Página 1
Multi Channel Mode d’emploi AV Receiver Manual de instrucciones STR-DH790...
Página 64
Mencione estos números siempre que llame Para los clientes en Estados Unidos al distribuidor Sony respecto a este producto. Núm. modelo STR-DH790 Este símbolo pretende alertar al usuario sobre la presencia de un Núm.
Página 65
Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico 11) Utilice solamente complementos/ accesorios especificados por el fabricante. experto en radio y televisión. 12) Utilícelo solamente con el carro, el PRECAUCIÓN soporte, el trípode, la abrazadera o la Se advierte que cualquier cambio o mesa que especifica el fabricante o que se modificación que no esté...
Página 66
Sony Belgium, Este símbolo en el producto, la batería o el bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan embalaje indica que el producto y la batería 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica. no pueden tratarse como un residuo doméstico normal.
Página 67
Índice Solución de problemas/ especificaciones Elementos suministrados ......6 Solución de problemas ......47 Principales características del receptor ..7 Precauciones ...........55 Piezas y controles ........8 Especificaciones ........56 Sobre derechos de autor ......58 Conexión y preparación Acerca de la comunicación BLUETOOTH ........
5.1.2 canales, realizar las configuraciones iniciales y escuchar los dispositivos conectados. Para los clientes en Europa • Manual de instrucciones (este folleto) (1) http://rd1.sony.net/help/ha/ strdh79/h_eu/ Explica las conexiones necesarias, las Para los clientes en Taiwan configuraciones iniciales y las operaciones básicas.
Principales características del receptor Compatible con los formatos de audio basados en objetos más recientes Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio y los formatos de audio basados en objetos (Dolby Atmos y DTS:X) son compatibles (solo cuando los dispositivos están conectados a través de cables HDMI).
Piezas y controles Panel frontal del receptor (alimentación) * El indicador se ilumina en rojo únicamente si un dispositivo se ha emparejado con el Enciende el receptor o lo ajusta al receptor, y si “BT POWER” está ajustado en modo en espera.
Página 71
NIGHT MODE INPUT SELECTOR Activa la función Night Mode que le Seleccione el canal de entrada permite conservar un entorno similar al conectado al dispositivo que desee de un cine con niveles de volumen usar. reducidos. Toma CALIBRATION MIC (página 33) Nota •...
Indicadores del visor Indicador del sistema de altavoces (página 46) Emisión estéreo de FM Indicador de entrada Número de emisora presintonizada (el Se ilumina para indicar la entrada número cambiará según la emisora actual. presintonizada que se seleccione.) ...
Panel posterior del receptor Puerto POWER SUPPLY Solo para el suministro eléctrico. Tomas HDMI IN/OUT (página 24, 25, 26, 27, 28, 29) Todas las tomas HDMI IN/OUT en el receptor admiten HDCP 2.2. HDCP 2.2 es una nueva tecnología de protección de derechos de autor mejorada que se utiliza para proteger contenido, como las películas 4K.
Página 74
Botones de entradas Mando a distancia BLUETOOTH, MEDIA BOX, BD/DVD, SAT/CATV, GAME, SA-CD/CD, TV, FM Seleccione el canal de entrada conectado al dispositivo que desee usar. Cuando pulse cualquiera de los botones de entradas, se encenderá el receptor. Nota Cuando pulsa BLUETOOTH, el receptor se enciende únicamente si “BT POWER”...
Página 75
• El receptor puede reproducir señales a una PRESET +/– frecuencia de muestreo inferior que la Permite seleccionar canales o emisoras frecuencia de muestreo real de las señales presintonizadas. de entrada, dependiendo del formato de audio. +, y MEMORY tienen puntos * Los botones DIMMER táctiles.
Conexión y preparación 1: Decida el sistema de altavoces Decida qué sistema de altavoces desea configurar de acuerdo a la cantidad de altavoces y altavoces de graves que utiliza. La ilustración y la tabla siguientes indican los tipos de altavoces que se pueden conectar al receptor y las posiciones generales para colocar los altavoces.
Abreviaturas usadas en las Tipo de altavoz Función de cada altavoz ilustraciones Altavoz izquierdo frontal Emite sonidos desde los canales centrales superiores habilitado Dolby Atmos izquierdo/derecho y refleja estos sonidos desde el techo. Activa la reproducción de sonidos de las Altavoz derecho frontal películas con Dolby Atmos 3D sin tener que instalar habilitado Dolby Atmos...
2: Ajuste/conexión de los altavoces Ajuste los altavoces y altavoces de graves en una habitación utilizando la distribución que prefiera para el sistema de altavoces y conéctelo al receptor. Los dibujos de disposición de altavoces en la página 17 y siguientes muestran ejemplos de la distribución ideal. No es necesario que instale los altavoces y altavoces de graves exactamente como en los ejemplos de la distribución.
