De Dietrich DHD9001X Manual De Utilización

De Dietrich DHD9001X Manual De Utilización

Campana aspirante para mesa de trabajo

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

FR GUIDE D'UTILISATION
DE BETRIEBSANLEITUNG
EN GUIDE TO INSTALLATION
ES MANUAL DE UTILIZACIÓN
IT MANUALE D'USO
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PT GUIA DE UTILIZAÇÂO
CS PŘÍRUČKA K POUŽITÍ
PL INSTRUCJA OBSŁUGI
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS
EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
DA BRUGERMANUAL
SK PRÍRUČKA NA POUŽITIE
Hotte plan de travail
Dunstabzugshaube für arbeitsplatten
Worktop hood
Campana aspirante para mesa de trabajo
Cappa per piano di lavoro
Afzuigkap voor werkblad
Exaustor para plano de trabalho
DHD9001X
DHD9002X
DHD7000X
SV BRUKSANVISNING
Digestoř pro pracovní plochu
Okap do blatów kuchennych
Szagelszívó készülék munkatervhez
Απορροφητηρασ για παγκο κουζινασ
Emhætte til arbejdsplan
Digestor pre pracovnú plochu
Spiskåpa för innebruk

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para De Dietrich DHD9001X

  • Página 3 Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Cet appareil est commercialisé en accord avec la direc- tive européenne 2002/96/CE sur les dèchets del équipments èlectriques et èlctroniques (WEEE). Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weite- re Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Mül- labfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2002/96/CE Über Elektro- und Elektronik – Altgeräte (WEEE). The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable col- lection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequen- ces for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappro-...
  • Página 38 Estimado cliente, 6 Le agradecemos que Usted haya comprado una campana DE DIETRICH. Nuestros equipos de investigación han proyectado para usted una nueva ge- neración de aparatos que, por su calidad estética, funcionalidad y evolución tecnológica representan productos excepcionales que son la prueba de nue- stra experiencia. Su nueva campana DE DIETRICH se integrará con armonía en su cocina y conjugará perfectamente capacidad de aspiración y facilidad de empleo. He- mos querido ofrecerle un producto excelente. En la gama de los productos DE DIETRICH podrá encontrar además una am- plia variedad de hornos, hornos microondas, encimeras, lavavajillas, frigorí- 68 ficos empotrados, que se pueden coordinar libremente con su nueva campa- na DE DIETRICH. Como nuestro objetivo, naturalmente, coincide con la satisfacción de nue- stros clientes por nuestros productos, nuestro servicio de consumidores está a su completa disposición, para responder a cualquier necesidad y para...
  • Página 39 ÍNDICE 1 / A LA ATENCIÓN DE LOS SEÑORES USUARIOS - Instrucciones de seguridad - Montaje de la campana - Descripción del aparato 2 / CÓMO INSTALAR LA CAMPANA - Montaje del motor separado - Desmontaje del filtro de cartucho - Montaje del filtro de carbono - Enlaces eléctricos de la campana 3 / CÓMO FUNCIONA LA CAMPANA 4 / CÓMO LIMPIAR LA CAMPANA 5 / DEFECTOS DE FUNCIONAMIENTO 6 / SERVICIO POSTVENTA...
  • Página 40: A La Atención De Los Señores Usuarios

    1/ A LA ATENCIÓN DE LOS SEÑORES USUARIOS Importante: conservar estas instrucciones de uso junto con el aparato. Si el aparato se tuviera que vender o ceder a otras personas, asegurarse de que vaya acompañado de estas instrucciones. Agradecemos que tome nota de estos consejos antes de instalar y utilizar el aparato. Han sido redactados por su seguridad personal y la de los demás. El Constructor no será...
  • Página 41: Descripción Del Aparato

    1/ A LA ATENCIÓN DE LOS SEÑORES USUARIOS - DESCRIPCIÓN DEL APARATO DHD7000X DHD9002X DHD9001X...
  • Página 42: Cómo Instalar La Campana

