Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Assembly Instruction ............................................ 1
en
1
Instructions de montage .....................................50
Instrucciones de uso y de montaje ..................... 99
1 ES
RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at: 1-800-321-3473 8:00 AM - 5:00 PM (EST) English Only,
V
:
ersion
1 EN
D
:
ateD
e
:
Dition
ASSEMBLY, CARE AND USE INSTRUCTIONS
or Email CustomerService@landmann-usa.com
42302/42305
#2018
01/18
Li
Avalon 6 Burner Gas Grill
READ CAREFULLY
IMPORTANT:
This appliance is for
outdoor use only.
This is not a
commercial appliance.
C
5010242
MODEL
42302 (LP)/ 42305 (NG)
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para LANDMANN Avalon PTS+ 6.1+

  • Página 99: Importante

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS ¿Preguntas, problemas, piezas que faltan? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro servicio de atención al cliente: 1-800-321-3473 de 8:00 a 17:00 h, sólo en inglés, o envíe un e-mail a CustomerService@landmann-usa.com 42302/42305 1 ES ersión...
  • Página 100 Índice general Información importante de seguridad ...... 101-102 Uso del quemador de asado ..........129 Información de seguridad sobre propano líquido (LP) ..103 Cuidados y mantenimiento ...........130-131 Contenido del embalaje ..........104-105 Métodos de cocción y consejos para asar a la parrilla ....132 Preparación.................
  • Página 101: Información Importante De Seguridad

    • Esta parrilla es un aparato para exteriores y NO repuesto debe hacerse a través del DEBERÍA usarse en un edificio, garaje o cualquier fabricante, LANDMANN-USA. otra área cerrada. Parrilla de gas con quemador Avalon 6...
  • Página 102: Advertencias De La Propuesta 65 Del Estado De California

    Información importante de seguridad NO agrande los orificios de las válvulas ni Advertencias de la Propuesta 65 del Estado • los orificios del quemador cuando limpie las de California válvulas o los quemadores. Este producto contiene sustancias • Si usted ve, huele u oye silbidos de gas saliendo químicas conocidas en el Estado de la bombona de gas LP, aléjese de la misma.
  • Página 103: Información De Seguridad Sobre Propano Líquido (Lp)

    Información de seguridad sobre propano líquido (LP) Revise las siguientes directivas e información de seguridad cuando utilice gas propano líquido (LP). Información general Instalación de la bombona de gas propano • Este grill está diseñado para funcionar con una 1. Asegúrese de que todos los mandos de bombona de gas propano de 20 lb.
  • Página 104: Contenido Del Embalaje

    Contenido del embalaje Pieza Descripción Cantidad Bandeja lateral izquierda Base de mandos para quemadores principales/laterales Conjunto de fogones y tapa Parrilla de conservación de calor Panel izquierdo del carro Panel derecho del carro Mandos para quemadores principales/laterales Soporte de boquillas para quemador lateral Parrilla de cocción Travesaño Bandeja lateral derecha (con quemador lateral)
  • Página 105 Contenido del embalaje Parrilla de gas con quemador Avalon 6...
  • Página 106: Preparación

