Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HJ-304-E_ES-NL-RU-AR.book Page 1 Wednesday, August 27, 2008 11:18 AM
Step counter
Walking style
• Manual de instrucciones
• Gebruiksaanwijzing
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 109
ES
73
NL
91
RU
1
AR
IM-HJ-304-E-02-08/08
5321065-6B
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Omron Walking style X

  • Página 1 HJ-304-E_ES-NL-RU-AR.book Page 1 Wednesday, August 27, 2008 11:18 AM Step counter Walking style • Manual de instrucciones • Gebruiksaanwijzing • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 109 IM-HJ-304-E-02-08/08 5321065-6B...
  • Página 2 HJ-304-E_ES-NL-RU-AR.book Page 2 Wednesday, August 27, 2008 11:18 AM...
  • Página 3: Introducción

    HJ-304-E_ES-NL-RU-AR.book Page 73 Wednesday, August 27, 2008 11:18 AM 1 Introducción El podómetro OMRON Walking style X puede medir la intensi- dad y la cantidad de ejercicio al caminar, además de medir el número de pasos y el número de calorías quemadas. Esto lo convierte en una guía útil para la planificación de un programa...
  • Página 4: Descripción General

    HJ-304-E_ES-NL-RU-AR.book Page 74 Wednesday, August 27, 2008 11:18 AM 2 Uso del podómetro OMRON Walking style X 2.1 Precauciones • Póngase en contacto con el médico o profesional sanitario antes de iniciar una reducción de peso o programa de ejer- cicios.
  • Página 5: Descripción De La Unidad

    HJ-304-E_ES-NL-RU-AR.book Page 75 Wednesday, August 27, 2008 11:18 AM 4 Descripción de la unidad ■ Unidad principal Botón MEMO (Memoria) Botón MODE Botón CLR (Borrar) Pantalla (Parte posterior de la unidad) Tapa del compartimento de la pila Botón SET Tornillo de la Dispositivo de tapa del com- sujeción de la...
  • Página 6 Dependiendo del material, el clip puede dañar o pro- ducir rozaduras en la ropa si se sujeta o se retira bruscamente. 6.2 Cómo sujetar el podómetro OMRON Walking style X Se recomienda sujetar la unidad al cinturón, un bolsillo o al bolso, o bien colgarla del cuello.
  • Página 7 No cuelgue la unidad de su cin- tura o de un bolso. 6.3 Uso efectivo del podómetro OMRON Walking style X 1 Empiece a caminar. Nota: Para evitar que se cuenten pasos que no formen parte de una caminata, la unidad no muestra el recuento de pasos de los primeros 4 segundos de la caminata.
  • Página 8: Comprobación De Los Resultados De La Medición

    HJ-304-E_ES-NL-RU-AR.book Page 78 Wednesday, August 27, 2008 11:18 AM 7 Comprobación de los resultados de la medición 7.1 Secuencia de operaciones del botón Pulse para cambiar la pantalla. Pantalla de objetivo (Consulte el capítulo 7.2) Pantalla de pasos de Ex/cantidad de Ex (Consulte el capítulo 7.2) Pantalla de recuento de pasos/hora...
  • Página 9: Acerca De Las Pantallas Individuales

    HJ-304-E_ES-NL-RU-AR.book Page 79 Wednesday, August 27, 2008 11:18 AM 7.2 Acerca de las pantallas individuales Pantalla de objetivo Esta pantalla muestra el progreso hacia los 21 Ex por semana. Ayuda a conseguir el objetivo. Indicador de Ex restante reque- Tiempo requerido para rido alcanzar el objetivo de Esta escala tiene 21 segmentos.
  • Página 10: Pantalla De Calorías/Distancia

    HJ-304-E_ES-NL-RU-AR.book Page 80 Wednesday, August 27, 2008 11:18 AM Pantalla de recuento de pasos/hora Pasos Hora Pantalla de calorías/distancia Calorías quemadas Distancia recorrida en el paseo Pantalla de pasos de excursión Pasos de excursión Además del recuento de pasos normal, esta pantalla cuenta el número de pasos desde que se puso a cero el recuento de pasos.
  • Página 11: Función De Memoria