    2/ COMO INSTALAR LA CAMPANA 1) Para el buen funcionamiento de la campana retráctil (Downdraft), es importante efectuar una instalación correcta Antes de comenzar la instalación 2) Antes de instalar su aparato, quite las protecciones de seguridad, como se indica en la Fig. 2° - 2b – 2c – 2d. 3) El motor se entrega fijado al aparato para que no sufra ningún daño durante el transporte. Hay que desmontarlo antes de empezar las operaciones de instalación. 4) En la parte trasera de la encimera hacer un agujero rectangular del tamaño apropiado de la campana (ver fig. 3A y 3B). 5) La distancia máxima permitida entre el agujero de la campana que se tiene que hacer y la en- cimera es de 6 cm. La campana debe estar apoyada en los 4 lados. para el modelo DHD9001X: la instalación se hace con 2 encimeras con un máximo de 2 quemadores para cada una (Fig. 3C). 6) Antes de realizar el agujero, compruebe en la parte interior del mueble, en correspondencia con la zona de la campana, que no esté la estructura móvil ni otros elementos que puedan poner en peligro la instalación correcta. Asegúrese de que las dimensiones de la campana con su motor, así como el plano de cocina, sean compatibles con el mueble para permitir la instalación. 7) Aplique el pegamento en la parte inferior de la campana (fig. 10-11-12) y colóquelo dentro del agujero realizado en el plano cocina. A continuación, introduzca la campana retráctil (Downdraft) dentro del mueble. La instalación 8) Instale la campana dentro del mueble introduciéndola desde arriba. 9) El marco de acero de la campana debe adherirse perfectamente al plano superior de la cocina. 10) Fije la campana dentro del mueble utilizando las abrazaderas específicas (dibujo 5 A). Según las dimensiones del mueble y las del tubo para la salida del aire, escogiendo entre las abraza- deras que le suministramos junto con la campana. El motor 11) proceder al montaje del mmotor en el cuerpo de la campana orientando la salida de aire en la posición deseada, hacia arriba o hacia abajo (Fig. 5). Nota: 12) El motor se puede fijar tanto en la parte delantera como en la trasera del producto. Para...
  • Página 43: Montaje Del Motor Separado

    3-A continuación, pulse el botón , dentro de dos segundos y, despues, el botón (símbolo). La campana realiza la calibración del filtro moviendolo hacia abajo o hacia arriba de unos centí- metros, durante esta fase se prenden y se apagan las luces de las teclas del teclado. Después de terminar la operación de auto-calibración, presione el botón , de modo que la parte extraible baje. Después encender la campana. A continuación, abra la puertita (Fig. 1D/1E) y elimine la protección de PVC del filtro antigrasa, coloque los filtros como se muestra en la fig. 1F. Advertencia: La calibración se debe realizar correctamente, porqué contribuye a su seguridad mientras se utiliza el aparato y, sobretodo en la regulación de la seguridad anti-aplastamiento. La presente campana se ha proyectado para aspirar los humos, las grasas y los vapores de coc- ción. Se ha realizado para que pueda ser utilizada tanto en versión con descarga al exterior como en versión con reciclaje. Versión con descarga al exterior La campana está dotada de una descarga de aire (Fig. A dib. 5) Para descargar los humos hacia el exterior (tubo de descarga y estribos de fijación no sumini- strados). Bloqueo de la válvula sin retorno Atención^ antes de conectar el tubo flexible de salida del aire asegurarse de que las válvulas sin retorno estén libres para girar libremente. La instalación de la válvula de no retorno impide la entrada de viento y el retorno de aire.
  • Página 44: Desmontaje Del Filtro Cartucho -Montaje Del Filtro Carbón

    -DESMONTAJE DEL FILTRO CARTUCHO -MONTAJE DEL FILTRO CARBÓN La campana debe estar en la posición de apertura para el montaje y desmontaje de los filtros antigrasa y filtros de carbón. Para ello pulse el botón . A continuación, extraiga el panel frontal empujándolo simultáneamente por ambos lados de la parte superior (Fig. 10). El panel rota hacia adelante, liberando el acceso a los filtros antigrasa (fig. 8b). Retire los filtros an- tigrasa para poder acceder a los filtros carbón (fig. 9c). El cambio de los filtros carbón debe realizarse en función de la frecuencia de uso de la campana retráctil (downdraft), y, de todas formas, una vez cada 6 meses. Atención: El panel de acero inoxidable que protege los filtros debe colocarse correctamente. Una mala colocación puede provocar la parada total de la campana. - CONEXIÓN ELÉCTRICA DE LA CAMPANA ADVERTENCIA: La tarjeta electrónica de los mandos se debe instalar bajo la superficie de trabajo cerca del cuerpo de la campana y a 65cm.
  • Página 45: Cómo Funciona La Campana

