Página 3
Questo apparecchio è coperto da uno o più dei seguenti brevetti e/o altre domande di brevetto depositate: This dispenser is manufactured under one or more of the following U.S.patents and/or other pending patents: Cet appareil est couvert par un ou plusieurs des brevets suivants et/ou autres demandes de brevet déposées: Dieses Gerät ist durch eines oder mehrere der folgenden Patente und/oder andere eingetragene Patentanmeldungen geschützt: Este aparato está...
1 CARACTERISTICAS TECNICAS el transporte. De haberlos sufrido, reclamar inmediatamente al transportista. 3 Colocar el distribuidor en un mostrador en grado de sostener su peso incluso con la carga completa, teniendo en cuenta cuanto indicado en IMPORTANTE, del punto 1. 4 Dejar un espacio libre de por lo menos 15 cm alrededor del Contenedores transparentes desmontables aparato para no impedir el flujo de aire de refrigeración.
MT MINI UL La cantidad de producto presente en el contenedor (en litros o apropiada (ver figura 1). en galones) está indicada con señales específicas situadas en el contenedor mismo. 3 Si se quiere distribuir productos concentrados a diluirse con agua, verter en los contenedores el agua agregando a continuación la cantidad necesaria de producto concentrado,...
granizado menos denso (el índice F en la ventanilla G se particular, cerca de las rejillas de los paneles. Cerciorarse desplazará hacia arriba). además, que el flujo de aire no esté obstaculizado por paredes cercanas, cajas u otras cosas. Dejar por lo menos 15 cm de espacio libre alrededor del distribuidor.En todo caso cuando el producto dentro de los contenedores está...
Página 20
MT MINI UL figura 8 4 Quitar de su alojamiento la junta del contenedor (ver figura figura 5 figura 9 5 Desarmar el grifo respetando la secuencia indicada (ver figura 10). figura 6 3 Desenfilar del evaporador el rascador exterior (ver figura 7) y después el Rotor magnetico externo completo (ver figura 8).
5. 3. 2 LAVADO 4 No sumergir en la solución las tapas con la luz. Lavar muy minuciosamente la parte inferior con la solución para higienizar. 5 Dejar secar las partes higienizadas, sobre una superficie limpia al aire libre. IMPORTANTE 6 Secar las partes externas del distribuidor sin usar paños abrasivos.
MT MINI UL 5. 4 HIGIENIZACION DEL DISTRIBUIDOR acompañándolo con cuidado (ver figura 13). MONTADO La higienización del aparato montado, antes de ser puesto en funcionamiento, puede ser efectuada, si es necesario, solamente como una ulterior prevención adicional a la h i g i e n i z a c i ó...
deben ser lubricadas solamente con la grasa suministrada por el fabricante u otra grasa compatible con policarbonato. IMPORTANTE El diagrama eléctrico del distribuidor se ilustra en la parte interior del panel del lado grifo. 7 CONTADOR DE DESCONGELACION El contador de descongelación, que está situado a la derecha del aparato, automaticamente cambia el dispensador de la función del Granizado a la función Bebida y al contrario.
Página 24
MT MINI UL SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO...
Página 25
2416_29 V 0.1 06N15 00687 Cover fixing plate Plaquette du couvercle Placa para tapa 00688 Cover Couvercle Tapa 00689 Picture Photo Fotografia 00690 Complete cover Couvercle eclaire complet Tapa 00691 Bowl Réservoir Contenedor 00692 Faucet handle Levier de débit Palanca grifo 00447 Faucet handle spring Ressort du livier de débit...
Página 26
MT MINI UL 00088 Spring Ressort Muelle 00452 Shaped nut Ecrou-guide du ressort Tuerca-guida del muelle 00087 Density adjustment screw Vis de régulation densité Tornillo regulador densidad 00573 Rear cover Carter postérieur Tapa posterior 00569 Rear cover fixing screw Vis de fixation du carter Tornillo de fijación de la tapa...
Página 28
CECILWARE CORPORATION 43-05 20th Avenue Long Island City, N.Y. 11105 Tel. (800) 935 2211 Fax (718) 932 7860 Email cecilware@aol.com www.cecilware.com 2416_49 R0.1 06N15...