Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

FC4901
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para nania FC4901

  • Página 1 FC4901...
  • Página 2 Guid SIEG SEGG ASIEN CADE...
  • Página 3 Guide d’utilisation SIEGE AUTO GROUPE 0+ (de la naissance à 13 kg) User guide GROUP 0+ CAR SEAT (from birth to 13 kg) Gebrauchsanweisung AUTOSITZ GRUPPE 0+ (von Geburt bis 13 kg) Gebruiksaanwijzing BABYAUTOSTOELTJE GROEP 0+ (van geboorte tot 13 kg) Manuale d’uso SEGGIOLINO PER AUTO DI GRUPPO 0+ (per neonati e bambini fino a 13 kg) Manual del usuario...
  • Página 4 ATTE WITH FAHR SAGI SEDI PASA CUID SAGE...
  • Página 5 ATTENTION: N’UTILISEZ PAS CE SIEGE ENFANT SUR UN SIEGE PASSAGER EQUIPE D’UN AIRBAG. WARNING: DO NOT USE THIS CHILD SEAT ON A PASSENGER SEAT FITTED WITH AN AIRBAG. WARNUNG: VERWENDEN SIE DIESEN KINDERSITZ NICHT AUF EINEM BEI- FAHRERSITZ MIT AIRBAG. WAARSCHUWING: GEBRUIK DIT BABYAUTOSTOELTJE NIET OP EEN PAS- SAGIERSZETEL MET EEN AIRBAG.
  • Página 6 IMPORTANT: assurez-vous toujours que la poignée du siège est verrouillée en position verticale avant utilisation. IMPORTANT: always ensure that the seat handle is locked in the vertical position before use. WICHTIG: Stellen Sie vor der Benutzung stets sicher, dass der Griff des Sitzes in der vertikalen Position eingerastet ist.
  • Página 7 uillée tical itzes tand ggio- eada uea-...
  • Página 31: Instrucciones De Seguridad Èadvertencia

    ti del Gracias por comprar un asiento de seguridad Group 0+. Si este asiento de seguridad no le satisface completamente, si quisiera cambiar un ac- cesorio u obtener ayuda en relación con este producto, puede ponerse 19). en contacto con nuestro departamento de atención al cliente (infor- 20).
  • Página 32: Es Su Silla Group

    • No sustituya la cubierta del asiento por otra que no sea recomendada Abro por el fabricante, ya que influye directamente en el comportamiento del cent dispositivo de retención. turón • Si tiene alguna duda sobre la instalación y el uso correcto del asiento, de la contacte con el fabricante del dispositivo de retención para niños.
  • Página 33: Ajuste Del Arnés De Seguridad

    dada Abroche el cinturón (4). Tire del cinturón de seguridad y pase la sección o del central por las guías laterales (6). Tire de la sección diagonal del cin- turón, pásela por detrás del asiento de seguridad y deslícela por el guía ento, de la parte trasera de la carcasa (8).
  • Página 34: Cuando Lo Use Como Sillón Reclinador

    • Posición : para guardar (19). Agra • Posición 3: como sillón reclinador en la posición fija (20). 0+. S um a tar o Cuando lo use como sillón reclinador parte Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo están activados an- tes de utilizar esta posición.
  • Página 39 ans- nga- uiça- eiras, mão e na rian- zavel s do ra se nclu- undo utros egu- do a o ou...

Tabla de contenido