Craftmade Triumph Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Triumph:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BETTER BY DESIGN
P.O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019
(800) 486-4892
8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)
Toll Free Fax: (877) 304-1728
email: customerservice@craftmade.com
www.craftmade.com
MEJOR DISEÑO
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
(800) 486- 4892
8:00 a 5:00 CST (Hora local central)
Número de fax sin cargo: (877) 304-1728
Correo electrónico: customerservice@craftmade.com
www. craftmade.com
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)
Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728
Email: customerservice@craftmade.com
www. craftmade.com
All manuals and user guides at all-guides.com
®
®
®
The Triumph Fan
TR52
Installation Instructions
Models: TR52
Combination Standard
Downrod and Flushmount
Assembly
®
BETTER BY DESIGN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftmade Triumph

  • Página 11: Problemas Comunes

    All manuals and user guides at all-guides.com Ventilateurs de ENCENDIDO/APAGADO Para un paro de emergencia. plafond Triumph ALTO Controla la velocidad del motor del ventilador Oprima el botón una MEDIO vez y suéltelo para seleccionar la velocidad deseada BAJO REVERSA Controla de dirección de las aspas del ventilador.
  • Página 22: Common Problems

    All manuals and user guides at all-guides.com Ventiladore de Operation Instructions Triumph ON/OFF For emergency shut off. HIGH Controls fan motor speed. To select desired speed, MEDIUM press button once and release REVERSE Controls direction of fan blades. To reverse fan blades, press once and release.
  • Página 23: Lea Y Conserve Estas Precauciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Lea y conserve estas precauciones de seguridad Componentes Incluidos 1. Apague la electricidad con el interruptor principal antes de cablear o dar servicio al ventilador para evitar posibles choques eléctricos. Piezas Cantidad 2. Todo el cableado eléctrico debe acatar los códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 70-1999) y los códigos eléctricos locales.
  • Página 24: Preparación

    Paso B Determine el método de montaje a usar. A. Montaje con vara hacia abajo 1 2 3 4 B. Montaje angular Pieza Craftmade 45AD Instalación con vara hacia abajo (cielos rasos normales) (consulte al distribuidor) C. La montura a ras IMPORTANTE: Si utiliza el método de...
  • Página 25: Paso 1 - Opción Del Downrod

    All manuals and user guides at all-guides.com Paso 2 Paso 1 - Opción del downrod Saque los cuatro tornillos que se encuentran en la parte superior de Antes de sujetar el soporte de montaje / placa, atornille el gancho “J” la caja del motor (#4).
  • Página 26: Paso 3 - Abajo Y Montura A Ras Estándar (Pasos 3-7)

    All manuals and user guides at all-guides.com Paso 4 Paso 3 - Abajo y montura a ras estándar (Pasos 3-7) Sitúe la vara hacia abajo de manera que el agujero en la misma Ubique el ensamblaje de la vara hacia abajo (2). Suelte el tornillo quede alineado con el agujero en el acoplamiento del motor.
  • Página 27: Paso 5 - Cable De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Paso 5 - Cable de seguridad Paso 6 - Alambres que conectan Para mayor seguridad, instale un lazo de alambre de acero desde el 1. Conecte los cables del ventilador a los del techo: el cable blanco del ventilador al gancho “J”...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Paso 2 Paso 1 - Opción de Flushmount Saque los cuatro tornillos que se encuentran en la parte superior de Antes de sujetar el soporte de montaje / placa, atornille el gancho “J” la caja del motor (#4).
  • Página 29: Paso 3 - Instalación Del Flushmount

    All manuals and user guides at all-guides.com Paso 4 - Atadura del cable que cuelga Paso 3 - Instalación del flushmount Para mayor seguridad, instale un lazo de alambre de acero desde el ventilado Asegure el alambre que cuelga colocándolo a través del perno de seguridad (S7)as al gancho “J”...
  • Página 30: Paso 5 - Conectar El Cableado

    All manuals and user guides at all-guides.com Paso 6 - Atadura del cable de seguridad Paso 5 - Conectar el cableado 1. Conecte los cables del ventilador a los del techo: el cable blanco del ventilador Para la seguridad agregada, una el cable de seguridad de la unidad del con el cable blanco de salida, negro con negro y verde con verde.
  • Página 31: Conexiones Eléctricas

    All manuals and user guides at all-guides.com Paso 7 - Conexiones eléctricas Atadura de la cúpula Ceilo raso Conecte los cables negros del ventilador al cable negro de salida. Tornillos Conecte el cable blanco del ventilador al cable blanco de salida y al Una la cúpula (# 3) a la placa de (S2) cable conductor a tierra verde desde el conductor a tierra al circuito...

Este manual también es adecuado para:

Tr52

Tabla de contenido