MaxPro PROFESSIONAL MPPS230 Manual Del Usaurio

Ocultar thumbs Ver también para MPPS230:
Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • Application
    • Warning
    • General Safety
    • Safety Instruction for Sander
    • Symbols
    • Operating Instruction
    • Cleaning and Maintenence
    • Environment
    • Trouble Shooting
  • Français

  • Русский

    • Внимание
    • Основные Инструкции По Техникебезопасности
    • Применение
    • Инструкция По Эксплуатации
    • Маркировка
    • Указания По Безопасности Для Шлифовальных Машин
    • Охрана Окружающей Среды
  • Polski

    • Ostrzeżenie
    • Przepisy Bezpieczeństwa Szlifierek
    • Symbole
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Instrukcja Obsługi
    • ROZWIĄZYWANIE Problemów
    • Środowisko
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

PROFESSIONAL
GB
1/4 Sheet palm sander
D
1 / 4 Stück palm sander
1/4 Feuille de palmier ponceuse
F
E
Lijadora De Palma 1/4 hoja
P
1/4 Folha de lixadeira de palma
1/4 шлифовального пальмы
RU
PL
1/4 Szlifierka palmowych blacha
55-60
AR
49-54
FA
1-6
7-13
14-20
21-27
28-34
35-41
42-48
‫ﺳﺎﻧﺩدﺭر ﺍاﻟﻧﺧﻳﯾﻝل‬
‫ﻭوﺭرﻕق ﺳﻧﺑﺎﺩدﻩه ﮎکﻑف‬
MPPS230
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MaxPro PROFESSIONAL MPPS230

  • Página 2 28*20mm CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN60745-1:2009, EN60745-2-4:2009, in accordance with the provisions of the directives 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN60745-1:2009, EN60745-2-4:2009,gemäß...
  • Página 13 SOLUCIONES DE AVERíAS........................26 La liste de pièces de rechange et Télécharger le document s'il vous plaît www.maxpro-tools.com le dessin DATOS TÉCNICOS Modelo MPPS230 Código de artículo 111-0502 Tensión nominal 220-240V ~ 50/60Hz Potencia absorbida 230W Velocidad en vacío...
  • Página 14: Aplicación

    solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo. d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como de la toma de corriente.
  • Página 15: Instrucciones De Seguridad Para Lijadoras

    de repuesto originales. Solamente así semantiene la seguridad de la herramienta. Advertencia Ponerse máscara de polvos INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LIJADORAS Aislamiento doble No debe disponer los aparatos viejos en la GENERAL basura doméstica • Esta herramienta no debe utilizarse por personas menores de 16 años •...
  • Página 16: Ambiente

