Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

Originalbedienungsanleitung
Original operating manual
Notice d'utilisation d'origine
Manual de instrucciones original
Originele gebruiksaanwijzing
Oryginalna instrukcja eksploatacji
Оригинал Руководство по эксплуатации
UNM 210-8-25 WXOF
A 711 001
Teil 1
I/1
Part 1
I/3
Partie 1
I/5
Parte 1
I/7
Deel 1
I/9
Części 1
I/11
Часть 1
I/13
G870529_001
2010/01/jbrg-08
Teil 2
II/1
Part 2
II/9
Partie 2
II/17
Parte 2
II/26
Deel 2
II/35
Części 2
II/43
Часть 2
II/52
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schneider Airsystems UNM 210-8-25 WXOF

  • Página 4 2006/95/CE basse tension ; directive 2000/14/EC relative aux matériels utilisés à l'extérieur . Compresseur à pistons : UNM 210-8-25 WXOF, p = 10 bar, V= 24 l, DN 8 N° de série : T100105 Année du marquage CE : 2009 Méthode d'évaluation de la conformité...
  • Página 6 Annexe sur la déclaration de conformité du 19/02/2010 pour compresseur à pistons UNM 210-8-25 WXOF, p = 10 bar, V= 24 l, DN 8 Apéndice de la Declaración de conformidad de 19.02.2010 para el compresor de pistón UNM 210-8-25 WXOF, p = 10 bar, V= 24 l, DN 8 Bijlage voor de conformiteitsverklaring van 19.02.2010 voor zuigercompressor UNM 210-8-25 WXOF, p...
  • Página 13 UNM 210-8-25 WXOF Índice - Parte 1 Reservado el derecho a introducir modifica- ciones técnicas. Las ilustraciones pueden va- Indicaciones generales....riar con respecto al original. Suministro ....... Suministro Uso previsto......– Compresor con manual de instrucciones Datos técnicos ......
  • Página 14: Comprobaciones Del Compresor

    UNM 210-8-25 WXOF En términos de la normativa alemana sobre Reductor de la presión del filtro seguridad funcional se considera una "perso- Acoplamiento rápido (aire comprimido na capacitada" a cualquier experto. regulado y limpio) Póngase en contacto con alguna de nuestras empresas colaboradoras.
  • Página 46: Indicaciones Generales

    Índice - Parte 2 Indicaciones generales Deben observarse las indicaciones de Indicaciones generales....26 seguridad. Símbolos ......... 26 Leer el manual de instrucciones. Indicaciones de seguridad ..27 Documentar las inspecciones, los ajustes y Puesta en servicio ..... 28 los trabajos de mantenimiento en un cuader- no de mantenimiento.
  • Página 47: Indicaciones De Seguridad

    Símbolo Significado Símbolo Significado Conectar/desconectar Disyuntor (externo) Aire comprimido no lubri- Aire comprimido lubri- cado cado Potencia de aspiración Capacidad de llenado Presión final de compre- Potencia del motor sión Presión del depósito Presión de trabajo Válvula de purga de agua condensada Indicaciones de ADVERTENCIA...
  • Página 48: Puesta En Servicio

    zas no originales; sobrepasar la presión fi- En caso de utilizar cables de prolonga- nal de compresión admisible como se ción: sección transversal de cable: mín. indica; trabajar sin equipo de protección; 2,5 mm²; máx. longitud de cable:10 m. transportar, mantener, reparar, dejar sin 2.4.5 Controlar/modificar el sen- vigilancia el aparato bajo presión;...
  • Página 49: Funcionamiento

    Tener en cuenta el manual de instrucciones 3. Leer la presión de trabajo ajustada en el "Herramientas neumáticas". manómetro (pos. 13). 4. Presionar el botón de ajuste hacia abajo Funcionamiento para bloquearlo. Deben observarse las indicaciones de Observar los datos técnicos de las herra- seguridad.
  • Página 50: Antes Del Mantenimiento

    Intervalo Máximo Tareas Véase cap. 50 h Al cabo de 1/2 Comprobar el tensado de la correa trapezoi- 2.6.10 año dal (si existe) Limpieza del filtro de aspiración 2.6.9 Cambiar el aceite (primer cambio de aceite) 2.6.7 500 h Al cabo de 1 año Cambiar el aceite (aceite mineral) 2.6.7 Cambiar el filtro de aspiración 2.6.9...
  • Página 51: Cambio/Adición De Aceite

    medición de aceite/mirilla de aceite) No soplar la abertura de aspiración ya que (figura 7a). no deben entrar cuerpos extraños. No poner nunca el compresor en funcio- 2. Corregir en caso necesario. namiento sin filtro de aspiración. En condiciones desfavorables, es posible que 2.6.10 Comprobación y ajuste de entren condensados en el aceite.
  • Página 52: Cambiar La Válvula De Seguridad

    2.6.12 Cambiar la válvula de segu- 1. Apagar el compresor. Interrumpir el su- ministro de corriente. ridad 2. Purgar el aceite. Véase el cap. 2.6.7. 1. Soltar válvula de seguridad (pos. 11) en 3. Añadir aceite anticorrosivo (viscosidad sentido antihorario. SAE 30).
  • Página 53 Fallo Causa Solución Al alcanzar la pre- El cable de conexión a la red Comprobar la longitud del cable sión de conexión, el tiene una longitud inadecuada de conexión y la sección trans- compresor funciona o su sección transversal es versal (véase cap.
  • Página 54: Servicio De Piezas De Recambio

    Fallo Causa Solución compresor El aire adicional no es sufi- Procurar suficiente ventilación y calienta demasiado ciente purga Nervios de refrigeración del Limpiar los nervios de refrigera- cilindro (culata) sucios ción del cilindro (culata) El tiempo de uso es excesivo Desconectar el compresor Compresor lubri-...
  • Página 82 Service Service Deutschland Schweiz Schneider Druckluft GmbH Tooltechnic Systems (Schweiz) AG Ferdinand-Lassalle-Str. 43 Moosmattstrasse 24 D-72770 Reutlingen 8953 Dietikon +49 (0) 71 21 9 59-2 44 +41 - 44 744 27 27 +49 (0) 71 21 9 59-2 69 +41 - 44 744 27 28 E-Mail: service@tts-schneider.com E-Mail: info-ch@tts-schneider.com Österreich...

Este manual también es adecuado para:

A 711 001

Tabla de contenido