Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • Sicherheitshinweise
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Wartung
    • Bezeichnungen
    • Power LED
    • Pitch-Regler
    • Geschwindigkeiten-Wahlschalter
    • Crossfader
    • 7''-Single-Adapter
    • Tonarm mit Tonabnehmersystem
    • Plattenteller
    • Tonarmablage
    • Tonarmfixierung
    • Aufbau & Anschlüsse
    • Bedienung
    • Play/Stop-Taste
    • Master-Lautstärkeregler
    • Bluetooth Pairing-Taste
    • Aux-In-Lautstärkeregler
    • USB-Rec.-Taste
    • Tone-Drehregler
    • USB-Rec. Port
    • Kopfhörerbuchsen
      • Technische Daten
      • Safety Instructions
      • Application in Accordance with Regulations
      • Technical Specifications
      • Connection Diagram
  • Français

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Deutsch .............................................................................02-07
English ...............................................................................08-13
Français .............................................................................14-19
Español ..............................................................................20-25
Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicher-
heit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen,
die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und
Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen entspre-
chend qualifiziert sein und diese Betriebsanleitung genau be-
achten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde
nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen
sind beim Hersteller hinterlegt.
Instruction Manual
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully
before initial operation! All persons involved in the installation, set-
ting-up, operation, maintenance and service of this device must be
appropriately qualified and observe this operation manual in de-
tail. This product complies with the requirements of the applicable
European and national regulations. Conformity has been proven.
The respective statements and documents are deposited at the
manufacturer.
Mode d'emploi
ATTENTION!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode
d'emploi avant la première utilisation ! Toutes les personnes
chargées de l'installation, de la mise en service, de l'utilisation,
de l'entretien et la maintenance de cet appareil doivent possé-
der les qualifications nécessaires et respecter les instructions
de ce mode d'emploi. Ce produit est conforme aux directives
européennes et nationales, la conformité a été certifiée et les
déclarations et documents sont en possession du fabricant.
Manual de instrucciones
¡ATENCIÓN!
En aras de su propia seguridad, ¡lea detenidamente este manual
de instrucciones antes de la primera puesta en marcha! Todas
las personas relacionadas con el montaje, la puesta en marcha,
la operación, el mantenimiento y la reparación de este equipo
deben estar correctamente cualificadas y haber leído con aten-
ción este manual de instrucciones. Este producto cumple con los
requisitos de las directivas europeas y nacionales, se ha com-
probado la conformidad y las declaraciones y los documentos
correspondientes están en posesión del fabricante.
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen
Sie dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie
niemals das Gehäuse!
WARNING!
To prevent fire or avoid an electric shock do not expose the
device to water or fluids!
Never open the housing!
ATTENTION !
Afin d'éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à te-
nir cet appareil à l'écart des liquides et de l'humidité ! N´ouvrez
jamais le boîtier !
¡ADVERTENCIA!
Para evitar incendios o descargas eléctricas, ¡no sumerja este
equipo en agua u otras sustancias líquidas! ¡Nunca abra la
carcasa!
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!
¡Conservar para su uso posterior!
www.reloop.com
Reloop Trademark
Global Distribution GmbH & Co. KG
Schuckertstr. 28
48153 Muenster / Germany
© 2019
1

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Reloop Spin

  • Página 1 ¡Nunca abra la carcasa! Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep information for further reference! Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs! ¡Conservar para su uso posterior! www.reloop.com Reloop Trademark Global Distribution GmbH & Co. KG Schuckertstr. 28 48153 Muenster / Germany © 2019...
  • Página 20: Indicaciones De Seguridad

    Retire el equipo Reloop SPIN de la caja. Antes de la primera puesta en marcha, compruebe si el equipo presenta daños visibles producidos por el transporte.
  • Página 21: Designación

    I. DESIGNACIÓN Botón Play / Stop 16. Ranura de seguridad antirobo Kensington Control de Volumen 17. Puertso USB para grabación Control de emparejamiento de Bluetooth 18. Salida de auriculares (conector de 3,5 y 6,3 mm) Control de volumen de entrada Aux-In 19.
  • Página 22: Instalación Y Conexiones

    A través de este mando puede ajustar el volumen. 3. Botón de emparejamiento de Bluetooth Use este botón para emparejar su Reloop SPIN a través de Bluetooth con un dispositivo de reproducción externo. Si SPIN no está emparejado con un dispositivo, el botón parpadeará lentamente.
  • Página 23 3,5 mm. 24. Ponente Su giradiscos Reloop SPIN dispone de un altavoz integrado de 3 vatios para reproducir discos, u otros dispositivos de reproducción de audio conectados a la entrada auxiliar o emparejados por Bluetooth.
  • Página 24: Operación / Fuente De Alimentación

    Su Reloop SPIN ya estará listo entonces para usarse. NOTA: Si la energía de la batería de su SPIN se agota y desea cambiar a una fuente de energía diferente, asegúrese de sacar las baterías, de lo contrario, estas permanecerán activas como fuente de energía primaria. Para cargar las baterías, encienda su SPIN y conecte el dispositivo mediante un cable micro USB a una fuente de alimentación de 5V / 2A.
  • Página 25: Especificaciones Técnicas

    VII. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: Tipo: ............Plato de tracción por correa Entradas: ............jack estéreo AUX 3.5 mm, audio Bluetooth Salidas: ............Master RCA, USB (USB-A), auriculares estéreo de 3,5 / 6,3 mm Formato de grabación: ......... MP3 a 192 kbit / s. Resolución de grabación: ......
  • Página 28 Reloop Distribution Global Distribution GmbH & Co. KG Schuckertstrasse 28 48153 Muenster / Germany Fax: +49.251.6099368 Technische Änderungen vorbehalten. Alle Abbildungen ähnlich. Keine Haftung für Druckfehler. Subject to alterations. Illustrations similar to original product. Misprints excepted. Sous réserve de modifications techniques.

Este manual también es adecuado para:

Spin

Tabla de contenido