Gaggenau CI 283 Instrucciones De Uso

Gaggenau CI 283 Instrucciones De Uso

Placa de cocción
Ocultar thumbs Ver también para CI 283:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
Instruções de serviço
CI 283
Placa de cocción
Placa de cozinhar

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau CI 283

  • Página 1 Instrucciones de uso Instruções de serviço CI 283 Placa de cocción Placa de cozinhar...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    (FD) Desactivar F unción Booster para sartenes Recomendaciones de uso Encontrará más información sobre productos, Activar accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Desactivar www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau.com/zz/store F unción Mantener caliente Activar Desactivar...
  • Página 4: Uso Correcto Del Aparato

    Uso correcto del aparato Uso correcto del aparato una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se L eer con atención las siguientes instrucciones. U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o pudieran ocasionar.
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad ¡Peligro de quemaduras! Los objetos de metal se calientan ▯ rápidamente al entrar en contacto con la importantes placa de cocción. No depositar nunca sobre la placa de cocción objetos Advertencia – ¡Peligro de incendio! metálicos como cuchillos, tenedores, I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s El aceite caliente y la grasa se inflaman con...
  • Página 6 Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligros derivados del magnetismo! El elemento de mando extraíble es magnético. Los elementos magnéticos pueden afectar a los implantes electrónicos, como por ejemplo, marcapasos o bombas de insulina. Por lo tanto, aquellas personas con implantes electrónicos deberán evitar llevar el elemento de mando en bolsillos de la ropa y mantener una distancia mínima de 10 cm con respecto a los...
  • Página 7: C Ausas De Los Daños

    Causas de los daños – No colocar recipientes calientes sobre el panel de C ausas de los daños mando, las zonas de indicadores o el marco de la placa. Pueden provocar daños. – La caída de objetos duros o puntiagudos sobre la ¡...
  • Página 8: P Rotección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente P rotección del medio ambiente L a cocción por inducción V entajas de la Cocción por Inducción E ste capítulo ofrece información sobre ahorro de P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e L a c o c c i ó...
  • Página 9 La cocción por inducción Existe otro tipo de recipientes para inducción, cuya Ausencia de recipiente o tamaño no adecuado base no es ferromagnética en su totalidad: Si no se coloca un recipiente sobre la zona de cocción seleccionada, o éste no es del material o tamaño ▯...
  • Página 10: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Presentación del aparato S e puede encontrar información sobre las medidas y P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o potencias de las zonas de cocción en la vista general. ""...
  • Página 11: Las Zonas De Cocción

    Twist-Pad con mando Twist Las zonas de cocción Zonas de cocción Û Zona de cocción simple Utilizar un recipiente de tamaño adecuado. "Función Flex" á Zona Flex Ver apartado~ "La cocción por inducción" Utilizar solo recipientes para cocinar aptos para la cocción por inducción, ver apartado ~ Indicador de calor residual T wist-Pad con mando Twist La placa de cocción cuenta con un indicador de calor...
  • Página 12: M Anejo Del Aparato

    Manejo del aparato Ajustar la zona de cocción M anejo del aparato Ajustar el nivel de potencia deseado con el mando Twist. E n este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de M a n e j o d e l a p a r a t o Nivel de potencia 1 = potencia mínima.
  • Página 13: Consejos Para Cocinar

    Manejo del aparato Consejos para cocinar Apagar la zona de cocción Seleccionar la zona de cocción y girar el mando Twist ‹ hasta que aparezca . La zona de cocción se apaga y Recomendaciones aparece el indicador de calor residual. ▯...
  • Página 14 Manejo del aparato Nivel de Tiempo de potencia cocción (min) Cocer a fuego lento, hervir a fuego lento Albóndigas de patata* 4.5 - 5.5 20 - 30 Pescado* 4 - 5 10 - 15 Salsas blancas, p. ej. salsa bechamel 1 - 2 3 - 6 Salsas batidas, p.
  • Página 15 Manejo del aparato Nivel de Tiempo de potencia cocción (min) Freír* (150-200 g por porción en 1-2 l de aceite, freír una porción tras otra) Productos ultracongelados, p. ej. patatas fritas, nuggets de pollo 8 - 9 Croquetas ultracongeladas 7 - 8 Carne, p.
  • Página 16: Función Flex

