Dexter 20VID3-60BLA.1 Instrucciones Legales Y De Seguridad
Dexter 20VID3-60BLA.1 Instrucciones Legales Y De Seguridad

Dexter 20VID3-60BLA.1 Instrucciones Legales Y De Seguridad

Taladro percutor sin escobillas y sin cable
Ocultar thumbs Ver también para 20VID3-60BLA.1:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21
Mentions Légales
FR
& Consignes de Sécurité
EL
UA
Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Orig
Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali /
instrukcji oryginalnej /
instrukcji oryginalnej /
Instrucciones Legales
ES
y de Seguridad
Uwagi Prawne i
PL
RO
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RU
KZ
UA
RO
BR
EN
Avisos Legais e
PT
Instruções de Segurança
RU
Avisos Legais e
BR
Instruções de Segurança
/ Traducerea instru
/ Traducerea instru
ale / Tradução das Instruções Originais /Original Instructions
ale / Tradução das Instruções Originais /Original Instructions
Cordless brushless impact drill
20VID3-60BLA.1
Taladro percutor sin escobillas y sin cable
Trapano a percussione brushless cordless
Akumulatorowa bezszczotkowa wiertarka
udarowa
Cordless brushless impact drill
EAN CODE : 3276000698012
Istruzioni Legali e
IT
di Sicurezza
KZ
Legal & Safety
EN
Instructions
T maczenie
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Dexter 20VID3-60BLA.1

  • Página 1 Cordless brushless impact drill 20VID3-60BLA.1 Taladro percutor sin escobillas y sin cable Trapano a percussione brushless cordless Akumulatorowa bezszczotkowa wiertarka udarowa Cordless brushless impact drill EAN CODE : 3276000698012 Mentions Légales Avisos Legais e Istruzioni Legali e Instrucciones Legales Instruções de Segurança di Sicurezza &...
  • Página 21 Etiquetado de conformidad de que el producto cumple con los reglamentos técnicos aplicables de Ucrania Universal: compatible solo con Sterwins UP20, Lexman UP20 y Dexter UP20 Utilice gafas de protección Utilice protección auditiva.
  • Página 22 ÍNDICE 1. USO PREVISTO DEL TALADRO DE PERCUSIÓN DEXTER 2. ADVERTENCIAS GENERALES SOBRE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS 3. ADVERTENCIAS SOBRE EL TALADRO 4. DESCRIPCIONES 5. DATOS TÉCNICOS 6. FUNCIONAMIENTO 7. MANTENIMIENTO 8. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9. PROTEJA EL MEDIOAMBIENTE 10. GARANTÍA 11.
  • Página 23: Uso Previsto Del Taladro De Percusión Dexter

    1. USO PREVISTO DEL TALADRO DE PERCUSIÓN DEXTER Gracias por haber adquirido este producto. Lea este manual de instrucciones y consérvelo para poder consultarlo en un futuro. La máquina está diseñada para taladrar en madera, metal y hormigón. Esta herramienta no se debe utilizar para otro propósito que esté fuera del ámbito descrito.
  • Página 24: Advertencias Generales Sobre Las Herramientas Eléctricas

    2. ADVERTENCIAS GENERALES SOBRE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de las instrucciones que se detallan a continuación podría dar lugar a incendios, descargas eléctricas o lesiones físicas de importancia. Conserve todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.
  • Página 25: Seguridad Personal

    2. ADVERTENCIAS GENERALES SOBRE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS f) De no poderse evitar el uso de una herramienta eléctrica en un entorno húmedo, conéctela a un suministro eléctrico con un interruptor diferencial (ID). El uso de un interruptor diferencial (ID) reducirá el riesgo de descarga eléctrica. 3) SEGURIDAD PERSONAL a) Manténgase alerta, preste atención a lo que está...
  • Página 26: Uso Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    2. ADVERTENCIAS GENERALES SOBRE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS 4) USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para la tarea que vaya a realizar. La herramienta correcta funcionará mejor y con más seguridad a la velocidad para la que ha sido diseñada.
  • Página 27: Reparación

    2. ADVERTENCIAS GENERALES SOBRE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS c) Cuando no se esté utilizando la batería, manténgala apartada de objetos metálicos tales como clips para papeles, monedas, llaves, clavos, tornillos, o de cualquier otro objeto metálico pequeño que pudiera provocar un cortocircuito en sus terminales de corriente.
  • Página 28: Advertencias Sobre El Taladro

    3. ADVERTENCIAS SOBRE EL TALADRO 1) Medidas de seguridad para todo tipo de trabajos a) Utilice protección auditiva cuando realice perforaciones con percusión. La exposición al ruido puede causar una pérdida de la capacidad auditiva. NOTA: La advertencia anterior se aplica solo a los simulacros de impacto y se omite para los simulacros.
  • Página 29: Descripciones