    HJ-304-E_ES-NL-RU-AR.book Page 81 Wednesday, August 27, 2008 11:18 AM 8 Función de memoria Las mediciones de cada día (pasos, calorías quemadas, dis- tancia recorrida en el paseo, pasos de Ex y cantidad de Ex) se guardan en la memoria automáticamente y se ponen a 0 a medianoche (0:00) todos los días.
  • Página 12: Función De Puesta A Cero

    HJ-304-E_ES-NL-RU-AR.book Page 82 Wednesday, August 27, 2008 11:18 AM 9 Función de puesta a cero 9.1 Cómo poner a cero el objetivo semanal Ponga a cero el objetivo semanal si desea cambiar el día a partir del que comienza el objetivo semanal. 1 Pulse repetidamente hasta que la pantalla de objetivo se seleccione.
  • Página 13: Duración De La Pila Y Sustitución

    HJ-304-E_ES-NL-RU-AR.book Page 83 Wednesday, August 27, 2008 11:18 AM 10 Duración de la pila y sustitución Si el símbolo parpadea o permanece encendido en la pantalla, sustituya la pila por una nueva (CR2032). Parpadeo La carga de la pila es baja. Permanece La pila está...
  • Página 14: Sustitución De La Pila

    HJ-304-E_ES-NL-RU-AR.book Page 84 Wednesday, August 27, 2008 11:18 AM 10.1 Sustitución de la pila 1 Afloje el tornillo de la tapa del comparti- mento de la pila en la parte posterior de la unidad y retire la tapa tirando de ésta en la dirección que indica la flecha.
  • Página 15: Mantenimiento Y Conservación

    Tenga en cuenta las siguientes condiciones de conservación: • No desmonte ni modifique la unidad. Los cambios o modifi- caciones que no estén autorizados por Omron Healthcare invalidarán la garantía del usuario. • No someta la unidad a golpes o vibraciones fuertes, ni la deje caer, la pise o la deje inclinada.
  • Página 16: Resolución De Problemas

    HJ-304-E_ES-NL-RU-AR.book Page 86 Wednesday, August 27, 2008 11:18 AM 13 Resolución de problemas Problema Causa Solución Cámbiela por otra pila de Pila con poca litio de 3 V de tipo Parpadea o per- carga o gas- CR2032 (consulte el capí- manece encendi- tada.
  • Página 17: Datos Técnicos

