Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 88

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Notice d'utilisation
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Handleiding
CD-/MP3-/ Kassettenspieler
CD/MP3/cassette player
Radiocassette CD/MP3
Reproductor de casetes/CD/MP3
Lettore CD/MP3/cassette
CD-/MP3-cassettespeler
MEDION
LIFE
®
®
E66476 (MD 44176)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion LIFE E66476

  • Página 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Notice d‘utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Handleiding CD-/MP3-/ Kassettenspieler CD/MP3/cassette player Radiocassette CD/MP3 Reproductor de casetes/CD/MP3 Lettore CD/MP3/cassette CD-/MP3-cassettespeler MEDION LIFE ® ® E66476 (MD 44176)
  • Página 88 Índice Información acerca de este manual de instrucciones ......91 1.1. Explicación de los símbolos ................91 Uso conforme a lo previsto ............... 93 2.1. Grupo de personas limitado ................94 Información de conformidad ..............95 Indicaciones de seguridad ................ 95 4.1. Seguridad operativa ...................95 4.2.
  • Página 89 14.2. Reproducción, parada e interrupción del casete ........111 14.3. Avance y retroceso rápido ................111 Limpieza ....................111 Almacenamiento en caso de no utilizarse ..........112 En caso de fallos ..................112 Eliminación ....................113 Datos técnicos ..................114 Informaciones de asistencia técnica ............
  • Página 90: Información Acerca De Este Manual De Instrucciones

    1. Información acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
  • Página 91 ¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por sustancias explosivas. ¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por corrosión cutánea. ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de peligro por volumen excesivo! • Signo de numeración/información sobre eventos durante el manejo  Instrucción operativa que debe ejecutarse  Indicaciones de seguridad que deben ejecutarse Símbolo de corriente continua Símbolo de corriente alterna Clase de protección II...
  • Página 92: Uso Conforme A Lo Previsto

    2. Uso conforme a lo previsto Este es un aparato de electrónica de consumo. El aparato sirve para reproducir me- dios de audio (CD, medios de almacenamiento MP3, dispositivos USB, casetes), así como para la recepción de radio. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no está indi- cado para fines comerciales/industriales.
  • Página 93: Grupo De Personas Limitado

    2.1. Grupo de personas limitado ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Peligro de sufrir lesiones para personas con capacida- des mentales, sensoriales o físicas reducidas (como per- sonas parcialmente discapacitadas, personas mayores con limitaciones en sus capacidades físicas y mentales) o con falta de experiencia y conocimiento (como niños mayores).
  • Página 94: Información De Conformidad

    3. Información de conformidad Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requisitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes: • Directiva 2014/53/UE sobre la comercialización de equipos radioeléctricos • Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico • Directiva 2011/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas Puede consultar la declaración de conformidad completa en...
  • Página 95: Lugar De Colocación

    4.2. Lugar de colocación • Coloque el aparato solo sobre una superficie plana y estable. • Proteja el aparato frente a sacudidas y vibraciones. El aparato no se ha diseñado para el funcionamiento en espacios con una elevada humedad del aire (p. ej., baños). Procure que: •...
  • Página 96: Reparación

    4.3. Reparación • Diríjase al servicio de atención al cliente en los siguientes ca- sos: – el cable de alimentación está fundido o dañado; – ha penetrado líquido en el aparato; – el aparato no funciona correctamente; – el aparato se ha caído o la carcasa está dañada. ...
  • Página 97: Alimentación Eléctrica

    4.5. Alimentación eléctrica  Utilice los aparatos de la clase de protección II solo cerca de una toma de corriente accesible con puesta a tierra y 230 V~, 50 Hz, o bien coloque 6 pilas de 1,5 V, tamaño UM-1 D R20, en el compartimento de las pilas.
  • Página 98: Lector De Cd

     Extraiga el cable de alimentación o las pilas en caso de emer- gencia, p. ej., si se genera humo o se oyen ruidos inusuales en el aparato.  En caso de emergencia, se debe poder acceder rápidamente a la clavija de enchufe. Por este motivo, se debe procurar que la toma de corriente siempre sea fácilmente accesible.
  • Página 99: Pilas

    4.7. Pilas El aparato puede funcionar con pilas. Observe al respecto las si- guientes indicaciones: • Mantenga las pilas nuevas y usadas alejadas de los niños. No ingiera las pilas, ya que existe peligro de quemaduras quími- cas. ¡Las pilas no son un juguete! •...
  • Página 100: Volumen De Suministro

     Guarde las pilas en un lugar fresco y seco. El calor intenso di- recto puede dañar las pilas. Por ello, no exponga el aparato a fuentes de calor intensas.  No cortocircuite las pilas.  Nunca tire las pilas al fuego. ...
  • Página 101: Vista General Del Aparato

    6. Vista general del aparato 6.1. Parte superior USB: puerto para medio de almacenamiento USB  : pausar la reproducción del casete  : parar la reproducción del casete/expulsar el casete  : avance rápido (casete)  : retroceso rápido (casete) ...
  • Página 102: Parte Delantera

