Página 1
HJ-304-E_ES-NL-RU-AR.book Page 1 Wednesday, August 27, 2008 11:18 AM Step counter Walking style • Manual de instrucciones • Gebruiksaanwijzing • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 109 IM-HJ-304-E-02-08/08 5321065-6B...
HJ-304-E_ES-NL-RU-AR.book Page 73 Wednesday, August 27, 2008 11:18 AM 1 Introducción El podómetro OMRON Walking style X puede medir la intensi- dad y la cantidad de ejercicio al caminar, además de medir el número de pasos y el número de calorías quemadas. Esto lo convierte en una guía útil para la planificación de un programa...
HJ-304-E_ES-NL-RU-AR.book Page 74 Wednesday, August 27, 2008 11:18 AM 2 Uso del podómetro OMRON Walking style X 2.1 Precauciones • Póngase en contacto con el médico o profesional sanitario antes de iniciar una reducción de peso o programa de ejer- cicios.
HJ-304-E_ES-NL-RU-AR.book Page 75 Wednesday, August 27, 2008 11:18 AM 4 Descripción de la unidad ■ Unidad principal Botón MEMO (Memoria) Botón MODE Botón CLR (Borrar) Pantalla (Parte posterior de la unidad) Tapa del compartimento de la pila Botón SET Tornillo de la Dispositivo de tapa del com- sujeción de la...
Página 6
Dependiendo del material, el clip puede dañar o pro- ducir rozaduras en la ropa si se sujeta o se retira bruscamente. 6.2 Cómo sujetar el podómetro OMRON Walking style X Se recomienda sujetar la unidad al cinturón, un bolsillo o al bolso, o bien colgarla del cuello.
Página 7
No cuelgue la unidad de su cin- tura o de un bolso. 6.3 Uso efectivo del podómetro OMRON Walking style X 1 Empiece a caminar. Nota: Para evitar que se cuenten pasos que no formen parte de una caminata, la unidad no muestra el recuento de pasos de los primeros 4 segundos de la caminata.
HJ-304-E_ES-NL-RU-AR.book Page 78 Wednesday, August 27, 2008 11:18 AM 7 Comprobación de los resultados de la medición 7.1 Secuencia de operaciones del botón Pulse para cambiar la pantalla. Pantalla de objetivo (Consulte el capítulo 7.2) Pantalla de pasos de Ex/cantidad de Ex (Consulte el capítulo 7.2) Pantalla de recuento de pasos/hora...
HJ-304-E_ES-NL-RU-AR.book Page 79 Wednesday, August 27, 2008 11:18 AM 7.2 Acerca de las pantallas individuales Pantalla de objetivo Esta pantalla muestra el progreso hacia los 21 Ex por semana. Ayuda a conseguir el objetivo. Indicador de Ex restante reque- Tiempo requerido para rido alcanzar el objetivo de Esta escala tiene 21 segmentos.
HJ-304-E_ES-NL-RU-AR.book Page 80 Wednesday, August 27, 2008 11:18 AM Pantalla de recuento de pasos/hora Pasos Hora Pantalla de calorías/distancia Calorías quemadas Distancia recorrida en el paseo Pantalla de pasos de excursión Pasos de excursión Además del recuento de pasos normal, esta pantalla cuenta el número de pasos desde que se puso a cero el recuento de pasos.
HJ-304-E_ES-NL-RU-AR.book Page 81 Wednesday, August 27, 2008 11:18 AM 8 Función de memoria Las mediciones de cada día (pasos, calorías quemadas, dis- tancia recorrida en el paseo, pasos de Ex y cantidad de Ex) se guardan en la memoria automáticamente y se ponen a 0 a medianoche (0:00) todos los días.
HJ-304-E_ES-NL-RU-AR.book Page 82 Wednesday, August 27, 2008 11:18 AM 9 Función de puesta a cero 9.1 Cómo poner a cero el objetivo semanal Ponga a cero el objetivo semanal si desea cambiar el día a partir del que comienza el objetivo semanal. 1 Pulse repetidamente hasta que la pantalla de objetivo se seleccione.
HJ-304-E_ES-NL-RU-AR.book Page 83 Wednesday, August 27, 2008 11:18 AM 10 Duración de la pila y sustitución Si el símbolo parpadea o permanece encendido en la pantalla, sustituya la pila por una nueva (CR2032). Parpadeo La carga de la pila es baja. Permanece La pila está...
HJ-304-E_ES-NL-RU-AR.book Page 84 Wednesday, August 27, 2008 11:18 AM 10.1 Sustitución de la pila 1 Afloje el tornillo de la tapa del comparti- mento de la pila en la parte posterior de la unidad y retire la tapa tirando de ésta en la dirección que indica la flecha.
Tenga en cuenta las siguientes condiciones de conservación: • No desmonte ni modifique la unidad. Los cambios o modifi- caciones que no estén autorizados por Omron Healthcare invalidarán la garantía del usuario. • No someta la unidad a golpes o vibraciones fuertes, ni la deje caer, la pise o la deje inclinada.
HJ-304-E_ES-NL-RU-AR.book Page 86 Wednesday, August 27, 2008 11:18 AM 13 Resolución de problemas Problema Causa Solución Cámbiela por otra pila de Pila con poca litio de 3 V de tipo Parpadea o per- carga o gas- CR2032 (consulte el capí- manece encendi- tada.
3 V tipo CR2032, destornillador y manual de instruccio- Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. * Duración de la pila nueva basada en las pruebas de OMRON. OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha de compra.
Página 18
HJ-304-E_ES-NL-RU-AR.book Page 88 Wednesday, August 27, 2008 11:18 AM Este producto OMRON se ha fabricado siguiendo con el estricto sistema de calidad de OMRON HEALTHCARE Co. Ltd., Japón. Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de desecho) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida...
Página 19
HJ-304-E_ES-NL-RU-AR.book Page 89 Wednesday, August 27, 2008 11:18 AM OMRON HEALTHCARE CO., LTD. 24, Yamanouchi Yamanoshita-cho, Fabricante Ukyo-ku, Kyoto, 615-0084, Japón OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Represen- Kruisweg 577, tante en la 2132 NA Hoofddorp, Holanda www.omron-healthcare.com OMRON DALIAN CO., LTD.