    3 V tipo CR2032, destornillador y manual de instruccio- Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. * Duración de la pila nueva basada en las pruebas de OMRON. OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha de compra.
  • Página 18 HJ-304-E_ES-NL-RU-AR.book Page 88 Wednesday, August 27, 2008 11:18 AM Este producto OMRON se ha fabricado siguiendo con el estricto sistema de calidad de OMRON HEALTHCARE Co. Ltd., Japón. Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de desecho) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida...
  • Página 19 HJ-304-E_ES-NL-RU-AR.book Page 89 Wednesday, August 27, 2008 11:18 AM OMRON HEALTHCARE CO., LTD. 24, Yamanouchi Yamanoshita-cho, Fabricante Ukyo-ku, Kyoto, 615-0084, Japón OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Represen- Kruisweg 577, tante en la 2132 NA Hoofddorp, Holanda www.omron-healthcare.com OMRON DALIAN CO., LTD.
  • Página 20 HJ-304-E_ES-NL-RU-AR.book Page 90 Wednesday, August 27, 2008 11:18 AM...
  • Página 38 HJ-304-E_ES-NL-RU-AR.book Page 108 Wednesday, August 27, 2008 11:18 AM...
  • Página 56 HJ-304-E_ES-NL-RU-AR.book Page 126 Wednesday, August 27, 2008 11:18 AM...
  • Página 57 ١٨...
  • Página 59 ‫ ﻓﻲ ﻇﻞ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﺼﺎﺭﻡ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺠﻮﺩﺓ ﺍﻟﺬﻱ‬OMRON ‫ﺗﻢ ﺇﻧﺘﺎﺝ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻦ‬ .OMRON HEALTHCARE Co. Ltd., Japan ‫ﺗﻨﺘﻬﺠﻪ ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﺍﻟﺴﻠﻴﻢ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬ (‫)ﻣﻌﺪﺍﺕ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺇﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﻣﺴﺘﻬﻠﻜﺔ‬ ‫ﺗﺸﻴﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻪ ﺇﻟﻰ ﺣﺘﻤﻴﺔ ﻋﺪﻡ‬...
  • Página 60 .‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﺩﻭﻥ ﺇﺧﻄﺎﺭ‬ .OMRON ‫* ﻳﺴﺘﻨﺪ ﻋﻤﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭ‬ ‫. ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﻤﺪﺓ ﻋﺎﻣﻴﻦ‬OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. ‫ﺗﻀﻤﻦ ﺷﺮﻛﺔ‬ .‫ﻣﻦ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺸﺮﺍء‬ ‫ﻻ ﻳﺴﺮﻱ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻭﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻠﻔﻴﺎﺕ ﻣﻦ ﺃﻱ ﻧﻮﻉ، ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﻨﺠﻢ ﻋﻦ‬...
  • Página 62 ‫• ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻔﻚ ﻣﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺗﻌﺪﻳﻠﻬﺎ. ﻓﺴﻮﻑ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﺟﺮﺍء ﺃﻳﺔ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺃﻭ ﺗﻌﺪﻳﻼﺕ‬ ِ .‫ ﺇﻟﻰ ﺇﻟﻐﺎء ﺿﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬Omron Healthcare ‫ﺒﻞ ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺘﻤﺪﺓ ﻣﻦ ﻗ‬ ‫• ﻻ ﺗﻌﺮﺽ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻠﺼﺪﻣﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ ﺍﻟﻌﻨﻴﻔﺔ ﺃﻭ ﺗﺴﻘﻄﻬﺎ ﺃﻭ ﺗﻤﺸﻲ ﻓﻮﻗﻬﺎ ﺃﻭ‬...
  • Página 63 ‫٠١-١ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ ‫١ ﻗﻢ ﺑﻔﻚ ﻣﺴﻤﺎﺭ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ، ﺛﻢ ﺃﺯﻝ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﺑﺴﺤﺒﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﻓﻲ‬ .‫ﺍﻻﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺸﻴﺮ ﺇﻟﻴﻪ ﺍﻟﺴﻬﻢ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻤﻔﻚ ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ ﺃﻭ ﻣﻔﻜ ً ﺎ ﺻﻐﻴﺮ ً ﺍ ﻟﻔﻚ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭ‬ .‫ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ ‫٢...