Sistema de altavoces de 5.1 canales Para disfrutar del sonido envolvente multicanal de los cines son necesarios cinco altavoces (dos altavoces frontales, un altavoz central y dos altavoces de sonido envolvente) y un altavoz de graves. 30˚ 100˚ – 120˚ Cable de altavoz (no suministrado) Cable de audio monoaural (no suministrado)
Sistema de altavoces de 7.1 canales que utiliza los altavoces envolventes traseros Puede disfrutar de la reproducción de alta fidelidad de sonido grabado con software de DVD o Blu-ray Disc en formato de 6.1 o 7.1 canales. 30˚ 100˚ – 120˚ ...
Sistema de altavoces de 5.1.2 canales que utiliza los altavoces centrales superiores Para disfrutar de efectos de sonido vertical, conecte dos altavoces centrales superiores adicionales. 30˚ 100˚ – 120˚ 65˚ 80˚ 100˚ Cable de altavoz (no suministrado) Cable de audio monoaural (no suministrado)
Página 82
Sistema de altavoces de 5.1.2 canales que utiliza los altavoces frontales habilitados Dolby Atmos Para disfrutar de efectos de sonido vertical, conecte dos altavoces frontales habilitados Dolby Atmos adicionales. 30˚ 100˚ – 120˚ Cable de altavoz (no suministrado) Cable de audio monoaural (no suministrado)
Sistema de altavoces de 5.1 canales con altavoces frontales B Puede disfrutar del audio en otra ubicación al conectar altavoces frontales B adicionales. Habitación con el receptor instalado Otra ubicación 30˚ 100˚ – 120˚ Altavoces frontales B Altavoces frontales A (en otra ubicación) Cable de altavoz (no suministrado) Cable de audio monoaural (no suministrado)
Página 84
Sistema de altavoces de 5.1 canales con conexión de biamplificador Si los altavoces frontales son de dos hilos, equipados con terminales separados para los sonidos de alta frecuencia (altavoz de agudos) y sonidos de baja frecuencia (altavoz de graves), puede crear la conexión de biamplificador. Conecte cada par de terminales del altavoz de agudos y el altavoz de graves a este receptor, como se ilustra a continuación.
Nota Asegúrese de que los accesorios metálicos de Hi/Lo acoplados a los altavoces se hayan retirado de los mismos para evitar problemas de funcionamiento del receptor. Sistema de altavoces de 2.1 canales Si selecciona [Front Surround] para la configuración del campo de sonido, puede disfrutar de un efecto envolvente, equivalente al del sistema de altavoces de 5.1 canales utilizando solo los dos altavoces frontales.
Sobre las funciones de HDMI • Sony recomienda que utilice un cable HDMI fabricado por Sony u otro cable autorizado para HDMI. Asegúrese de usar un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet. Para señales de video que requieran un elevado ancho de banda tal como 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 y 4K/60p 4:2:0 10 bit etc., asegúrese de utilizar un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad...
Conexión de cable de audio • Cuando conecte un cable de audio digital óptico, inserte los enchufes en dirección recta hasta que se acoplen en su sitio. • No doble ni ate los cables de audio digitales ópticos. • Todas las tomas de audio digital son compatibles con frecuencias de muestreo de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz y 96 kHz.
• Si la toma HDMI TV OUT de su receptor está etiquetada como “ARC”, actualice el software del receptor. Para obtener detalles, consulte “Actualización del software (UPDATE)” en la Guía de ayuda. Si la toma HDMI TV OUT de su receptor está etiquetada como “eARC/ARC”, su software ya admite la función eARC.
Conexión de un televisor no compatible con 4K Si la toma HDMI del televisor es compatible con eARC o ARC Ambas eARC y ARC son funciones que envían sonido digital del televisor a dispositivos audiovisuales por medio de un cable HDMI. Si la toma de entrada HDMI del televisor está...
Si la toma HDMI del televisor no es compatible con eARC o ARC Ambas eARC y ARC son funciones que envían sonido digital del televisor a dispositivos audiovisuales por medio de un cable HDMI. Si la toma de entrada HDMI del televisor no está etiquetada como “eARC” y/o “ARC”, este televisor no será...
4: Conexión de dispositivos audiovisuales Para ver notas sobre la conexión de dispositivos audiovisuales a las tomas de HDMI en el receptor, vea “Sobre las funciones de HDMI” (página 24). Conexión de dispositivos con tomas HDMI Reproductor Ultra HD Blu-ray Disc™, reproductor Blu-ray Media box Disc™, reproductor de DVD...
