All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO DISEÑO ARTÍSTICO El moderno panel frontal y la gran puerta de vidrio transparente le dan estilo a su secadora. FACILIDAD DE USO Una gran selección de funciones fáciles de usar hacen que la operación de la secadora sea simple.
Página 112
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA : Para su seguridad, debe seguir la información de este manual para disminuir el riesgo de fuego, explosión, descargas eléctricas o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a personas o pérdida de la vida. –...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO ADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguir la información de este manual para disminuir el riesgo de fuego, explosión, descargas eléctricas o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a personas o pérdida de la vida.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO ADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguir la información de este manual para disminuir el riesgo de fuego, explosión, descargas eléctricas o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a personas o pérdida de la vida.
Página 115
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO ADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguir la información de este manual para disminuir el riesgo de fuego, explosión, descargas eléctricas o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a personas o pérdida de la vida.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO ADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguir la información de este manual para disminuir el riesgo de fuego, explosión, descargas eléctricas o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a personas o pérdida de la vida.
Página 117
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENIDO CONTENIDO CARACTERÍSTICAS DEL 7. Tiempo del ciclo de secado de precio regular PRODUCTO 8. Tiempo del ciclo de secado de precio especial 9. Valor de la moneda 1 INSTRUCIONES IMPORTANTES 10. Valor de la moneda 2 (Ajuste del precio DE SEGURIDAD para completar y pulso moneda e-suds) 11.
All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES INTRODUCCIÓN A LA SECADORA ESPECIFICACIONES Tipo : Secadora Eléctrica y de Gas Voltaje : Por favor verifique las características eléctricas en la placa de datos de su producto Dimensiones : 737mm(W) (ancho) x 1090mm(D) (fondo) x 1022mm(H) (alto) 29in(W) x 42 in(D) x 40 in(H)
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIÓN DEL PANEL DE CONTROL FUNCIÓN DEL PANEL DE CONTROL Tipo tarjeta/OPL Lado a lado (TCD1870CGS) Apiladas (TCD1870CGG) - Superior - inferior 1. DISPLAY 3. BOTÓN DE INICIO 2. SELECCIÓN DE CICLOS 4. INDICADORES DE PROCESO...
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIÓN DEL PANEL DE CONTROL FUNCIÓN DEL PANEL DE CONTROL Tipo moneda Lado a lado (TCD1870QGS) Apiladas (TCD1870QGG) - Superior - inferior 1. DISPLAY 3. BOTÓN DE INICIO 2. SELECCIÓN DE CICLOS 4. INDICADORES DE PROCESO...
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIÓN DEL PANEL DE CONTROL INDICADOR PROCESO SELECCIÓN DE CICLO DISPLAY BOTÓN DE INICIO DISPLAY BOTÓN DE INICIO El display muestra el precio, el tiempo remanente y las El indicador Inicio (Start) parpadea cuando se ha opciones de programación.
All manuals and user guides at all-guides.com OPERANDO SU SECADORA OPERANDO SU SECADORA 1. Modo listo 4. Completado (Para agregar tiempo) 1) Tipo Tarjeta / Moneda Después de insertar una tarjeta de débito, el - Los leds indicadores de los ciclos se encienden tiempo de operación puede ser incrementado a 5 parpadeando al mismo tiempo, cuando el precio de minutos/25¢, cuando sea presionado el botón de...
All manuals and user guides at all-guides.com MODO PROGRAMACIÓN MODO PROGRAMACIÓN Modo Programación Usted puede cambiar información de la máquina o cambiar un ajuste en “Ajuste de Programa”, “Contadores” “Diagnóstico”. Hay dos métodos para entrar al modo de programación. Cómo entrar al “Modo Programación” Cómo utilizar el botón Solamente se puede entrar al modo de programación Puede cambiar el precio de secado, el tiempo del ciclo,...