    4. DESCRIPCIONES Portabrocas Selector de par Anillo de conmutación de funciones Interruptor de encendido/apagado Selector del sentido de la rotación Empuñadura Luz LED 1 portapuntas Selector de velocidad Botón de avance y retroceso 1 broca de doble punta de 45 mm 3 Brocas...
  • Página 30: Datos Técnicos

    5. DATOS TÉCNICOS Modelo 20VID3-60BLA.1 Tipo de motor sin cepillos Tensión nominal 18 V CC (Max. 20 V CC) Velocidad en vacío 0-500/0-2000/min Tasa de impacto 26000 ppm Par de parada estático 24 Nm Par dinámico máximo 60 Nm Ajuste del par Selector de función...
  • Página 31 5. DATOS TÉCNICOS Use protección auditiva cuando utilice la herramienta eléctrica. ¡Advertencia! Las vibraciones producidas durante el uso real de la herramienta eléctrica pueden diferir del valor total declarado en función de cómo se utilice la herramienta. Es necesaria la identificación de medidas de seguridad para proteger al usuario en base a una estimación de exposición en condiciones actuales de uso (tomando en consideración todas las acciones durante el uso de la herramienta, tales como los intervalos de tiempo cuando la herramienta está...
  • Página 32: Funcionamiento

    6. FUNCIONAMIENTO Nota: Antes de su funcionamiento, necesita comprar una batería a juego. Acople la batería a la parte inferior de la empuñadura hasta que quede encajada. Para sacar la batería, presione el botón de desbloqueo de la batería y tire de ella hacia fuera. 1.
  • Página 33: Interruptor De Encendido/Apagado

    6. FUNCIONAMIENTO Interruptor de encendido/apagado . Apriete el gatillo de accionamiento para poner en marcha la herramienta. . Suelte el gatillo de accionamiento para apagar la herramienta. Selector del sentido de la rotación Símbolos / mostrados en el selector del sentido de rotación Ajuste el selector de rotación a Ajuste el selector de rotación a .
  • Página 34: Mantenimiento

    7. MANTENIMIENTO Ámbito de aplicación El taladro de impacto está diseñado para su uso y carga en regiones templadas con una temperatura de 0 °C a + 50 °C, una humedad relativa no superior al 80%, ausencia de exposición directa a precipitaciones atmosféricas y de contenido excesivo de polvo en el aire.
  • Página 35: Proteja El Medioambiente

    9. PROTEJA EL MEDIOAMBIENTE Atención: Retire el batería antes de realizar cualquier tarea en la herramienta. Para limpiarla, utilice siempre un paño seco o húmedo, pero nunca mojado. Muchos limpiadores contienen sustancias químicas que pueden dañar las piezas de plástico de la herramienta. Por este motivo, no debe utilizar limpiadores fuertes o inflamables como gasolina, diluyentes de pinturas, aguarrás u otros limpiadores de este tipo.
  • Página 36: Garantía

    10. GARANTÍA 1. Los productos DEXTER están diseñados con los más altos estándares de calidad en el sector del bricolaje. La maquinaria Dexter poseen una garantía de 36 meses a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre cualquier defecto de material o fabricación que pudiera surgir. No se admitirán reclamaciones de otra naturaleza, ya estén relacionadas directa o indirectamente con la mano de...
  • Página 37: Diagrama De Despiece Y Lista De Piezas

    11. DIAGRAMA DE DESPIECE Y LISTA DE PIEZAS Núm. Descripción Núm. Descripción Tornillo Resorte de botón de velocidad variable Portabrocas decoración del asa derecha Manguito de apriete Carcasa Conjunto de la caja de engranajes 17 Tornillo Engranaje del motor Conjunto del circuito impreso Motor Pantalla transparente Cubierta trasera...
  • Página 38: Declaración De Conformidad Ce

    135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France Declaramos que el producto: Taladro percutor sin escobillas y sin cable Modelo: 20VID3-60BLA.1 Cumple con los requisitos de las siguientes Directivas del Consejo: Directiva de Maquinaria 2006/42/CE Directiva sobre Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE...
  • Página 40 ÍNDICE 1. UTILIZAÇÃO PREVISTA DO BERBEQUIM DE IMPACTO DA DEXTER 2. AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS DA FERRAMENTA ELÉTRICA 3. AVISOS DE SEGURANÇA QUANTO A PERFURAR 4. DESCRIÇÕES 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 6. FUNCIONAMENTO 7. MANUTENÇÃO 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 9. PROTEJA O AMBIENTE 10.
  • Página 220 Ce produit se recycle, si il n’est plus utilisable déposez-le en déchèterie. Notice à trier. Pour en savoir plus: www.quefairedemesdechets.fr Ce produit est recyclable. S’il ne peut plus être utilisé, veuillez l’apporter dans un centre de recyclage des déchets. Este producto es reciclable. Si ya no se puede usar, llévelo a un centro de reciclaje de residuos. Este produto é...

Tabla de contenido