver también para FRESHPOINT GRO-350B:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GRO-350B / GRO-350M
REVERSE OSMOSIS WATER FILTRATION SYSTEM
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
©2017 Pentair Residential Filtration, LLC
F1GC-RC
FDF1-RC
FDF1-RC
GRO50-RC
FDF1-RC
FDF1-RC
GRO50-RC
F1GC-RC
waterpurification.pentair.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair FRESHPOINT GRO-350B

  • Página 18: Especificaciones

    • Llave de agua potable sin plomo con espacio de aire ADVERTENCIA RELACIONADA CON LA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA Este producto contiene productos químicos de los ADVERTENCIA: cuales el estado de California sabe causan cáncer o anomalías congénitas u otros daños reproductivos. 18 • FRESHPOINT GRO-350B/GRO-350M Installation and Operation Manual...
  • Página 19 • Las sustancias contaminantes que este dispositivo de tratamiento de agua elimina o reduce no están necesariamente presentes en el agua que usted consume. FRESHPOINT GRO-350B/GRO-350M Installation and Operation Manual • 19...
  • Página 20: Instalación

    CONECTAR A LA LÍNEA INSERTE EN EL COLECTOR INVERSA (1/4" ROJA) DE SUMINISTRO DE AGUA LÍNEA DE ÓSMOSIS INVERSA AL TANQUE (3/8” AZUL) LÍNEA DE DESAGÜE DE LLAVE (3/8" ROJA) LÍNEA DE DESAGÜE 20 • FRESHPOINT GRO-350B/GRO-350M Installation and Operation Manual...
  • Página 21 (I) Centre la llave y deslice el disco ranurado entre el espaciador blanco y el fondo de la TUBERÍA (LÍNEA DE SALIDA DE ÓSMOSIS cubierta o el fregadero. Apriete la contratuerca con una llave hasta que quede apretada. INVERSA 3/8” AZUL) FRESHPOINT GRO-350B/GRO-350M Installation and Operation Manual • 21...
  • Página 22: Instalación De La Abrazadera De Drenaje

    3/8" y empújelo a la conexión de salida (derecha) del sistema hasta la marca. No doble ni engarce el tubo que está insertando. PRECAUCIÓN: (B) Jale levemente del tubo para corroborar que esté correctamente conectado. 22 • FRESHPOINT GRO-350B/GRO-350M Installation and Operation Manual...
  • Página 23 (3/8" ROJA) LÍNEA DE DESAGÜE DE LLAVE (1/4" ROJA) LÍNEA DE ENTRADA DE ÓSMOSIS INVERSA LÍNEA DE SALIDA DE (3/8" BLANCA) ÓSMOSIS INVERSA (3/8" AZUL) LÍNEA DE ÓSMOSIS INVERSA AL TANQUE (3/8” AZUL) FRESHPOINT GRO-350B/GRO-350M Installation and Operation Manual • 23...
  • Página 24: Conexión Del Tanque De Almacenamiento Al Sistema

    (A) Para tener un flujo de agua controlado, empuje la empuñadura hacia abajo. (B) Para tener un flujo de agua constante, levante la empuñadura de la llave para fijarla en la posición abierta. Empujar hacia abajo Empujar hacia arriba 24 • FRESHPOINT GRO-350B/GRO-350M Installation and Operation Manual...
  • Página 25: Inicio Del Sistema

    6 meses para verificar que el sistema esté funcionando satisfactoriamente. INSTRUCCIONES DE MUESTREO: Las instrucciones de muestreo se incluyen en el kit de prueba de sólidos disueltos totales (TDS). Kit de prueba de sólidos disueltos totales FRESHPOINT GRO-350B/GRO-350M Installation and Operation Manual • 25...
  • Página 26: Instalación Opcional

    11. Abra el paso de agua al sistema RO desde el suministro de agua fría. 12. Encienda el dispensador de hielo y abra la llave de paso. Consulte las instrucciones del fabricante. 13. Compruebe que no haya fugas y apriete las conexiones si es necesario. 26 • FRESHPOINT GRO-350B/GRO-350M Installation and Operation Manual...
  • Página 27: Reemplazo Del Cartucho De Filtro

    Ponga el sistema en funcionamiento y revise si hay fugas. Si las fugas persisten, cierre el suministro de agua y comuníquese con Asistencia Técnica al 1-800-279-9404. FRESHPOINT GRO-350B/GRO-350M Installation and Operation Manual • 27...
  • Página 28: Procedimiento De Temporizador De Cartucho

    El reemplazo de la batería no restablecerá el temporizador de 12 meses. Si se necesita restablecer, mantenga presionada la tecla durante 5 segundos. 28 • FRESHPOINT GRO-350B/GRO-350M Installation and Operation Manual...
  • Página 29: Monitor De Tds

    4. Abra el suministro de agua fría. Permita que el sistema funcione DE LA BATERÍA durante 3 horas para llenar el tanque, luego compruebe el rendimiento del sistema. Si el rendimiento no ha mejorado, llame a Asistencia Técnica. FRESHPOINT GRO-350B/GRO-350M Installation and Operation Manual • 29...
  • Página 30: Guía De Partes De Gro-350B

    655121-96 Membrana de cartucho GRO50-RC 655117-96 Filtro de cartucho F1GC-RC 4003280 CAPUCHA, ASO Para obtener piezas de repuesto, comuníquese con su distribuidor de Filtro de Agua más cercano o llame al 800.279.9404 30 • FRESHPOINT GRO-350B/GRO-350M Installation and Operation Manual...
  • Página 31: Guía De Partes De Gro-350M

    244833 TANQUE, ÓSMOSIS INVERSA (ACERO 3.2 GAL) 1/4" NPT 655123-96 FILTRO DE CARTUCHO FDF1-RC 655121-96 MEMBRANA DE CARTUCHO GRO50-RC 655117-96 FILTRO DE CARTUCHO F1GC-RC 4003280 CAPUCHA, ASO 4003641 TEMPORIZADOR, CARTUCHO DE FILTRO FRESHPOINT GRO-350B/GRO-350M Installation and Operation Manual • 31...
  • Página 32: Información De Rendimiento

    GRO-350B/GRO-350M se debe reemplazar cada 12 a 24 meses para asegurar que el sistema siga eliminando el arsénico pentavalente. La identificación del componente y las ubicaciones en donde puede adquirir el componente se indican en el manual de instalación y operación. 32 • FRESHPOINT GRO-350B/GRO-350M Installation and Operation Manual...

Este manual también es adecuado para:

Freshpoint gro-350m

Tabla de contenido