  • Página 64 ‫٠١ ﻋﻤﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻭﺍﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ‬ ‫ﺃﻭ ﻇﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ، ﻓﻌﻠﻴﻚ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺄﺧﺮﻯ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻭﻣﺾ ﺍﻟﺮﻣﺰ‬ .(CR2032 ‫ﺟﺪﻳﺪﺓ )ﻃﺮﺍﺯ‬ .‫ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻃﺎﻗﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﻨﺨﻔﺾ‬ ‫ﻳﻮﻣﺾ‬ .‫ﻧﻔﺪﺕ ﻃﺎﻗﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﻳﻈﻬﺮ‬ .‫ﺗﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻦ ﻋﺪ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ‬ :‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬ ‫• ﺗﺠﻨﺐ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻗﺮﺏ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﺍﻟﻠﻴﻞ )00:0(. ﺳﺘﺘﻢ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻗﻴﺎﺱ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺍﻟﺬﻱ‬ .‫ﺗﻤﺖ...
  • Página 65 (‫ )ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬Reset ‫٩ ﻭﻇﻴﻔﺔ‬ ‫٩-١ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻟﻬﺪﻑ ﺍﻷﺳﺒﻮﻋﻲ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻟﻬﺪﻑ ﺍﻷﺳﺒﻮﻋﻲ ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺒﺪﺃ ﻣﻨﻪ‬ .‫ﺍﻟﻬﺪﻑ ﺍﻷﺳﺒﻮﻋﻲ‬ .‫ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮﺽ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ‬ ‫١ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ‬ .‫ﻟﻤﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ‬ ‫٢...
  • Página 66 ‫٨ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻗﻴﻢ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺍﻟﻴﻮﻣﻴﺔ )ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﻭﺍﻟﺴﻌﺮﺍﺕ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﻳﺔ ﺍﻟﻤﺤﺘﺮﻗﺔ ﻭﻣﺴﺎﻓﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﻲ ﻭﻋﺪﺩ ﺧﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﺘﻤﺎﺭﻳﻦ ﻭﻛﻤﻴﺔ ﺍﻟﺘﻤﺎﺭﻳﻦ( ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻴ ًﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﻭﺗﺘﻢ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻌﻴﻴﻨﻬﺎ‬ .‫ﻋﻠﻰ 0 ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﺍﻟﻠﻴﻞ )00:0( ﻛﻞ ﻳﻮﻡ‬ (‫٨-١ ﺍﺳﺘﺪﻋﺎء ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ )ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺸﺎﺷﺔ ﻋﺮﺽ ﻋﺪﺩ ﺧﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﺮﺣﻠﺔ‬ .‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ...
  • Página 67 ‫ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮﺽ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ/ﺍﻟﻮﻗﺖ‬ ‫ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻮﻗﺖ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮﺽ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺴﻌﺮﺍﺕ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﻳﺔ/ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ‬ ‫ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺴﻌﺮﺍﺕ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﻳﺔ ﺍﻟﻤﺤﺘﺮﻗﺔ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﺸﻲ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮﺽ ﺧﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﺮﺣﻠﺔ‬ ‫ﻋﺪﺩ ﺧﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﺮﺣﻠﺔ‬ ،‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﻋﺮﺽ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﻳﻘﻮﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﺑﺤﺴﺎﺏ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﻣﻨﺬ‬ ‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ. ﻭﻫﺬﺍ ﻣﻔﻴﺪ ﻟﺤﺴﺎﺏ‬ ‫ﻋﺪﺩ...
  • Página 68 ‫٧-٢ ﻧﺒﺬﺓ ﺣﻮﻝ ﺷﺎﺷﺎﺕ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻔﺮﺩﻳﺔ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮﺽ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺗﻌﺮﺽ ﻟﻚ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺘﻘﺪﻡ ﻧﺤﻮ ﺗﺤﻘﻴﻖ ١٢ ﺗﻤﺮﻳ ﻨ ً ﺎ ﻓﻲ ﺍﻷﺳﺒﻮﻉ. ﻭﻫﺬﺍ ﻳﺴﺎﻋﺪﻙ‬ .‫ﻋﻠﻰ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻫﺪﻓﻚ ﺍﻟﻤﻨﺸﻮﺩ‬ ‫ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﻋﺪﺩ‬ ‫ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﻋﺪﺩ‬ ‫ﺍﻟﺘﻤﺎﺭﻳﻦ...
  • Página 69 ‫٧ ﻓﺤﺺ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ‬ ‫٧-١ ﺍﻧﺴﻴﺎﺑﻴﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺰﺭ‬ .‫ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮﺽ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮﺽ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ‬ (٢-٧ ‫)ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﻟﻠﻔﺼﻞ ﺭﻗﻢ‬ (٢-٧ ‫)ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﻟﻠﻔﺼﻞ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮﺽ ﻋﺪﺩ ﺧﻄﻮﺍﺕ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮﺽ ﻋﺪﺩ ﺧﻄﻮﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﺘﻤﺎﺭﻳﻦ/ﻛﻤﻴﺔ ﺍﻟﺘﻤﺎﺭﻳﻦ‬ ‫ﺍﻟﺘﻤﺎﺭﻳﻦ/ﻛﻤﻴﺔ...