    corriente. La máquina permanece en estado Deja el botón del control de Use un cepillo seco para limpiar las aberturas de aspiración (4). Limpie la carcasa con un paño húmedo, de baja velocidad al encenderla velocidad en el estado de alta ¡y no utilizar nunca disolventes! Después hay que secarla bien.
  • Página 28 ‫ﺑﮑﺷﻳﺩ. ﺑﻬﺗﺭ ﺍﺳﺕ ﭘﺱ ﺍﺯ ﻫﺭ ﻧﻭﺑﺕ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﮐﻳﺳﻪ ﮔﺭﺩ ﻭ ﺧﺎک ﻭ ﺍﺗﺻﺎﻝ‬ ‫ﺧﺭﻭﺟﯽ ﺩﺭﻭﻥ ﻣﺣﻔﻅﻪ ﺭﺍ ﺗﻣﻳﺯ ﮐﻧﻳﺩ. ﺑﺎ ﺍﻳﻥ ﮐﺎﺭ، ﺑﺭﺩﺍﺷﺗﻥ ﻭ ﻧﺻﺏ ﮐﻳﺳﻪ‬ .‫ﮔﺭﺩ ﻭ ﺧﺎک ﺑﻪ ﺁﺳﺎﻧﯽ ﺻﻭﺭﺕ ﻣﯽ ﮔﻳﺭﺩ‬ ‫ﺑﺭﺍی ﺗﺧﻠﻳﻪ ﮐﻳﺳﻪ ﮔﺭﺩ ﻭ ﺧﺎک، ﮐﺎﻓﯽ ﺍﺳﺕ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﯽ ﻣﻧﺎﺳﺏ‬ ‫ﺟﺎﮔﺬﺍﺭی...
  • Página 29 ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ. ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﮐﺎﺭ‬ ‫ﻣﻭﺍﻅﺑﺑﺎﺷﻳﺩﮐﻬﺎﺑﺯﺍﺭﺍﻟﮑﺗﺭﻳﮑﻳﺑﻁﻭﺭﻧﺎﺧﻭﺍﺳﺗﻬﺑﮑﺎﺭﻧﻳﻔﺗﺩ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺩﺭﺻﻭﺭﺗﻳﮑﻪ‬ ‫ﻗﺑﻼﺯﻭﺍﺭﺩﮐﺭﺩﻧﺩﻭﺷﺎﺧﻬﺩﺳﺗﮕﺎﻫﺩﺭﭘﺭﻳﺯﺑﺭﻕ،ﺍﺗﺻﺎﻵﻧﺑﻬﺑﺎﻁﺭی،ﺑﺭﺩﺍﺷﺗﻧﺂﻧﻭﻳﺎﺣﻣﻠﺩﺳﺗﮕﺎﻩ،ﺑﺎﻳﺩﺩﻗﺗﮑﻧﻳﺩﮐﻬﺎﺑﺯﺍﺭﺍﻟﮑﺗﺭﻳﮑﻳﺧﺎﻣﻭﺷﺑﺎﺷﺩ‬ .‫ﺑﻪ ﻭﺿﻮﺡ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﺑﺪﻫﺪ‬ ‫ﻫﻧﮕﺎﻣﺣﻣﻠﺩﺳﺗﮕﺎﻫﺎﻧﮕﺷﺗﺷﻣﺎﺭﻭﻳﺩﮐﻣﻬﻘﻁﻌﻭﻭﺻﻠﺑﺎﺷﺩﻭﻳﺎﺩﺳﺗﮕﺎﻫﺭﺍﺩﺭﺣﺎﻟﺗﺭﻭﺷﻧﺑﻬﺑﺭﻗﺑﺯﻧﻳﺩ،ﻣﻣﮑﻧﺎﺳﺗﺳﻭﺍﻧﺣﮑﺎﺭﻳﭘﻳﺷﺂﻳﺩ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺩﻗﯿﻖ ﻓﺸﺎﺭ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ، ﺑﺎﯾﺪ ﺯﻣﺎﻧﻬﺎﺋﯽ ﺭﺍ ﻫﻢ ﮐﻪ‬ ‫ﻗﺑﻼﺯﺭﻭﺷﻧﮑﺭﺩﻧﺎﺑﺯﺍﺭﺍﻟﮑﺗﺭﻳﮑﯽ،ﺑﺎﻳﺩﻫﻣﻬﺎﺑﺯﺍﺭﻫﺎﻳﺗﻧﻅﻳﻣﮑﻧﻧﺩﻫﻭﺁﭼﺎﺭﻫﺎﺭﺍﺍﺯﺭﻭﻳﺩﺳﺗﮕﺎﻫﺑﺭﺩﺍﺭﻳﺩ‬ ‫ﺙ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺍﺳﺖ ﻭ ﯾﺎ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﯿﮑﻦ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺑﺯﺍﺭﻭﺁﭼﺎﺭﻫﺎﺋﻳﮑﻬﺭﻭﻳﺑﺧﺷﻬﺎﻳﭼﺭﺧﻧﺩﻫﺩﺳﺗﮕﺎﻫﻘﺭﺍﺭﺩﺍﺭﻧﺩ،ﻣﻳﺗﻭﺍﻧﻧﺩﺑﺎﻋﺛﺎﻳﺟﺎﺩﺟﺭﺍﺣﺗﺷﻭﻧﺩ‬...
  • Página 30 ‫ﻳﺭﺟﻰ ﻓﺣﺹ ﺃﻭ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺍﻟﺩﻭﺍﺭ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﻣﻬﻧﻳﻳﻥ‬ ‫ﺍﻟﺩﺍﺋﺭﺓ ﺍﻟﻘﺻﻳﺭﺓ ﻟﻠﻔﺎﺋﻑ ﺍﻟﺩﻭﺍﺭ ﺗﺷﻛﻝ ﺣﻠﻘﺔ ﺍﻟﻧﺎﺭ‬ ‫ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﻓﻧﯽ‬ ‫ﺍﻟﺩﺍﺋﺭﺓ ﺍﻟﻘﺻﻳﺭﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﯩﺔ ﺑﻳﻥ ﺍﻟﻌﺎﻛﺱ ﺗﺷﻛﻝ ﺣﻠﻘﺔ‬ ‫ﻳﺭﺟﻰ ﻓﺣﺹ ﺃﻭ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺍﻟﺩﻭﺍﺭ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﻣﻬﻧﻳﻳﻥ‬ MPPS230 ‫ﻣﺪﻝ‬ ‫ﺍﻟﻧﺎﺭ‬ ‫ﻓﺣﺹ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬ ‫ﺍﻧﺧﻔﺎﺽ ﺍﻟﺟﻬﺩ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﻟﻠﻁﺎﻗﺔ‬...