Conexión de dispositivos con tomas de audio analógicas y toma de audio digital coaxial Señales de Señales de Señales de Señales de audio vídeo audio vídeo Reproductor Decodificador Blu-ray Disc™, por cable o reproductor satélite de DVD A la toma de entrada A la toma de entrada VIDEO del televisor VIDEO del televisor...
5: Conexión de la antena 6: Encendido del de FM receptor y realización de la Easy Setup Encienda el receptor y el televisor para realizar los ajustes iniciales de acuerdo con las instrucciones de la pantalla Easy Setup que se muestra en el televisor. ...
Encienda el televisor y, a 2. Seleccionar el idioma continuación, cambie la entrada del televisor a la Puede seleccionar el idioma del mensaje entrada a la que está en la pantalla. conectado el receptor. Pulse / para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse Pulse ...
Página 95
• Si la función de silenciamiento se ha activado • Quite cualquier obstrucción que haya antes de realizar la calibración automática, la entre el micrófono de calibración y los función de silenciamiento se apagará altavoces. automáticamente. Si conecta un altavoz de •...
Pulse / para asignar los Cuando la medición se haya terminales envolventes traseros completado de manera consultando el apartado exitosa, pulse / para “Sistemas de altavoces descritos en este manual” (página 15) y, a seleccionar [Save&Exit], y continuación, pulse luego pulse ...
Sugerencia 7: Ajuste para HDMI • Para volver al menú anterior, pulse BACK. • Para salir del menú, pulse AMP MENU. • Para obtener más información sobre la solución Realice este ajuste cuando el receptor se de problemas de sonido del televisor, consulte encuentre conectado a un televisor o a “Sonido del televisor”...
Pulse / para seleccionar [Watch] o [Listen] y, a Reproducción continuación, pulse Reproducir sonido e La lista de elementos del menú aparece en la pantalla del televisor. imágenes en un Pulse / para seleccionar el televisor y/o dispositivo que desee dispositivos reproducir y, a continuación, pulse...
Parpadea lentamente “STR-DH790”. dispositivo BLUETOOTH para conectarse Seleccione “STR-DH790” en Emparejamiento Parpadea el visor del dispositivo BLUETOOTH rápidamente BLUETOOTH. La conexión BLUETOOTH se ha Se ilumina Si “STR-DH790” no se muestra, repita establecido este proceso desde el paso 1.
Una vez establecida la conexión Pulse BLUETOOTH. BLUETOOTH, el nombre del dispositivo El receptor se conecta al último emparejado aparece en el visor. dispositivo BLUETOOTH conectado y el Inicie la reproducción desde nombre del dispositivo aparece en el visor. el dispositivo BLUETOOTH. Inicie la reproducción desde Ajuste el volumen.
Para restablecer los campos de Selección de los efectos sonido a la configuración predeterminada de sonido Asegúrese de utilizar los botones del receptor para realizar esta operación. 1 Apague el receptor. Selección de un campo de 2 Mantenga presionado MUSIC y pulse sonido ...
Reproduce los efectos envolventes completos solo Front Surround FRT SUR. con dos altavoces frontales utilizando la tecnología de procesamiento de la señal virtual de Sony. Reproduce un sonido nítido mejorado a partir de un MUSIC Audio Enhancer ENHANCER dispositivo de audio portátil.
* No hay un botón para seleccionar [Headphone(2ch)]. Este modo se selecciona automáticamente si se utilizan auriculares (no se pueden seleccionar otros campos de sonido). Nota • En función del formato de audio, si selecciona [Direct] y reproduce una fuente de 5.1ch con altavoces de sonido envolvente y dos altavoces envolventes traseros conectados, el audio que sale por los altavoces de sonido envolvente será...
Contenido multicanal Altavoces Altavoces Campo de Altavoces Altavoz de sonido envolven- Altavoz de Altavoz Botón Visor sonido frontales central envolven- tes trase- graves superior 2ch Stereo 2CH ST. – – – – – Multi Ch Stereo MULTI ST. 2CH/ ...
Elementos del menú Home Menú/otras funciones Menú Descripción Seleccione esta opción para Operación del menú en Watch ver el vídeo desde el dispositivo conectado. la pantalla del televisor Seleccione esta opción para escuchar el sonido desde el Listen sintonizador de FM integrado o Puede mostrar el menú...
Selección del patrón de altavoz También puede seleccionar el patrón de altavoz que desee de acuerdo con la instalación de su altavoz sin realizar el [Easy Setup]. AMP MENU Pulse AMP MENU. Pulse / y para seleccionar “<SPKR>” – “PATTERN”. Pulse / para seleccionar el patrón de altavoz y, a continuación, pulse Pulse / para seleccionar “HEIGHT”...
