Página 43
TR22/RS ● TR22/RG ● TR32/RS AB22/AT ● TR22/TS ● TR32/TN PICADORA DE CARNE Y RALLADORA ÍNDICE 1 INFORMACIONES GENERALES INFORMACIONES SOBRE EL USO Y LA Finalidad del manual…………………….………. LIMPIEZA Identificación Fabricante y máquina…………… Descripción de los mandos…………………...…. Descripción de las máquinas......
INFORMACIONES GENERALES Finalidad del manual Este manual ha sido redactado por el Fabricante y es parte integrante de la dotación de la máquina. Durante la fase de proyecto y fabricación, él ha prestado especial atención a aquellos aspectos que podrían causar riesgos para la seguridad y la salud de las personas que interactúan con la máquina.
La picadora de carne, utilizando placas con diferentes tipos de perforaciones, permite triturar la carne de diversas formas. La gama se compone de 5 modelos diferentes: TR22/RS (mod.22 versión base) TR22/RG (mod.22 versión con entrada carne incrementada) TR32/RS (mod.32 versión base) TR22/TS (mod.22 versión con grupo trituradora de carne completamente extraíble)
INFORMACIONES GENERALES Dispositivos de seguridad Microinterruptor: la máquina Microinterruptor: la máquina se detiene cuando se levanta la se detiene cuando se arranca palanca del rallador. Cuando se la tolva de la boca de entrada cierra nuevamente con la de la picadora. Después la palanca, se puede volver a readaptación de la tolva, se poner en marcha la máquina...
INFORMACIONES SOBRE LA INSTALACIÓN Embalaje y desembalaje La máquina está embalada en cartón con la introducción de espuma de poliestireno para garantizar su perfecta integridad durante el traslado. • Mover el embalaje según las instrucciones. • Abrir el embalaje y verificar la integridad de todos los componentes.
INFORMACIONES SOBRE EL USO Y LA LIMPIEZA Descripción de los mandos 1) Pulsador de marcha adelante “I” Accionar el pulsador para poner en marcha la máquina. La puesta en marcha se habilita solamente con la palanca rallador baja en las versiones combinadas. 2) Pulsador de marcha atrás “...
INFORMACIONES SOBRE EL USO Y LA LIMPIEZA Desmotado del grupo de trituración • Extraer la tolva de la boca superior. • Girar el volante en sentido antihorario • Extraer en el siguiente orden: la placa perforada la cuchilla la cóclea •...
BÚSQUEDA AVERÍAS, RECICLAJE Preliminares En caso de averías o funcionamientos incorrectos, le aconsejamos desactivar el interruptor general de pared y dirigirse al Servicio de Asistencia de su Revendedor. No desmontar las partes internas de la máquina. ¡El Fabricante declina toda responsabilidad debida a eventuales operaciones de inadecuado mantenimiento! Defectos, causas, remedios Defecto Causa...
Página 72
SCHEMA DI MONTAGGIO GRUPPO TRITACARNE UNGER • UNGER MINCER SET ASSEMBLY DIAGRAM • SCHEMA DE MONTAGE GROUPE HACHE-VIANDE UNGER • MONTAGEPLAN ZUR UNGER FLEISCHWOLF-GRUPPE • ESQUEMA DE MONTAGEM GRUPO MOEDOR DE CARNE UNGER • ESQUEMA DE MONTAJE GRUPO TRITURADORA DE CARNE UNGER • СХЕМА МОНТАЖА УЗЛА...
Página 73
CATALOGO PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS CATALOGUE • CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE • AB.22/AT ERSATZTEILKATALOG • CATALOGO DE REPUESTOS • CATÁLOGO DE PEÇAS SOBRESSALENTES • КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ...
Página 74
CATALOGO PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS CATALOGUE • CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE • TR.22/TS ERSATZTEILKATALOG • CATALOGO DE REPUESTOS • CATÁLOGO DE PEÇAS SOBRESSALENTES • КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ...
Página 75
CATALOGO PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS CATALOGUE • CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE • TR.22/RS ERSATZTEILKATALOG • CATALOGO DE REPUESTOS • CATÁLOGO DE PEÇAS SOBRESSALENTES • КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ...
Página 76
CATALOGO PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS CATALOGUE • CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE • TR.22/RG ERSATZTEILKATALOG • CATALOGO DE REPUESTOS • CATÁLOGO DE PEÇAS SOBRESSALENTES • КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ...
Página 77
CATALOGO PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS CATALOGUE • CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE • TR.32/TN ERSATZTEILKATALOG • CATALOGO DE REPUESTOS • CATÁLOGO DE PEÇAS SOBRESSALENTES • КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ...
Página 78
CATALOGO PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS CATALOGUE • CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE • TR.32/RS ERSATZTEILKATALOG • CATALOGO DE REPUESTOS • CATÁLOGO DE PEÇAS SOBRESSALENTES • КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ...
Página 81
CONDIZIONI DI GARANZIA WARRANTY CONDITIONS - La garanzia ha durata 12 mesi ed è subordinata alla presentazione di una copia di idoneo documento - The warranty has duration of 12 months and is subject to the presentation of a copy of a suitable fiscale o fattura comprovante la data di acquisto.