All manuals and user guides at all-guides.com MODO PROGRAMACIÓN MODO PROGRAMACIÓN - tarjeta/moneda El diagrama de flujo muestra cómo controlar el modo de programación. Antes de programar, revise la estructura del modo de programación. 1. Encender el interruptor o insertar la tarjeta de servicio para entrar al modo de ajustes. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com MODO PROGRAMACIÓN MODO PROGRAMACIÓN-OPL El diagrama de flujo muestra cómo controlar el modo de programación. Antes de programar, revise la estructura del modo de programación. Tipo OPL/Moneda 1) Oprima al mismo tiempo los botones Temp. Alta (High Temp.) Y Temp. Baja (Low Temp.) 2) Oprima 3 veces el botón Temp.Media (Med Temp.) 3) Oprima el botón de Inicio (Start) 4) En la pantalla aparecerá...
All manuals and user guides at all-guides.com MODO PROGRAMACIÓN MODO PROGRAMACIÓN - Modo Setup (Ajustes) Modo Setup (Ajustes): El display indica: Puede cambiar el precio, el tiempo del ciclo, los parámetros del ciclo, etc. Para Entrar al modo de Setup (Ajustes): •...
All manuals and user guides at all-guides.com MODO PROGRAMACIÓN 2. Cómo cambiar el precio especial Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
Página 129
All manuals and user guides at all-guides.com MODO PROGRAMACIÓN 3. Cómo entrar a Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
All manuals and user guides at all-guides.com MODO PROGRAMACIÓN 3-1. Selección del día de precio especial Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
All manuals and user guides at all-guides.com MODO PROGRAMACIÓN 3-2. Selección del tipo de contol - Tarjeta o Moneda Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
All manuals and user guides at all-guides.com MODO PROGRAMACIÓN 3-3 Configuración para aplicar o no el sensor de secado (Use solamente para el tipo OPL ) Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp.
Página 133
All manuals and user guides at all-guides.com MODO PROGRAMACIÓN 3-4 Configuración de completado aplica o no Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
All manuals and user guides at all-guides.com MODO PROGRAMACIÓN 4. Cómo introducir el día del precio especial Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
All manuals and user guides at all-guides.com MODO PROGRAMACIÓN 4-1. Cómo cambiar a Domingo Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
All manuals and user guides at all-guides.com MODO PROGRAMACIÓN 5. Ajuste del tiempo de inicio del precio especial Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
All manuals and user guides at all-guides.com MODO PROGRAMACIÓN 6. Ajuste del tiempo para finalizar el precio especial Al inicio del Setup BOTÓN Display Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
All manuals and user guides at all-guides.com MODO PROGRAMACIÓN 7. Tiempo del ciclo de secado de precio regular Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
All manuals and user guides at all-guides.com MODO PROGRAMACIÓN 8. Tiempo del ciclo de secado de precio especial Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
All manuals and user guides at all-guides.com MODO PROGRAMACIÓN 9. Valor de la moneda 1 Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
All manuals and user guides at all-guides.com MODO PROGRAMACIÓN 10. Valor de la moneda 2 (Ajuste del precio para completar y pulso moneda e-suds) Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp.
All manuals and user guides at all-guides.com MODO PROGRAMACIÓN 11. Incremento para alcanzar el precio (Use esta función solamente para el tipo tarjeta) Esto representa el incremento en centavos para alcanzar el precio cuando se usa tarjeta de débito. Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá...
All manuals and user guides at all-guides.com MODO PROGRAMACIÓN 12. Tiempo para la función de completado Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
All manuals and user guides at all-guides.com MODO PROGRAMACIÓN 13. Volumen de la señal acústica (beep) Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
All manuals and user guides at all-guides.com MODO PROGRAMACIÓN 14. Tiempo para mantener el valor de la moneda (Sólo para tipo moneda) Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp.