    3/ COMO FUNCIONA LA CAMPANA Botón OFF Tiene la función de cierre del panel aspirante sea en forma total que en posi- ciones intermedias por encima de 18 cm desde la encimera, durante el cierre el panel aspirante permanece en función a la velocidad establecida hasta una altura de 18 cm desde la encimera. Por debajo de dicha dimensión la función de aspiración se interrumpe automáticamente. Botón On/+ Tiene la función de extracción del panel aspirante hasta una altura máxima de 30 Cm y de programación automática de la primera velocidad de aspiración cuando se al- canza la altura de 18 cm desde la encimera. Apretando ulteriormente el botón después de haber alcanzado dicha dimensión se puede au- mentar la velocidad del motor de aspiración. En el caso en que el panel aspirante esté colocado a una altura intermedia comprendida entre 18 cm y 30 cm es posible reiniciar la subida del panel aspirante primero mediante el botón y sucesivamente con el botón . velocidad led Leds Las velocidades de funcionamiento son indicadas por los leds azul (1 parte baja a la izquierda). Está activo sólo si la altura del panel aspirante es superior a los 18 cm BOTÓN MENOS desde la encimera y permite reducir la velocidad del motor de aspiración. BOTÓN TEMPORIZADOR Tiene la función de detención automática del sistema de aspi- ración y de cierre automático del panel aspirante después de diez minutos a partir de su pro- gramación. Otras funciones: - Después de 30 horas de funcionamiento del aparato la botonera muestra la saturación de los filtros antigrasa mediante el parpadeo de los led, para el reset apretar el botón . - Después de 4 horas de funcionamiento continuado desde la última programación el aparato se apaga y se cierra automáticamente. - Durante el desmontaje del panel delantero para operaciones de limpieza y mantenimiento todas las funciones electrónicas de aspiración y movimiento se bloquean.
  • Página 46: Cómo Limpiar La Campana

    4/ CÓMO LIMPIAR LA CAMPANA Un mantenimiento cuidadoso es una garantía de buen funcionamiento y buen rendimento de un apa- rato a lo largo del tiempo. La campana se tendrá que desconectar de la alimentación eléctrica, ya sea cuando se desco- necte el enchufe, que cuando se acciona el interruptor diferencial, antes de quitar los filtros metálicos. Después de la limpieza, hay que volver a colocar los filtros metálicos como indican las instrucciones. MANTENI- PRODUCTOS ACCESORIOS PARA ¿CÓMO EFECTUARLO?
  • Página 47: Defectos De Funcionamiento

    5/ DEFECTOS DE FUNCIONAMIENTO SÍNTOMA SOLUCIÓN La campana no fun- Compruebe que: ciona... • No haya un black out de corriente • haya sido efectivamente seleccionada una cierta velocidad. • El botón rojo del cuerpo separado esté bien conectado • La altura de la campana supere más de 18 cm • El panel central se haya reposicionado correctamente • La válvula verificadora se mueva libremente • El aire aspirada se evacue correctamente desde el mueble La campana tiene un Compruebe que: bajo rendimiento... • la velocidad motor seleccionada sea suficiente para la cantidad de humos y vapores presentes • la cocina esté bien ventilada para permitir una toma de aire • El filtro de carbón no sea usado (en una campana de reciclaje) • El filtro antigrasa no este saturado • La distancia mínima entre la encimera y la campana no sea su- perado • Esta campana sea adecuada al tamaño de su cocina La campana no se Compruebe que: cierra • se asegure que no haya un obstáculo que impida el cierre com- pleto del producto En caso de mal funcionamiento, después de todas las intervenciones de servicios de Post-venta, es necesario rehacer la calibración de la campana.
  • Página 80 6bis...
  • Página 82 91051200092 - MG 05/09...

Este manual también es adecuado para:

Dhd9002xDhd7000x

Tabla de contenido