  • Página 31 ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺍ ﻋﻠﻰ ﺣﺠﻢ ﺍﻟﺤﺒﻮﺏ ﻫﻨﺎﻙ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﻣﻦ ﺧﺸﻮﻧﺔ. ﻳﺘﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺧﺸﻮﻧﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻋﺪﺩ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ‬ ‫• ﺛﻤﺔ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺗ ُ ﺼﻨﻒ ﻋﻠﻰ ﺃﻧﻬﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺴﺒﺒﺔ ﻟﻠﺴﺮﻁﺎﻥ (ﻣﺜﻞ ﻏﺒﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ ﺍﻷﻭﺭﺍﻕ. ﻭﻛﻠﻤﺎ ﺯﺍﺩ ﺍﻟﻌﺪﺩ، ﺃﺩﻕ ﺍﻟﺤﺒﻮﺏ‬ ‫ﺧﺸﺐ...
  • Página 32 .‫ﻟﻼﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ ﻃﻮﺍﻝ ﻓﱰﺓ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻭﺍﺿﺢ‬ ‫.ﻗﺩ ﻳﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺧﻁﻳﺭﺓ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﺇﺭﺗﺩﺍءﻋﺗﺎﺩﺍﻟﻭﻗﺎﻳﺔﺍﻟﺧﺎﺹ،ﻛﻘﻧﺎﻉ ﺍﻟﻭﻗﺎﻳﺔ ﻣﻧﺎ ﻟﻐﺑﺎﺭﻭﺃﺣﺫﻳﺔ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻭﺍﻗﻳﺔ ﻣﻥ‬ .‫ﺍﺭﺗﺩﻋﺗﺎﺩﺍﻟﻭﻗﺎﻳﺔﺍﻟﺧﺎﺹ. ﻭﺇﺭﺗﺩ ﺩﺍﺋﻣﺎ ﻧﻅﺎﺭﺍ ﺗﻭﺍﻗﻳﺔ‬ ‫ﻛﲈ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﻼﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ ﺑﺸﻜﻞ ﺩﻗﻴﻖ، ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ‬ )‫ﺏ‬ ‫.ﺍﻹﻧﺯﻻﻕ ﻭﺍﻟﺧﻭﺫ ﻭﺍﻗﻳﺔﺍﻷﺫﻧﻳﻥ،ﺣﺳﺏ ﻧﻭﻉ ﻭﺇﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﺍﻟﻌﺩﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ،ﻣﻥ ﺧﻁﺭﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺟﺭﻭﺡ‬ ‫ﺍﻷﻭﻗﺎﺕ...
  • Página 33 ..............................‫ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ‬ ........................... ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ‬ ..........................‫ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭ ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ‬ ............................. ‫ﺍﻟﻣﺣﻳﻁﺔ‬ ‫ﺍﻟﺑﻳﺋﺔ‬ ........................‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﺧﻄﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻤﻌﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬ MPPS230 111-0502 ‫ﮐﺪ ﮐﺎﻻ‬ 220-240V ~ 50/60Hz ‫ﻭﻟﺘﺎژ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ‬ 230W 13500/min ‫ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺪﻭﻥ ﺑﺎﺭ‬ 115×100mm ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺳﻴﻢ‬ ‫ﻁﻮﻝ ﮐﺎﺑﻞ‬ EPTA-Procedure 01/2003 ‫ﻭﺯﻥ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬...
  • Página 34 www.maxpro-tools.com...

Este manual también es adecuado para:

111-0502

Tabla de contenido