Página 146
All manuals and user guides at all-guides.com MODO PROGRAMACIÓN 15. Cómo entrar a Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
All manuals and user guides at all-guides.com MODO PROGRAMACIÓN 16. Configuración de la temperatura de enfriado Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
All manuals and user guides at all-guides.com MODO PROGRAMACIÓN 17. Configuración de la temperatura de control del termistor Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
All manuals and user guides at all-guides.com MODO PROGRAMACIÓN 18. Configuración de la temperatura de enfriado(Use solamente para el tipo OPL) Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
All manuals and user guides at all-guides.com MODO PROGRAMACIÓN MODO PROGRAMACIÓN - Modo de Prueba Pruebas de Diagnóstico: (En el display) Este programa ha sido agregado para probar la secadora y detectar errores. Entrando al modo de prueba Machine Nombre Botón Display Descripción...
Página 151
All manuals and user guides at all-guides.com MODO PROGRAMACIÓN De acuerdo al número de veces que se presione INICIO se avanzará al siguiente paso. Numero de veces que se presiona Punto a revisar Display INICIO Ninguna LQC1 Verifique la versión y el código de la Versión y código de la máquina máquina (Todos los leds encendidos).
All manuals and user guides at all-guides.com MODO PROGRAMACIÓN 2. Restablecimiento a valores de fábrica - EEPt Después de restablecer, la información de la máquina cambia a los valores de origen. Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp.
All manuals and user guides at all-guides.com MODO PROGRAMACIÓN 3. Ajuste del reloj. Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) display hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start). El display muestra en secuencia 2000-->0101-->Sat-->0000 Presionar el botón Inicio (Start).
All manuals and user guides at all-guides.com MODO PROGRAMACIÓN 4. Ciclo de cortesía. El ciclo de cortesía se le da al cliente cuando la secadora no funcione después de que el cliente ha hecho el pago para el secado de su ropa. Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY...
All manuals and user guides at all-guides.com MODO PROGRAMACIÓN 5. Terminación de un ciclo. Tipo Moneda Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) display hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start).
All manuals and user guides at all-guides.com MODO PROGRAMACIÓN MODO PROGRAMACIÓN - Modo de Datos Datos acumulados: CLCt (display) La secadora acumula información que el usuario puede revisar como el número de veces que se han utilizado los diferentes ciclos, cuántas veces se han utilizado las tarjetas o monedas, etc. Entrando al modo de datos Nombre Botón...
Página 157
All manuals and user guides at all-guides.com MODO PROGRAMACIÓN Lista de Datos Acumulados Abreviatura Significado Descripción Acumulado Super Ciclos (Sólo ACSC ACSC no es aplicable para secadora. (No hay entrada) Lavadora) Acumulado Ciclos Acompletados ACtF Número de ciclos Acompletados ( 0-65535 ) (Sólo Secadora) ACUC Acumulado Ciclos de Servicio...
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO LIMPIEZA REGULAR Limpieza del Filtro de pelusa y Rejilla PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA para evitar el riesgo de incendio, shock eléctrico, o Proteja su manos y brazos de bordes afilados al trabajar dentro del gabinete. Asegúrese de usar guantes. algún otro daño a las personas cuando utilicen este Limpiar siempre el filtro de pelusa despues de cada ciclo.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DEL TUbO DE SALIDA, INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE SEGURIDAD INSTALACIÓN DEL DUCTO INSTALACIÓN DEL DE SALIDA SOPORTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de instalar este escape, asegúrese de desconectar Protéjase las manos y los brazos de las rebabas al la secadora del suministro eléctrico.
All manuals and user guides at all-guides.com MODO ERRORES / RECUPERACIÓN DESPUÉS DE INTERRUPCIÓN ELÉCTRICA / AJUSTES DE FÁbRICA MODO ERRORES Significado de los Códigos de Error que se muestran cuando hay un problema. Problema Causa Posible Solución Se muestra en el display cuando el termistor El termistor debe reemplazarse.