    Función Flex Como dos zonas de cocción Función Flex independientes La Zona Flex viene determinada como dos zonas de L a zona de cocción flexible puede utilizarse como una cocción independientes. F u n c i ó n F l e x zona individual o como dos zonas independientes, en función de las necesidades culinarias de cada Activar...
  • Página 17: F Unción De Transferencia

    Función de transferencia Separar las dos zonas de cocción F unción de transferencia Seleccionar una de las dos zonas de cocción correspondientes a la zona de cocción flexible. ª C on esta función pueden transferirse los ajustes de una Pulsar el símbolo F u n c i ó...
  • Página 18: F Unciones De Programación Del Tiempo

    Funciones de programación del tiempo – Si al desplazar un recipiente de cocción a la zona F unciones de programación del de cocción flexible está activada la función Flex, se tiempo adoptan los ajustes automáticamente. – El tiempo de cocción programado también se transfiere a la nueva zona de cocción.
  • Página 19: El Reloj Avisador

    Funciones de programación del tiempo Cronómetro de cocina Modificar o cancelar el tiempo Seleccionar la zona de cocción y a continuación pulsar El cronómetro de cocina muestra el tiempo de cocción el símbolo transcurrido hasta el momento en minutos y segundos (mm.ss).
  • Página 20: F Unción Booster Para Ollas

    Función booster para ollas F unción booster para ollas F unción Booster para sartenes C on esta función se calientan con mayor velocidad E sta función permite calentar los recipientes para F u n c i ó n b o o s t e r p a r a o l l a s F u n c i ó...
  • Página 21: Desactivar

    Función Mantener caliente Desactivar F unción Mantener caliente Seleccionar la zona de cocción. © Pulsar el símbolo , girar el mando Twist o E sta función es apropiada para derretir chocolate o › F u n c i ó n M a n t e n e r c a l i e n t e seleccionar otra función.
  • Página 22: F Unción De Control De Temperatura Del Aceite

    Función de control de temperatura del aceite Recipientes apropiados F unción de control de temperatura Elegir la zona de cocción que más se adecue al del aceite diámetro de la base del recipiente que desee utilizar y situar el recipiente en el centro de dicha zona de cocción.
  • Página 23: Tabla

    Función de control de temperatura del aceite Tabla La tabla indica qué nivel de temperatura es adecuado El nivel de temperatura seleccionado varía en función para cada alimento. El tiempo de fritura puede variar en del tipo de sartén utilizado. función del tipo, peso, grosor y calidad de los Precalentar la sartén en vacío y añadir el aceite, junto alimentos.
  • Página 24 Función de control de temperatura del aceite Nivel de Tiempo total de fritura a temperatura partir de la señal acústica (min) Productos congelados Escalope 15 - 20 Cordon bleu* 10 - 30 Pechuga* 10 - 30 Nuggets de pollo 10 - 15 Gyros, Kebab 10 - 15 Filete de pescado, al natural o empanado...
  • Página 25: Así Se Programa

    Seguro para niños Así se programa S eguro para niños Comprobar el nivel de temperatura adecuado en la tabla. Colocar la sartén vacía en la zona de cocción. A ctivar y desactivar el seguro para S e g u r o p a r a n i ñ o s Seleccionar la zona de cocción y pulsar el niños Ú...
  • Página 26: P Rotección Para Limpieza De Pantalla

    Protección para limpieza de pantalla P rotección para limpieza de pantalla D esconexión automática de seguridad S i se limpia el panel de mando mientras la placa de P r o t e c c i ó n p a r a l i m p i e z a d e p a n t a l l a cocción está...
  • Página 27: A Justes Básicos

    Ajustes básicos A justes básicos A j u s t e s b á s i c o s Indicador Función Señales acústicas ‹¯ Todas las señales están conectadas.* ™‚ Œ La mayoría de señales están desconectadas. Tiempo de selección de la zona de cocción †...
  • Página 28: Acceder A Los Ajustes Básicos