    Preparación Antes de comenzar el montaje de esta parrilla, retire todo el material de embalaje y verifique que todas las piezas estén incluidas (consulte el Contenido del embalaje en las página 6). Si falta alguna pieza o está dañada, NO intente montar el producto. Tiempo estimado de montaje: unos 60 minutos con dos personas.
  • Página 107: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 6...
  • Página 108 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 6...
  • Página 109 Instrucciones de montaje Asegúrese de instalar la bandeja del depósito de LP con la tuerca en el lado izquierdo. Parrilla de gas con quemador Avalon 6...
  • Página 110 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 6...
  • Página 111 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 6...
  • Página 112 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 6...
  • Página 113 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 6...
  • Página 114 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 6...
  • Página 115 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 6...
  • Página 116 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 6...
  • Página 117 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 6...
  • Página 118 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 6...
  • Página 119 Instrucciones de montaje Para usar el quemador lateral - Levante y Para almacenamiento - Gire la parrilla de cocción gire la parrilla de cocción para que las patas de forma que las patas se sitúen dentro de las descansen directamente en el estante del ranuras en el estante del quemador lateral.
  • Página 120 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 6...
  • Página 121 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 6...
  • Página 122 Instrucciones de montaje Consejos de ajuste de bisagras Ajuste el espacio entre puerta y pilar Ajuste el solapado entre puerta y pilar Ajuste las posiciones superior e inferior de la puerta Parrilla de gas con quemador Avalon 6...
  • Página 123 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 6...
  • Página 124 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 6...
  • Página 125 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 6...
  • Página 126 Instrucciones de montaje  Parrilla de gas con quemador Avalon 6...
  • Página 127: Conexión De La Bombona De Gas

    Conexión de la bombona de gas 1. Coloque SIEMPRE la bombona de propano en Para prevenir el peligro de explosión el soporte interior del carro. o incendio cuando se realice la 2. Confirme SIEMPRE que todos los mandos de prueba de fugas: control de quemadores están en OFF antes de 1.
  • Página 128: Instrucciones De Encendido Del Quemador Principal

    Instrucciones de encendido del quemador principal Antes del primer uso, es importante limpiar la parrilla con Encendido con cerillas calor. Así se limpiarán las partes internas quemando cualquier residuo u olor del proceso de fabricación. Para llevar a cabo esta limpieza, ponga en funcionamiento la parrilla durante aprox.
  • Página 129: Uso Del Quemador De Asado

    Uso del quemador de asado El quemador posterior infrarrojo de asado sirve para el asado Presione y gire cualquier botón regulador a la posición Max. Pulse y mantenga presionado el botón de encendido lento de carnes y aves. El quemador de asado por infrarrojos irradia calor a la superficie exterior de los alimentos y permite del encendido por impulsos.
  • Página 130: Cuidados Y Mantenimiento

    Cuidados y mantenimiento Utilice las siguientes pautas para mantener su Bandeja recogegrasas parrilla limpia y con un aspecto nuevo. Antes de La bandeja recogegrasas está situada debajo de la cualquier limpieza, asegúrese de que el botón parrilla y debería limpiarse tras cada uso para evitar •...
  • Página 131 Cuidados y mantenimiento Para recolocar el quemador 1. Asegúrese de que los orificios de la válvula de gas están correctamente situados dentro de la entrada del quemador. 2. Vuelva a conectar el electrodo y el cable al quemador. 3. Coloque y apriete la combinación de tornillo y tuerca. 4.
  • Página 132: Métodos De Cocción Y Consejos Para Asar A La Parrilla

    Métodos de cocción y consejos para asar a la parrilla Calor directo Mientras se asa a la parrilla Cocinar con calor directo significa que los • El indicador de temperatura de la tapa indica la alimentos están situados sobre las parrillas, temperatura de cocción dentro de la parrilla.
  • Página 133: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa Solución 1. La válvula en la bombona de gas está 1. Abra la válvula en la bombona de gas. La parrilla no se cerrada. 2. Reemplace la bombona de propano. enciende. 2. El nivel de gas de la bombona de 3.
  • Página 134: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Parrilla de gas con quemador Avalon 6...
  • Página 135 Piezas de repuesto Part Description Part # Tapa de parrilla AV0100 Tuerca de cierre AV0002 Quemador de asado AV0074 Parrilla de conservación de calor AV0101 Manguera de gas del quemador de asado AV0076 Codo y orificio de gas del quemador de asado AV0077 Parrilla del quemador lateral AV0004...
  • Página 136 Piezas de repuesto Part Description Part # Panel lateral derecho del carro AV0041 Refuerzo superior transversal del carro AV0107 Conjunto manguito y válvula AV0108 Encendedor electrónico AV0109 Brida AV0045 Bisagra de puerta AV0046 Manguera flexible de gas AV0047 Pata frontal derecha del carro AV0048 Puerta de carro AV0110...
  • Página 137: Conversión De Gas Natural

