Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

USER MANUAL
(2014/53/EU art. 10-8)
(a) Frequency Range; 2402-2480 MHz
(b) Maximum radio-frequency power; 100mW (EIRP)
(2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity)
Hereby, MOB, declares that item MO6128 complies with the essential requirements and
other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.momanual.com
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXX
Made in China

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MOB MO6128

  • Página 1 (b) Maximum radio-frequency power; 100mW (EIRP) (2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity) Hereby, MOB, declares that item MO6128 complies with the essential requirements and other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
  • Página 2 − Power on: automatically turn on and start to pair when take it out from charger box. − Search the Wireless name “MO6128” on mobile phone when pair with it. − Power off: automatically turn off when put it back to charger box.
  • Página 3 − When playing music, triple click master earbud’s button to turn volume up and triple click deputy earbud’s button to turn volume down. Cautions 1. If there is not Wireless device pair with the earbuds for over 5 minutes, the earbuds will be turned off automatically. 2.
  • Página 4 Ohrhörer − Einschalten: Sie schalten sich automatisch ein und beginnen zu koppeln, wenn sie aus der Ladebox genommen werden. − Suchen Sie den Wireless-Namen "MO6128" auf dem zu koppelnden Smartphone. − Ausschalten: Sie schalten sich automatisch aus, wenn sie wieder in die Ladebox gelegt werden. Oder drücken Sie die Netzschalter 5 Sekunden lang.
  • Página 5 − Wenn Sie Musik abspielen, klicken Sie drei Mal auf die Taste des Master-Ohrhörers, um die Lautstärke zu erhöhen, und drei Mal auf die Taste des zweiten Ohrhörers, um die Lautstärke zu verringern. Warnungen 1. Wenn mehr als 5 Minuten lang keine Kopplung mit den Ohrhörern erfolgt, schalten sich diese automatisch ab.
  • Página 6 − Mise sous tension: s'allume automatiquement et commence à se coupler lorsque vous le retirez du chargeur. − Recherchez le nom «MO6128» sur le téléphone portable lors du couplage avec celui-ci. − Mise hors tension: s'éteint automatiquement lorsque vous le replacez dans la boîte du chargeur.
  • Página 7 cliquez sur le bouton de l’écouteur adjoint pour lire la chanson suivante. − Lorsque vous écoutez de la musique, faites un triple clic sur le bouton de l’écouteur principal pour augmenter le volume et trois fois sur le bouton de l’écouteur adjoint pour baisser le volume. Précautions 1.
  • Página 8 − Encendido: se encienden automáticamente y se emparejan cuando se sacan de la caja de carga. − Busque el nombre de conexión "MO6128" en su teléfono móvil para emparejarlo con los auriculares. − Apagado: se apagan automáticamente cuando se vuelven a introducir en la caja de carga.
  • Página 9 doble clic en el botón del auricular secundario para reproducir la siguiente. − Mientras se está reproduciendo música, haga triple clic en el botón del auricular principal para subir el volumen y en el botón del auricular secundario para bajarlo. Precaución 1.
  • Página 10 Auricolari − Accensione: si accende automaticamente e inizia ad accoppiarsi quando lo si estrae dalla scatola del caricatore. − Cercare "MO6128" sul wireless del telefono cellulare per avviare l’associazione. − Spegnimento: si spegne automaticamente quando lo si rimette nella scatola del caricatore. Oppure premere a lungo i tasti di accensione per 5 secondi.
  • Página 11 − Durante la riproduzione di musica, fare triplo clic sul pulsante degli auricolari principali per aumentare il volume e fare triplo clic sul pulsante degli auricolari sostitutivi per abbassare il volume. Avvertenze 1. Se il dispositivo wireless non viene associato con gli auricolari in 5 minuti, gli auricolari verranno disattivati automaticamente.
  • Página 12 Oordopjes − Inschakelen: automatisch inschakelen en beginnen met koppelen wanneer u de oordopjes uit de oplader haalt. − Zoek de draadloze naam "MO6128" op de mobiele telefoon wanneer deze wordt gekoppeld. − Uitschakelen: Schakelt automatisch uit wanneer u de oordopjes terugplaatst in de oplader.
  • Página 13 driedubbele klik op de knop van de plaatsvervangende oordopjes om het volume zachter te zetten. Waarschuwingen 1. Als er geen draadloos apparaat verbonden is met de oordopjes voor meer dan 5 minuten, zullen de oordopjes automatisch worden uitgeschakeld. 2. Bewaar het product niet op hoge temperatuur, in de buurt van vuur of in contact met bijtende chemicaliën.
  • Página 14 Słuchawki − Włączanie: automatycznie włącza się i zaczyna parować po wyjęciu z etui ładującego. − Wyszukaj nazwę sieci bezprzewodowej „MO6128” w telefonie komórkowym po sparowaniu z nim. − Wyłączanie: automatycznie wyłącza się po włożeniu z powrotem do etui ładującego. Lub naciśnij długo klawisze zasilania przez 5 sekund.
  • Página 15 1. Jeśli słuchawki bezprzewodowe nie zostaną sparowane z urządzeniem przez ponad 5 minut, zostaną one automatycznie wyłączone. 2. Nie przechowuj produktu w wysokiej temperaturze, w pobliżu ognia ani nie dotykaj żrących środków chemicznych. 3. Słuchawki nie są wodoodporne, nie używaj ich w wodzie lub wilgotnym środowisku.