    6.2. Parte delantera 18 19 21 22 10/FOLD./ VOL.+ PROG./ MEM.+ FUNC. RAN./REP. 10/FOLD./ VOL.- MEM.- STOP TUNE- TUNE+ SCAN PORTABLE CD RADIO/CASSETTE PLAYER VOL+: subir el volumen / FUNC.: encender el aparato/conmutar al modo Standby/seleccionar el modo operativo VOL: bajar el volumen Altavoz Ubicación de la placa de características (en la parte inferior) Compartimento del casete...
  • Página 103: Parte Trasera

    6.3. Parte trasera AUX IN PHONES Antena FM PHONES: conexión para auriculares AUX IN: conexión para dispositivo de audio externo Compartimento de las pilas (en la parte inferior del aparato) AC~: conexión para clavija de enchufe (en la parte trasera del aparato) 7.
  • Página 104: Funcionamiento Con Pilas: Colocación De Las Pilas En El Aparato

    7.2. Funcionamiento con pilas: colocación de las pilas en el aparato  El compartimento de las pilas se encuentra en la parte inferior del aparato.  Suelte los dos bloqueos y retire la tapa del compartimento de las pilas.  Coloque seis pilas de 1,5 V, tamaño UM-1 D R20 (no incluidas en el volumen de suministro) de manera que el polo negativo se encuentre en contacto con los re- sortes.
  • Página 105: Conexión De Los Auriculares

    8. Conexión de los auriculares En la parte posterior del aparato hay una conexión PHONES de 3,5 mm para auri- culares.  Enchufe los auriculares con un conector jack de 3,5 mm en la conexión para au- riculares. Al conectar los auriculares se desconectan los altavoces. La regulación del volumen sigue estando disponible para modificar el volumen de los auriculares.
  • Página 106: Encendido/Standby

    10. Encendido/Standby  Pulse / FUNC. para encender el aparato.  Pulse la tecla / FUNC. de nuevo para seleccionar el modo operativo deseado (FM / TAPE / CD / USB / AUX).  Mantenga pulsada la tecla / FUNC. para cambiar el aparato al modo Standby Si durante 15 minutos no se reproduce nada, el aparato cambia automáticamente al modo Standby.
  • Página 107: Guardado Manual De Emisoras

    12.2.2. Guardado manual de emisoras  Ajuste una emisora de radio que quiera guardar.  Pulse la tecla PROG./RAN./REP.. En la pantalla parpadea la indicación para el canal de programación (p. ej., P01, P02 etc.).  Mientras la indicación parpadea, seleccione con las teclas 10/FOLD./MEM. y 10/FOLD./MEM.+ el canal de programación para esta emisora.
  • Página 108: Inserción De Un Disco

    13.2. Inserción de un disco Procure que sobre el aparato haya aprox. 15 cm de espacio para que la tapa del compartimento de CD pueda abrirse sin impedimentos.  Sujetando por el abridor abombado del compartimento de CD , tire hacia arri- ba de la tapa para abrirla.
  • Página 109: Selección De Carpetas

    13.6. Selección de carpetas Si reproduce archivos MP3, estos pueden estar guardados en distintas carpetas para tener una mejor visión de conjunto.  Detenga la reproducción con .  Para cambiar de carpeta cuando se usa un medio de almacenamiento de MP3, mantenga pulsada la tecla 10/FOLD./MEM....
  • Página 110: Modo Casete

    14. Modo casete  Pulse la tecla / FUNC. una o varias veces hasta que en la pantalla se muestre TAPE. 14.1. Introducción de un casete  Pulse la tecla  para abrir el compartimento del casete.  Introduzca un casete en las guías del compartimento con la parte de la cinta ha- cia arriba.
  • Página 111: Almacenamiento En Caso De No Utilizarse

    16. Almacenamiento en caso de no utilizarse Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, guárdelo en un lugar seco y fresco, y procure que el aparato esté bien protegido frente a polvo y cambios extremos de temperatura. Desenchúfelo de la toma de corriente y extraiga las pilas del aparato.
  • Página 112: Eliminación

    18. Eliminación EMBALAJE El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños duran- te el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje. APARATO Los aparatos usados no deben desecharse con la basura doméstica nor- mal.
  • Página 113: Datos Técnicos

    19. Datos técnicos Aparato Potencia de salida 2 × 2,2 W RMS Clase de protección Clase de protección II Potencia láser Láser clase 1 Formatos compatibles CD-R, CD-RW, CD de audio, MP3-CD Número de posiciones de memoria de la 20 pistas (CD), 99 (MP3) reproducción programable Tamaño de memoria USB máximo 32 GB...
  • Página 114: Informaciones De Asistencia Técnica

    • Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encon- trará en www.medion.com/contact. • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
  • Página 115: Aviso Legal

    Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...
  • Página 116: Declaración De Privacidad

    (art. 77 del RGPD en combinación con el art. 19 BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de protección de datos y libertad de información de Renania del Norte-Westfalia, ap. correos 200444, 40212 Düsseldorf.

Este manual también es adecuado para:

Md 44176

Tabla de contenido