    Conversión de gas natural Advertencias de seguridad para la instalación Las conexiones de gas natural y los reguladores de servicio por encima de 1/2 psi. El kit de conversión a gas natural (parte # 42306) se vende por separado y está disponible Antes de 1998, todos los reguladores de servicio de a través de su distribuidor local.
  • Página 138: Lista De Piezas/Diagrama

    Conversión de gas natural Lista de piezas/diagrama El kit de conversión a gas natural (parte # 42306) se vende por separado y está disponible a través de su distribuidor local. Orificios para gas natural 8 unidad regulador de gas natural 1 unidad Herramienta de extracción de orificio 1 unidad...
  • Página 139 Conversión de gas natural Paso 1 • Asegúrese primero de que todos los mandos de quemadores están en posición OFF, que ha cerrado la válvula de suministro de gas y que la bombona está desconectada del regulador y apartada del grill. •...
  • Página 140 Conversión de gas natural Paso 3 • Inserte la herramienta de extracción de orificios en la apertura del quemador de la caja de combustión y desatornillo los orificios del quemador principal de los extremos de las válvulas. Guarde los orificios extraídos para uso posterior si vuelve a convertir el sistema a gas propano.
  • Página 141 Conversión de gas natural Paso 6 Paso 7 Tabla de referencia de orificios de quemador Quem- Modelo VIII ador # Tamaño ori- 42302 ficio (prop- Ø 0.93 Ø 0.89 Ø 0.89 Ø 0.89 Ø 1.02 Ø 0.93 Ø 0.69 Ø 1.12 ano) (mm) Tamaño orificio (gas...
  • Página 142 Conversión de gas natural Paso 8 • Utilice un destornillador Phillips para extraer el escudo del quemador de asado y la tapa del mismo. • Extraiga el orificio del quemador de asado con una llave de 7 mm • Instale un orificio para gas natural •...
  • Página 143 Conversión de gas natural Paso 9 • Retire la manguera de LP y el regulador y el conector de la manguera de metal. • Conecte el regulador de gas natural a la manguera metálica • Conecte la manguera de gas natural al regulador de gas natural •...
  • Página 144 Conversión de gas natural Paso 10 Convertir válvulas a gas natural: • Extraiga los mandos de control. • Con un destornillador de cabeza plana gire los tornillos de índice mínimo en sentido antihorario hasta que se paren. • Vuelva a colocar los mandos de control. Nota: El ajuste del tornillo de índice mínimo para gas natural se gira del todo hacia la izquierda;...
  • Página 145: Conexión Del Grill A La Fuente De Gas Natural

    Conexión del grill a la fuente de gas natural La manguera de gas natural y la conexión rápida 4. Cuando se han conectado el conector rápido no se suministran con este producto y deben y la manguera de gas, en el conector se abre adquirirse por separado como accesorios de su automáticamente una válvula que permite el distribuidor local.
  • Página 146 Conexión del grill a la fuente de gas natural No utilice tubos metálicos rígidos de ningún tipo para conectar este tipo de barbacoa a la fuente de gas natural. Utilice solo las mangueras especificadas por el fabricante. El uso de tubos metálicos o metálicos corrugados es una práctica poco segura.
  • Página 147: Garantía

    Puede contactar con nuestro servicio de atención al cliente en el: 1-800-321-3473 de 8:00 a 17:00 h, sólo en inglés, o enviando un e-mail a CustomerService@landmann-usa.com Tenga en cuenta para los Estados Unidos, que algunos estados no permiten la exclusión o limitación de incidentes o daños derivados o limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por lo que puede que las...

Este manual también es adecuado para:

4230242305

Tabla de contenido