FELICITACIONES queremos agradecerle y felicitarlo por haber comprado la estu- penda limpiadora a vapor de Reliable Corporation. La limpieza con vapor de agua en seco puede profundizar la limpieza e higienizar su hogar en forma segura y efectiva. El vapor de agua es un elemento eficaz que elimina los ácaros, las bacterias y las manchas de humedad.
GARANTíAS IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS CONSULTAS LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIzAR EL PRODUCTO Cuando utilice su limpiadora a vapor Reliable™, siempre debe tomar las medidas de seguridad básicas. Lea las siguientes instrucciones cuidadosamente ya que brindan información importante acerca de cómo instalar, usar y cuidar este producto. PELIGRO PARA LOS NIÑOS •...
• Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con superficies calientes. • Nunca apunte los chorros de vapor hacia personas, animales o plantas o hacia artefactos que contengan componentes eléctricos (por ejemplo, interior de hornos). • Nunca apunte los chorros de vapor hacia el artefacto mismo. • Nunca sumerja el cuerpo del artefacto, el enchufe o el cable de alimentación en el agua o en otros líquidos; use un paño húmedo para limpiarlos. • Nunca utilice el artefacto si el cable o el enchufe estuvieran dañados, o si el artefacto estuviera defectuoso o dañado. • Todas las reparaciones, incluida la sustitución del cable de alimentación, deben ser realizadas únicamente por la empresa Reliable Corporation o por técnicos autorizados por Reliable. • El artefacto ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico y no se debe utilizar con fines comerciales o industriales. Este aparato es para el uso de familia solamente. • El artefacto en uso contiene vapor a presión: su uso incorrecto puede ser peligroso. El artefacto ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico, como se indica en el manual. El fabricante no se hace responsable por posibles daños causados por el uso incorrecto o equivocado del artefacto. • Cuando el artefacto no está en uso, bloquee siempre el botón de liberación de vapor. PELIGRO DE qUEMADURAS • Si presiona el botón de vapor antes de que la caldera haya alcanzado la temperatura óptima, podría salir agua por la boquilla en lugar de vapor.
Página 44
NUNCA AbRA LA TAPA DE LA CALDERA MIENTRAS ESTÉ UTILIzANDO LA LIMPIADORA. ANTES DE DESENROSCAR LA TAPA DE LA CALDERA, HAGA LO SIGUIENTE: • Apague el artefacto con el interruptor principal. • Descargue la presión residual dentro de la caldera utilizando el botón de vapor ubicado en el mango y apuntando el chorro hacia un recipiente adecuado.
• Para desenchufar el artefacto, tome firmemente el enchufe y jálelo para quitarlo del tomacorriente; nunca lo desenchufe jalando del cable. • Cualquier modificación de este producto que no esté expresamente autorizada por el fabricante puede impedir el funcionamiento de los dispositivos de seguridad y además dejará sin efecto la garantía del usuario. DESCRIPCIÓN DEL ARTEFACTO Ref. Descripción Ref. Descripción Botón de liberación Luz indicadora de vapor de vapor Interruptor de encendido/ Bloqueo de vapor apagado Mango vaporizador Manómetro Boquilla principal Volumen de vapor Mango de traslado Caldera Cuerpo del artefacto Tapa de llenado de la caldera Luz de encendido/apagado DESCRIPCIÓN DEL ARTEFACTO Ref.
INSTRUCCIONES DE USO LLENADO DE LA CALDERA ANTES DE UTILIzAR LA LIMPIADORA • Desenrosque la tapa de la caldera (M) y utilice el embudo (10) suministrado para agregar dos medidas máximo (11) de agua a la caldera (L) . • Enrosque la tapa de la caldera (M). • Fije la herramienta pertinente (consulte el apartado “ACCESORIOS”) al mango vaporizador (C). ENCENDIDO • Enchufe el artefacto en un tomacorriente y presione el interruptor de encendido/apagado (I); se encenderá la luz roja (G) . • Después de unos minutos, se encenderá la luz verde (H) indicando que el vapor está listo, lo que quiere decir que la caldera está presurizada y que el artefacto está...
