Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

K V 117 Chilli
DIGITÁLNÍ KUCHYŇSK Á VÁHA
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
DIGITÁLNA KUCHYNSK Á VÁHA
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
C YFROWA WAGA KUCHENNA
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DIGITALE KÜCHENWAAGE
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
DIGITAL KITCHEN SCALE
GB
INSTRUCTION MANUAL
DIGITALNA KUHINJSK A VAGA
HR/BIH
UPUTE ZA UPORABU
DIGITALNA KUHINJSK A TEHTNICA
SI
NAVODILA
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A  termék használatba vétele előtt
figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
DIGITALNA KUHINJSK A VAGA
SR/MNE
UPUTST VO ZA UPOTREBU
BALANCE DE CUISINE NUMERIQUE
FR
MODE D'EMPLOI
BILANCIA DA CUCINA DIGITALE
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
BALANZA DIGITAL DE COCINA
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DIGITAALNE KÖÖGIK AAL
ET
KASUTUSJUHEND
SKAITMENINĖS VIRTUVĖS SVARSTYKLĖS
LT
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
DIGITĀLI VIRTUVES SVARI
LV
ROKASGRĀMATA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ECG K V 117 Chilli

  • Página 1 K V 117 Chilli DIGITÁLNÍ KUCHYŇSK Á VÁHA DIGITALNA KUHINJSK A VAGA SR/MNE NÁVOD K OBSLUZE UPUTST VO ZA UPOTREBU DIGITÁLNA KUCHYNSK Á VÁHA BALANCE DE CUISINE NUMERIQUE NÁVOD NA OBSLUHU MODE D'EMPLOI C YFROWA WAGA KUCHENNA BILANCIA DA CUCINA DIGITALE INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 39 BALANZA DIGITAL DE COCINA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡Lea con atención y guarde para un uso futuro! Advertencia: Las instrucciones de seguridad en este manual del usuario no incluyen todas las condiciones y situaciones posibles que podrían originarse. El usuario debe comprender que un factor que no puede ser incorporado a ningún producto es el sentido común, la precaución y el cuidado.
  • Página 40 seguridad o se les haya enseñado respecto al uso del artefacto. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el dispositivo. Do not immerse in water! – ¡No sumerja el producto en agua! Visor de LCD Unidad de peso Función de tara Valor negativo Unidad de volumen...
  • Página 41: Indicadores De Advertencia

    FUNCIÓN DE PUESTA A CERO Y TARA Estas funciones se utilizan de manera gradual para medir el peso de varias porciones agregadas a las anteriores, que permanecen en la balanza. Coloque la primera porción sobre la balanza y su peso se mostrará en el visor. Antes de agregar otra porción sobre la balanza presione el botón ZERO/ON/ OFF y el valor en el visor será...
  • Página 42 USO Y ELIMINACIÓN DE LOS DESECHOS Papel para envolver y cartón corrugado: entregar a una chatarrería. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos plásticos: arrójelos en los recipientes para reciclaje de plásticos. ELIMINACIÓN DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL Eliminación de equipos eléctricos y  electrónicos (válido en los países miembros de la Unión Europea y otros países europeos con un sistema implementado de reciclaje) El símbolo representado en el producto o en el embalaje significa que el producto no será...
  • Página 52 K+B Progres, a.s. K+B Progres, a.s. SR/MNE U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany e-mail: ECG@kbexpert.cz 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-pošta: informacije@kbprogres.cz Distribútor pre SR: K+B Progres, a. s., organizačná zložka K+B Progres, a.s.

Tabla de contenido