    Home Connect Acceder a los ajustes básicos H ome Connect La placa de cocción debe estar apagada. Encender la placa de cocción. E ste aparato es compatible con WLAN, los ajustes H o m e C o n n e c t pueden enviarse al aparato mediante un dispositivo En los siguientes 10 s, pulsar el símbolo móvil.
  • Página 29 Home Connect Iniciar la aplicación y crear el acceso a Home Iniciar la aplicación en el dispositivo móvil y seguir Connect. La aplicación le guiará durante el proceso las indicaciones para iniciar sesión de registro. Anotar su correo electrónico y automáticamente en la red.
  • Página 30: Ajustes De Home Connect

    Home Connect Ajustes de Home Connect Ir al menú de ajustes general del dispositivo móvil y acceder a los ajustes de WLAN. Home Connect se puede adaptar a las necesidades en cualquier momento. Navegue por los ajustes básicos de la placa de cocción hasta los ajustes de Home Connect para mostrar la información de red y del aparato.
  • Página 31 Home Connect •’† – Solo se muestra el ajuste si hay una Conectar a la red actualización disponible. ™Š Abrir el ajuste básico •’‡ – Solo se muestra el ajuste si el Servicio de Pulsar repetidamente el símbolo hasta que los Atención al Cliente intenta conectarse con el •’‚...
  • Página 32: Actualización De Software

    Home Connect Actualización de software El proceso de registro finaliza cuando ya no parpadea el ‹¯ valor en el indicador de la zona de cocción y se Con la función de actualización de software se actualiza ‹”” vuelve a iluminar el valor el software de su placa de cocción (p.
  • Página 33: Declaración De Conformidad

    Conectar la campana Declaración de conformidad C onectar la campana Por la presente, Gaggenau Hausgeräte GmbH certifica que el aparato con la funcionalidad de Home Connect cumple con los requisitos básicos y las disposiciones E ste aparato se puede conectar con una campana C o n e c t a r l a c a m p a n a generales básicas estipulados en la Directiva 2014/53/...
  • Página 34: Configuración

    Conectar la campana Conectar los electrodomésticos a través de la red Iniciar la conexión en la campana extractora en un doméstica plazo de 2 minutos. Si los aparatos están conectados mediante la red La placa de cocción está conectada con la campana doméstica, se pueden usar tanto el control de la extractora si en el indicador luminoso de la zona de ‹¯...
  • Página 35: Controlar La Campana Mediante La Placa De Cocción

    Conectar la campana Controlar la campana mediante la Ajustes del control de la campana placa de cocción Ajustes del control de la campana El control de la campana basado en la placa de cocción En los ajustes básicos de la placa de cocción puede se puede adaptar en cualquier momento a las ajustarse el funcionamiento de la campana extractora en necesidades.
  • Página 36: C Omprobar El Recipiente

    Comprobar el recipiente Indicadores Función C omprobar el recipiente ™š Desactivación automática de la iluminación ‹”” Desactivada.* C on esta función se puede comprobar la rapidez y ‹¯ C o m p r o b a r e l r e c i p i e n t e Activada.
  • Página 37: L Impieza

    Limpieza – Encontrará información relativa a esta función en el L impieza "Ajustes básicos" capítulo ~ – Encontrará información referente al tipo, tamaño y posicionamiento del recipiente en los capítulos L os productos de cuidado y limpieza se pueden adquirir "La cocción por inducción"...
  • Página 38: Marco De La Placa De Cocción

    Limpieza Nota: No utilizar limpiadores cuando la placa esté caliente, pueden aparecer manchas. Asegúrese de eliminar todos los restos del producto de limpieza utilizado. Marco de la placa de cocción Para evitar daños en el marco de la placa de cocción, tener en cuenta las siguientes indicaciones: ▯...
  • Página 39: P Reguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes P reguntas frecuentes P r e g u n t a s f r e c u e n t e s ¿Por qué no puedo encender la placa de cocción y se ilumina el símbolo del seguro para niños? El seguro para niños está...
  • Página 40 Preguntas frecuentes Recipiente ¿Qué recipiente es adecuado para la placa de inducción? "La cocción Se puede encontrar información sobre los tipos de recipientes aptos para inducción en el capítulo ~ por inducción" ¿Por qué no calienta la zona de cocción y parpadea el nivel de potencia? La zona de cocción sobre la que está...
  • Página 41: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? ¿ Qué hacer en caso de avería? N ormalmente, cuando se produce una avería, suele ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
  • Página 42: S Ervicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica S ervicio de Asistencia Técnica N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar que el personal del Servicio de...

Tabla de contenido