Cambio de los altavoces Restaurar los ajustes frontales predeterminados de fábrica Cuando hay dos sistemas de altavoces frontales conectados al receptor, puede Puede borrar todos los ajustes seleccionar el sistema de altavoces memorizados y restaurar el receptor a los frontales que desea operar. ajustes predeterminados de fábrica mediante el procedimiento que se indica a Pulse SPEAKERS en el receptor...
Sonido del televisor utiliza el receptor, consulte la siguiente información para solucionar el problema No se emite sonido del televisor antes de acudir al distribuidor Sony más desde el receptor. cercano. • Cuando el receptor esté conectado a un • Compruebe si el problema está incluido televisor compatible con la función eARC...
Página 110
• Si sigue sin emitirse sonido, o si el sonido Audio se interrumpe, conecte un cable de audio digital óptico (no suministrado) y ajuste el receptor en “<HDMI>” – “CTRL.HDMI” – No se percibe ningún sonido o se “CTRL OFF”. percibe un nivel de sonido muy bajo •...
Página 111
No hay sonido o únicamente se • Compruebe que el dispositivo esté escucha un sonido muy bajo a través conectado correctamente a la toma de determinados altavoces. HDMI correspondiente. • Conecte unos auriculares a la toma • Los ajustes de HDMI de algunos PHONES para verificar que sale sonido dispositivos de reproducción necesitan por ellos.
Página 112
• Compruebe que los altavoces y el • Si se encuentra conectado a otros dispositivo estén correcta y firmemente dispositivos no fabricados por Sony que conectados. son compatibles con la función Control • Ajuste los parámetros de nivel de sonido por HDMI, ajuste “<HDMI>”...
Página 113
• Ajuste su televisor al modo de entrada • Asegúrese de usar un cable HDMI de alta apropiado. velocidad con Ethernet. Cuando utilice formatos de video de elevado ancho de • Asegúrese de que los cables están banda tales como 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 y conectados al dispositivo correcta y 4K/60p 4:2:0 10 bit, se requiere un cable firmemente.
• Pulse HOME para mostrar el menú de • No se ha presintonizado ninguna inicio. emisora o las emisoras presintonizadas se han borrado al utilizar la sintonización • Dependiendo del televisor, el menú de mediante la búsqueda de emisoras inicio puede tardar en aparecer en la presintonizadas.
BLUETOOTH conectado. encienda el receptor. Si el problema continúa, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano. Mando a distancia “USB FAIL” aparece en el visor. El mando a distancia no funciona.
• No se escucha sonido de ninguno de los Mensajes después de las altavoces, asegúrese de que el micrófono de calibración no esté dañado mediciones de la calibración y que esté conectado a la toma automática CALIBRATION MIC en el panel frontal del receptor.
• No coloque encima de la carcasa ningún Precauciones objeto que pueda bloquear los orificios de ventilación y provocar problemas de funcionamiento. Seguridad • No coloque el receptor cerca de dispositivos como un televisor, una Si cae algún objeto o líquido en el interior videograbadora o una pletina de casete.
Entrada Especificaciones Analógica Sensibilidad: 500 mV/50 kiloohmios : 105 dB (A , 500 mV Digital (Coaxial) ESPECIFICACIONES DE POTENCIA DE Impedancia: 75 ohm AUDIO S/N: 100 dB (A , 20 kHz LPF) Digital (Óptica) S/N: 100 dB (A , 20 kHz LPF) SALIDA DE POTENCIA Y DISTORSIÓN Salida (Analógica) ARMÓNICA TOTAL:...
Página 119
Sección de BLUETOOTH Consumo de potencia 240 W Sistema de comunicación Modo en espera: 0,3 W Especificación BLUETOOTH versión 4.2 (Cuando “CTRL.HDMI” está ajustado Salida en “CTRL OFF”, “STBY.THRU” está Especificación BLUETOOTH Power Class 1 ajustado en “OFF” y “BT STBY” están Alcance de comunicación máximo ajustados en “STBY OFF”.) Línea de visión aprox.
• Cerca de hornos microondas en logotipos son marcas comerciales registradas funcionamiento de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony • Lugares donde se producen otras ondas Corporation haga de dichas marcas está sujeto a una licencia. Otras marcas electromagnéticas...
Página 121
BLUETOOTH. • En ningún caso, Sony se responsabilizará de cualquier daño o pérdida como consecuencia de las posibles fugas de información que puedan producirse durante la comunicación con...
Formatos admitidos Formatos de audio digital admitidos Los formatos de audio digital que este receptor puede decodificar dependen de las tomas de salida de audio digital del dispositivo conectado. Este receptor es compatible con los formatos de audio siguientes. Cantidad máxima de Conexión con el Formato de audio digital canales decodificados...