  • Página 70 ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻣﻬﻤﺔ ﺍﻟﺤﺰﺍﻡ ﻭﺍﻟﻤﺸﺒﻚ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﻴﻦ ﻫﻲ ﺍﻟﺤﻴﻠﻮﻟﺔ ﺩﻭﻥ‬ .‫ﺳﻘﻮﻁ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺪﻟﻴﺔ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺼﺮ ﺃﻭ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﻘﻴﺒﺔ‬ ‫ ﻷﺳﻠﻮﺏ ﺍﻟﻤﺸﻲ‬OMRON ‫ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ‬X ‫٦-٣ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﻟﻄﺮﺍﺯ‬ .‫١ ﺍﺑﺪﺃ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺸﻲ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺴﺎﺏ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺗ ُ ﻌﺪ ﺟﺰ ء ًﺍ ﻣﻦ ﺗﻤﺮﻳﻦ ﺍﻟﻤﺸﻲ، ﻻ ﺗﻘﻮﻡ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬...
  • Página 71 ‫ﻟﺘﻘﻮﻡ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﻭﻓﻘ ً ﺎ ﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ، ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺍﻟﻤﺸﺒﻚ ﻓﻲ ﺗﻠﻒ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ ﺃﻭ‬ .‫ﺗﻤﺰﻗﻬﺎ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺗﺜﺒﻴﺘﻪ ﺃﻭ ﺇﺯﺍﻟﺘﻪ ﺑﺨﺸﻮﻧﺔ‬ ‫ ﻷﺳﻠﻮﺏ ﺍﻟﻤﺸﻲ‬OMRON ‫ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ‬X ‫٦-٢ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻃﺮﺍﺯ‬ .‫ﻧﻮﺻﻲ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﻟﺤﺰﺍﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﺠﻴﺐ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﻘﻴﺒﺔ ﺃﻭ ﺟﻌﻠﻬﺎ ﻣﺘﺪﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﻗﺒﺔ‬...
  • Página 72 ‫٤ ﺗﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫! ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫! ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ (‫ )ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‬MEMO ‫ﺯﺭ‬ (‫ )ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‬MEMO ‫ﺯﺭ‬ (‫ )ﺍﻟﻮﺿﻊ‬MODE ‫ﺯﺭ‬ (‫ )ﺍﻟﻮﺿﻊ‬MODE ‫ﺯﺭ‬ (‫ )ﻣﺴﺢ‬CLR ‫ﺯﺭ‬ (‫ )ﻣﺴﺢ‬CLR ‫ﺯﺭ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ (‫)ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻠﻮﺣﺪﺓ‬ (‫)ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻠﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﻏﻄﺎء ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﻏﻄﺎء...
  • Página 73 ‫ ﻷﺳﻠﻮﺏ ﺍﻟﻤﺸﻲ‬OMRON ‫ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ‬X ‫٢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻃﺮﺍﺯ‬ ‫٢-١ ﺗﻨﺒﻴﻬﺎﺕ‬ ‫• ﻋﻠﻴﻚ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﻄﺒﻴﺐ ﺃﻭ ﻣﻮﻓﺮ ﺍﻟﺮﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﺼﺤﻴﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺒﺪء ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺍﻟﻮﺯﻥ‬ .‫ﺃﻭ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺒﻲ‬ .‫• ﺿﻊ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻌﻴ ﺪ ً ﺍ ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺍﻟﺼﻐﺎﺭ‬ .‫• ﺇﺫﺍ ﻗﺎﻡ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺍﻟﺼﻐﺎﺭ ﺑﺎﺑﺘﻼﻉ ﺃﻱ ﺟﺴﻢ ﺻﻐﻴﺮ، ﻓﻌﻠﻴﻚ ﺑﺎﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﻃﺒﻴﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ‬...
  • Página 74 ‫١ ﻣﻘﺪﻣﺔ‬ ‫ ﻷﺳﻠﻮﺏ ﺍﻟﻤﺸﻲ ﻗﻴﺎﺱ ﻗﻮﺓ ﺍﻟﺘﻤﺎﺭﻳﻦ ﺍﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ‬OMRON ‫ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ‬X ‫ﺑﺈﻣﻜﺎﻥ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻤﺸﻲ ﻭﻣﻘﺪﺍﺭﻫﺎ، ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﻗﻴﺎﺱ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﻭﻋﺪﺩ ﺍﻟﺴﻌﺮﺍﺕ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺘﺮﻗﺔ. ﻭﻳﺠﻌﻞ ﻫﺬﺍ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺩﻟﻴﻼ ً ﻣﻔﻴ ﺪ ً ﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺭﻳﺎﺿﻲ ﻳﺴﺘﻨﺪ ﺇﻟﻰ‬...

Tabla de contenido