Página 47
ACCESORIOS bOqUILLA DE ExTENSIÓN (1) Con este accesorio, se pueden limpiar a fondo todas las superficies donde se concentra la suciedad más rebelde. La boquilla se puede montar directamente en la boquilla de la pistola (D) o en los tubos de extensión (8): después de alinear las marcas situadas en la boquilla de la pistola (D) y el accesorio, gire la boquilla 90° en el sentido de las agujas del reloj hasta que traben . CAPUCHÓN (2) El accesorio capuchón se puede montar en la boquilla de la pistola (D) para proteger el extremo. CEPILLOS REDONDOS (3) Este accesorio que se monta en la boquilla de extensión (1) ayuda a disolver la suciedad acumulada más rebelde, como la que se forma en los fogones de la cocina o en la junta de las baldosas. Se lo puede utilizar para la limpieza de accesorios de baños, fregaderos, rejillas de cocina, duchas y tinas, donde remueve todo rastro de sarro bOqUILLA ANGULAR (4) Este accesorio se puede montar en la boquilla principal (D) después de insertar el capuchón (2) o la boquilla de extensión (1). Es particularmente útil para...
CEPILLO PARA PISOS (7) Este accesorio se utiliza con los tubos de extensión (8) y cuenta con prácticas pinzas sujetapaño capaces de alojar, además del paño suministrado (12), cualquier tipo de paño lavable en lavadora. Para sujetar el paño, coloque el cepillo en el medio, levante las pinzas situadas en las extremidades del cepillo, introduzca un borde del paño y suelte las pinzas . Asegúrese de que el adaptador del cepillo para pisos (14) haya sido sujetado primero al cepillo para pisos (7). TUbOS DE ExTENSIÓN Los tubos de extensión se encastran entre sí y pueden separarse fácilmente presionando el botón de liberación. Son útiles para llegar con el limpiacristales (6) a las superficies más altas, utilizando la unión de extensión especial, o se los puede utilizar con el cepillo para pisos (7) . bOLSA PARA ACCESORIOS (9) El aparato viene acompañado de una bolsa portaaccesorios útil para guardar los accesorios y tenerlos siempre a mano LLENADO DE LA CALDERA MIENTRAS UTILIzA LA LIMPIADORA Si la caldera (L) se quedara sin agua mientras estuviera siendo utilizada, apague el artefacto y haga lo siguiente:...
LIMPIEzA Y MANTENIMIENTO VACIADO Y LIMPIEzA INTERNA DE LA CALDERA IMPORTANTE: Limpie la caldera al menos una vez al mes para eliminar posibles restos de sarro que puedan afectar el funcionamiento normal del artefacto. • Apague el artefacto. • Descargue la presión que hubiera quedado dentro de la caldera (L) utilizando el botón de vapor (A) ubicado en la pistola (C), apuntando el chorro hacia un recipiente adecuado. •...
DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PRObLEMAS PROBLEMA CONTROL CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN POSIBLE No sale vapor de Luz indicadora Caldera fría Espere que se la boquilla de vapor (H) encienda la luz apagada indicadora de vapor (H) Luz indicadora No hay agua en Recargue la de vapor (H) la caldera (L) caldera, como encendida se describe en el apartado “INSTRUCCIONES DE USO” Luz indicadora Funcionamiento Contáctese con de vapor (H)
Reliable así lo haya autorizado expresamente por escrito. Para obtener la reparación o cambio según los términos de esta garantía, comuníquese con nuestro grupo de servicio al cliente al 1-800-268-1649 o escriba a support@reliablecorporation.com. Usted deberá presentar, por fax o correo elec- trónico, el comprobante original. Este comprobante debe demostrar que usted es el comprador original, que el producto fue adquirido directamente de nuestras oficinas o de un vendedor de Reliable autorizado y que el reclamo de la garantía se realiza dentro del período correspondiente. Usted recibirá un número de autorización (RA#) y deberá enviar el producto defectuoso, junto con el comprobante de compra, el RA# y seguros pagados por adelantado, a la siguiente dirección: Reliable Corporation, 5-100 Wingold Avenue, Toronto, ON M6B 4K7. Los costos de envío por cobrar serán rechazados. El riesgo de sufrir una pérdida o daño en tránsito será asumido por el cliente. Una vez que Reliable reciba el producto defectuoso, la...