Milwaukee M18 FUEL Manual Del Operador

Milwaukee M18 FUEL Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para M18 FUEL:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
2823-20
M18 FUEL™ 21" SELF-PROPELLED DUAL BATTERY MOWER
TONDEUSE AUTOPROPULSÉE À DOUBLE BATTERIE
DE 533 mm (21") M18 FUEL™
PODADORA AUTOPROPULSADA DE DOBLE BATERÍA
DE 533 mm (21") M18 FUEL™
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee M18 FUEL

  • Página 1 MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2823-20 M18 FUEL™ 21" SELF-PROPELLED DUAL BATTERY MOWER TONDEUSE AUTOPROPULSÉE À DOUBLE BATTERIE DE 533 mm (21") M18 FUEL™ PODADORA AUTOPROPULSADA DE DOBLE BATERÍA DE 533 mm (21") M18 FUEL™...
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad Importantes

    SEGURIDAD PERSONAL INSTRUCCIONES • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y DE SEGURIDAD utilice el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol IMPORTANTES o medicamentos.
  • Página 24: Uso Y Cuidado De Las Herramientas De Batería

    • Guarde las herramientas eléctricas que no SERVICIO se estén utilizando fuera del alcance de los • Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un niños y no permita que personas que no estén técnico calificado que use únicamente piezas de familiarizadas con la herramienta eléctrica o con repuesto idénticas.
  • Página 25 • No utilice la máquina en condiciones en que la ilegibles o no están presentes, comuníquese con tracción, el manejo o la estabilidad podrían verse un centro de servicio MILWAUKEE para recibir un reemplazo gratuito. afectadas. Los neumáticos podrían deslizarse aun cuando se hayan detenido las ruedas.
  • Página 26 Temperatura ambiente recomendada Símbolo de alerta de seguridad para operar ....-18°C a 50°C (0°F a 125°F) Hojas de podadora MILWAUKEE Hoja de podadora de 533 mm… ..49-16-2734 Los objetos pueden salir volando o Hoja de podadora de elevación rebotar en todas direcciones.
  • Página 27 ENSAMBLAJE Leer el manual del operador Pliegue / despliegue de la empuñadura 1. Para desplegar la empuñadura, gire ambos broches de bloqueo de altura de la empuñadura Use protección para los ojos (1) hacia la posición de desbloqueo (para lib- erar los broches de los orificios de posición de plegado).
  • Página 28: Instalación De Los Accesorios De Descarga Tapón De Mantillo

    4. Gire ambos broches de bloqueo de altura de la Ajuste de la altura de la hoja Antes de cada uso, ajuste la posición de corte a la empuñadura en la posición de bloqueo (para que se activen los broches). altura que sea más ideal de acuerdo con el tamaño del pasto.
  • Página 29 • Para mejores resultados, utilice con (2) baterías asentada. HIGH OUTPUT™ HD12,0 de MILWAUKEE. 6. Baje la puerta trasera, ya que esta reposará sobre la canaleta de descarga. 7. Para quitarla, levante la puerta trasera y jale la canaleta de descarga para quitarla de la podadora.
  • Página 30: Modo De Elevación Alto

    OPERACIÓN Luces LED Asegúrese de que haya la cantidad de luz Con el fin de minimizar el suficiente para que tenga una mejor visibili- ADVERTENCIA riesgo de lesiones, siempre dad. Es posible que las luces no generen la utilice la protección de ojos adecuada indicada iluminación necesaria en todas las situaciones.
  • Página 31 Podado Funcionamiento en pendientes Mantenga las manos Las pendientes son ADVERTENCIA ADVERTENCIA y los pies lejos de las un factor importante hojas. No pase la mano por debajo de la a considerar en relación con accidentes Max 15° guarda de la hoja. Manténgase alejado de caídas y resbalones que pueden ocasionar de la abertura de descarga en todo momento.
  • Página 32: Definición De Pendiente

    Comuníquese con un centro de un objeto en vertical (como es el caso de un árbol, servicio milwaukee para todas las reparaciones. un edificio o un poste de una cerca). 4. Utilice el borde plegado para definir si la pendiente Transporte de podado es mayor o menor a 15º.
  • Página 33 Regrese la podadora, batería y cargador a un centro Espada de servicio MILWAUKEE para su reparación. Si la podadora no arranca o no funciona a máxima poten- Tuerca cia con una batería completamente cargada, limpie de la los contactos de la batería.
  • Página 34: Soporte De Servicio - Mexico

    TANK™, las mangueras, los mangos y las extensiones es de un (1) año a partir de la fecha de compra. MILWAUKEE no cubre los cargos por flete o mano de obra relacio- nados con la inspección y el análisis de los productos eléctricos para exteriores que MILWAUKEE haya descubierto que no conforman una reclamación de garantía válida.
  • Página 35 Utilisation sur des pentes DÉFINITION DE L’ANGLE D’UNE PENTE Veuillez consulter le titre « Définition d’une pente » dans la section Les pentes sont un facteur décisif AVERTISSEMENT « Fonctionnement » dans ce manuel. lié aux glissements et aux chutes accidentelles qui peuvent résulter en des blessures graves.

Este manual también es adecuado para:

2823-20

Tabla de contenido