Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HVLP Gravity Feed Spray Gun Instruction Manual
Mode d'emploi du pistolet pulvérisateur avec alimentation par
gravité HVLP (grand volume/basse pression)
Manual de instrucciones para la pistola rociadora de aliment-
ación por gravedad HVLP
TOOL SPECIFICATIONS
Nozzle size
Cup Capacity
Average air consumption
Operating Pressure
Average air Inlet
CARACTÉRISTIQUES DE L'OUTIL
Taille de buse
Capacité de récipient
Consommation moyenne
d'air
Pressionde de service
Entrée moyenne d'air
ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTA
Tamaño de boquilla
Capacidad del recipiente
Consumo mediano de
aire
Presión de trabajo
Entrada mediana de aire
Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to
comply with instructions in this manual could result in personal injury, property damage and/or voiding of
your warranty. The manufacturer WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these
instructions.
manuel avant d'utiliser l'appareil. Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut
entraîner l'annulation de la garantie, causer des blessures et/ou des dégâts matériels. Le fabricant NE
SAURA être tenu responsable de dommages résultant de l'inobservation de ces instructions.
manual antes de utilizar esta unidad. Si no cumple con las instrucciones de este manual podría ocasionar
lesiones personales, daños a la propiedad y/o la anulación de su garantía. El fabricante NO SERÁ
responsable de ningún daño por no acatar estas instrucciones.
1.4 mm
.63 Quart
7.5-9.5 SCFM @ 40 PSI
Do not exceed 50 PSI
1/4" NPS
1,4 mm
0,95 litre
0.14-0.22 m3/min
Ne pas excéder 345 kPa
(50 PSI)
6,3 mm NPS
1,4 mm
0,95 litro
0.14-0.22 m3/min
No exceda 345 kPa (50 PSI)
6,3 mm NPS
Lisez et veillez à bien comprendre toutes les consignes de sécurité de ce
Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este
1 - ENG
Model No.
P010-0037SP
200-3015, Rev. A, 6/15/15
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Powermate Px P010-0037SP

  • Página 1 Model No. P010-0037SP HVLP Gravity Feed Spray Gun Instruction Manual Mode d’emploi du pistolet pulvérisateur avec alimentation par gravité HVLP (grand volume/basse pression) Manual de instrucciones para la pistola rociadora de aliment- ación por gravedad HVLP TOOL SPECIFICATIONS Nozzle size 1.4 mm Cup Capacity .63 Quart...
  • Página 8: Pautas De Seguridad - Definiciones

    PAUTAS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES Es importante que usted conozca y entienda la información contenida en este manual. Esta información está relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DE EQUIPOS. Como ayuda para reconocer esta información, utilizamos los siguientes símbolos. Por favor, lea el manual y preste atención a estas secciones.
  • Página 9 SEGURIDAD PERSONAL (continuación) RIESGO DE PÉRDIDA DE CAPACIDAD AUDITIVA. Utilice siempre protección auditiva con aprobación ANSI S3.19 cuando utilice la herramienta. La exposición prolongada a ruidos de alta intensidad puede causar pérdida auditiva. RIESGO DE LESIÓN OCULAR. Utilice siempre gafas de seguridad con aprobación ANSI Z87.1 cuando utilice una herramienta neumática.
  • Página 14 PAUTAS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES Es importante que usted conozca y entienda la información contenida en este manual. Esta información está relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DE EQUIPOS. Como ayuda para reconocer esta información, utilizamos los siguientes símbolos. Por favor, lea el manual y preste atención a estas secciones.
  • Página 15 SEGURIDAD PERSONAL (continuación) RIESGO DE PÉRDIDA DE CAPACIDAD AUDITIVA. Utilice siempre protección auditiva con aprobación ANSI S3.19 cuando utilice la herramienta. La exposición prolongada a ruidos de alta intensidad puede causar pérdida auditiva. RIESGO DE LESIÓN OCULAR. Utilice siempre gafas de seguridad con aprobación ANSI Z87.1 cuando utilice una herramienta neumática.
  • Página 16: Instalación Típica

    INSTALACIÓN TÍPICA Figura 1 Key Description Key Description Key Description Key Description Manguera de aire D Engrasador en línea Acoplador rápido Conector hembra Filtro en línea Manguera de aire Conector macho Pistola aspersora Conector en T Manguera de conexión flexible Herramienta neumática INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Antes de pintar:...
  • Página 17: Instrucciones De Mantenimiento Del Usuario

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (continuación) redondo, gire el pomo en el sentido de las agujas del reloj. Esta perilla se usa para crear el patrón adecuado de pintura a medida que sale de la pistola para pintar. b. Perilla de control de líquido (ver Figura 2): gire en sentido horario para reducir la cantidad de pintura y gire en sentido antihorario para aumentar la cantidad de pintura.
  • Página 18: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMAS POSIBLES CAUSAS MEDIDA CORRECTIVA La pistola no rocía La conexión de la manguera de aire Ajuste y selle los conectores de la manguera con cinta en el compresor está suelta Teflon® en caso de encontrar fugas. Cubeta para pintura suelta Ajuste la cubeta para pintura a la pistola.
  • Página 19: Garantia Limitada Por Dos A-Os

    GARANTÍA LIMITADA GARANTIA LIMITADA POR DOS A—OS: Sanborn Mfg., Division of MAT Industries, LLC. (la Empresa) garantiza que durante un período de veinti cuatro (24) meses a partir de la fecha de compra reemplazará o reparará, sin cargo, para el comprador minorista original, cualquier pieza o piezas fabricadas por la Empresa que, al ser estudiados por la Empresa o los representivas asignados de la Empresa, tengan defectos en el material o mano de obra o ambos.
  • Página 20 Sanborn Mfg. Division of MAT Industries, LLC. 118 West Rock Street Springfield, MN 56087 Fax 1-507-723-5013 Manufactured in China for / Fabriqué à China pour / Fabricado en China para MAT Industries, LLC, Long Grove, IL 60047 ©2015 Sanborn Mfg. All Rights Reserved.

Tabla de contenido