Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Instruction manual
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Dupray SteamIron Plus

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Instruction manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com TABLA DE CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ....................... 27 CARACTERÍSTICAS ................................29 ESPECIFICACIONES ................................. 29 CÓMO USAR SU CENTRO DE PLANCHADO ......................... 31 CONSEJOS DE PLANCHADO ............................33 MANTENIMIENTO ................................34 GARANTÍA LIMITADA ............................... 35 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .............................
  • Página 28: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Por favor, póngase en contacto con • Evite todo contacto entre la placa de base caliente y las Dupray al 1-800-881-3990 (EE. UU. y Canada) o al 01-800-877-0180 demás partes, como pueden ser los cables eléctricos, (México) para iniciar los procedimientos de reparación.
  • Página 29: Instrucciones Eléctricas

    All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA: ATENCIÓN: No utilice esta máquina en presencia de líquidos Esta máquina es sólo para uso en interiores. inflamables, polvo o polvos que sean peligrosos para la salud. ATENCIÓN: RIESGO DE QUEMADURAS Este aparato produce vapor a una temperatura muy alta. ADVERTENCIA: Los operadores deberán estar debidamente El limpiador de vapor y sus accesorios pueden calentarse mucho, siempre tome las...
  • Página 30: Características

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES BOTÓN DE LIBERACIÓN TEMPERATURA DEL VAPOR C - 320 DE VAPOR PRESIÓN DEL VAPOR 3.5 BAR - 51 PSI BOTÓN DE BLOQUEO PARA VOLTAJE 110 - 120 V VAPOR CONTINUO AMPERAJE CONTROL DEL TERMOSTATO TIEMPO DE...
  • Página 31: Botón De Activación De La Plancha

    All manuals and user guides at all-guides.com BOTÓN DE ACTIVACIÓN DE LA PLANCHA BOTÓN DE ACTIVACIÓN DE LA CALDERA REGULADOR DE PRESIÓN DE VAPOR Le permite seleccionar la temperatura perfecta del vapor. INDICADOR TEAMREADY Le permite saber cuando el centro de planchado está...
  • Página 32: Cómo Usar Su Centro De Planchado

    All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO USAR SU CENTRO DE PLANCHADO LLENAR CON AGUA Remueva la tapa de la caldera (6) y llene la caldera con 1 litro (34 oz) de agua. Vuelva a colocar la tapa de la caldera de forma segura. IMPORTANTE: Nunca ponga algo que no sea agua en la caldera.
  • Página 33: Liberación De Vapor

    All manuals and user guides at all-guides.com LIBERACIÓN DE VAPOR Presione el botón de liberación de vapor (A) en la manija de la plancha para liberar vapor o presione el botón de bloqueo (B) para tener un flujo de vapor continuo. NOTA: La primera vez que use el centro de planchado, libere el vapor por un minuto para asegurarse que no quede ningún depósito de producción en la plancha.
  • Página 34: Apagar El Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com APAGAR EL APARATO Cuando termine de usar su centro de planchado, apague el botón de activación de la plancha , y el botón de activación de la caldera y luego desconecte la unidad. ALMACENAMIENTO DE SU PLANCHA Es seguro dejar agua en la caldera cuando el centro de planchado no está...
  • Página 35: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA CALDERA Para mantener su centro de planchado en buena condición y para asegurar un desempeño constante, le recomendamos que limpie la después de 50 horas de uso o menos, dependiendo de la dureza del agua. caldera de forma periódica INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Antes de limpiar la caldera, asegúrese que el mismo está...
  • Página 36: Garantía Limitada

    Dupray por escrito de la misma durante el Período de Garantía, Dupray hará todos los esfuerzos comerciales razonables para reparar o reemplazar la porción del Producto encontrado por Dupray que está defectuoso en material o mano de obra o el reembolso del precio de compra de la Producto o reemplazar el Producto o una parte del mismo.
  • Página 37: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no desarme ni trate de reparar la unidad por su cuenta. Regrese la unidad a Dupray para su examinación, reparación o reemplazo. Todo el servicio debe hacerse por profesionales autorizados de los centros de servicios de Dupray.