Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de contenido Introducción................... 21 Desembalaje.del.RLR800.............. 21 Preparación.de.la.unidad............... 21 . Instalación.de.las.pilas............... 21 . Sincronización.por.señal.de.radio..........21 Presentación.................. Ajuste.de.fecha.y.hora.............. Iluminación.de.la.pantalla.............. 4 Temperatura................... 4 Modo.de.alarma................4 Para visualizar las horas programadas para AL1 y AL2..... 4 Programación de AL1 y AL2.
All manuals and user guides at all-guides.com Introducción ¡Enhorabuena por la compra de este RLR800 de LEXIBOOK®! Este documento es una breve guía que describe las características y.funciones.principales.del.RLR800..Le.recomendamos.que.lea.este. manual atentamente, ya que le servirá de ayuda y de guía para utilizar su.nuevo.reloj. Desembalaje del RLR800 Contenido del embalaje: 1 RLR800 Guarde.el.embalaje.completo.en.un.lugar.seguro.para.futuras. consultas. Guarde su comprobante o factura de compra – lo necesitará para hacer uso de la garantía. Preparación Instalación de las pilas 1. Retire la etiqueta protectora de la pantalla LCD tirando de ella por la...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Una vez que se coloquen las pilas en la unidad, el reloj intentará automáticamente sintonizar la señal de radio para sincronizar la hora. Cuando el reloj comience a recibir la señal de radio, el icono parpadeará en la pantalla. Mientras el reloj esté recibiendo la señal de sincronización, no es posible realizar ningún ajuste de fecha u.hora..Si.desea.interrumpir.la.sincronización.mediante.la.señal.de. radio y ajustar la hora y la fecha manualmente, pulse el botón WAVE y acceda al modo de ajuste (véase página 23). ..Cuando.el.reloj.se.haya.sincronizado.con.éxito.mediante.la.señal.de. radio, el icono dejará de parpadear. 3. El reloj se sincronizará automáticamente utilizando la señal de radio diariamente a las 2:00. En caso de que no pueda realizar con éxito la sincronización, lo volverá a intentar a las 3:00, 4:00 y 5:00. Una vez que haya realizado con éxito la sincronización, ya no volverá a realizar.la.comprobación.durante.todo.ese.día.. 4. Para activar manualmente la búsqueda de la señal de radio, mantenga pulsado el botón WAVE. 5. Cuando suene la alarma a la hora programada, la sincronización mediante señal de radio se interrumpirá. Presentación LIGHT/SNOOZE DOWN WAVE ºC./.ºF...
All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de fecha y hora 1. En el modo de visualización de hora, pulse el botón SET.durante.. segundos para acceder la modo de ajuste. En la pantalla parpadea el.año.2005. 2. Para ajustar el año, pulse el botón UP.o.DOWN.y.luego.pulse.el. botón.SET para confirmar. El mes parpadeará en la pantalla. 3. Para ajustar el mes, pulse el botón UP.o.DOWN.y.luego.pulse.el. botón.SET para confirmar. El día del mes parpadeará en la pantalla. 4. Para ajustar el día del mes, pulse el botón UP.o.DOWN.y.luego.pulse. el.botón.SET para confirmar. Ahora parpadeará la indicación “24 H”. 5. Para seleccionar el modo de 12 o de 24 horas, pulse el botón UP.o. DOWN.y.luego.pulse.el.botón.SET para confirmar. Los dígitos de la hora parpadearán en la pantalla. 6. Para ajustar la hora, pulse el botón UP.o.DOWN.y.luego.pulse.el. botón.SET para confirmar. Los dígitos de los minutos parpadearán en.la.pantalla. 7. Para ajustar los minutos, pulse el botón UP.o.DOWN.y.luego.pulse. el.botón.SET para confirmar. Ahora parpadeará la indicación “00” (selección de huso horario). 8. Para ajustar el huso horario, pulse el botón UP.o.DOWN. El intervalo de ajuste es: -12 ~ 12 h. Pulsa SET para confirmar. Ahora parpadeará la indicación ON (horario de ahorro de energía). 9. Para activar o desactivar el horario de ahorro de energía (“ON”.u. “OFF”), pulse el botón UP.o.DOWN.y.luego.pulse.el.botón.SET.para. confirmar. La pantalla vuelve ahora al modo de visualización de la hora. Nota:.Si.durante.el.proceso.de.ajuste.de.la.fecha.y.la.hora.no.se.realiza. la confirmación en un tiempo de 30 segundos, la pantalla volverá automáticamente al modo de visualización de hora.
SNOOZE. La pantalla se iluminará durante 5 segundos. Temperatura 1. Pulse el botón ºC/ºF.para.cambiar.la.unidad.de.visualización.de. temperatura de grados Celsius (ºC ) a grados Fahrenheit (ºF) y viceversa.. 2. La lectura de la temperatura se actualiza cada 12 segundos. El intervalo de temperatura es: -10 oC~50 oC (14 oF~122 oF) y la precisión es: +/- 1 oC. La lectura de temperatura se interrumpirá cuando.esté.sonando.la.alarma.del.reloj.o.cuando.el.reloj.esté. intentando.sincronizarse.mediante.la.señal.de.radio. Modo de alarma El reloj despertador RLR800 tiene 2 alarmas programables: AL1.y.AL2. que.pueden.programarse.independientemente. Para visualizar las horas programadas para AL1 y AL2 1. En el modo normal de visualización de la hora, pulse el botón SET una vez para visualizar la hora programada para la ALARMA 1. La pantalla mostrará AL1 a.la.derecha. ..Pulse.de.nuevo.el.botón.SET.para.visualizar.la.hora.de.la.. ALARMA 2. La pantalla mostrará AL2..a.la.derecha. Programación de AL1 y AL2 Programación de AL1 1. En el modo normal de visualización de la hora, pulse el botón SET.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Una vez que se muestre la hora para AL1, mantenga pulsado el botón.SET.durante..segundos.para.acceder.al.modo.de.ajuste.de. la hora de la alarma. En la pantalla se mostrará el símbolo de una campana.entre.la.hora.y.los.minutos. 3. Para ajustar la hora y los minutos, pulse el botón UP.o.DOWN.y. luego.pulse.después.de.cada.paso.el.botón.SET para confirmar. 4. La pantalla volverá entonces al modo normal de visualización de la hora y el símbolo de la campana permanecerá en la pantalla indicando que la alarma AL1 está activada. Programación de AL2 1. En el modo normal de visualización de la hora, pulse el botón SET DOS VECES.para.visualizar.la.hora.programada.para.la.ALARMA... La pantalla mostrará AL2 a la derecha. 2. Una vez que se muestre la hora para AL2, mantenga pulsado el botón.SET.durante..segundos.para.acceder.al.modo.de.ajuste.de. la hora de la alarma. En la pantalla se mostrará el símbolo de una campana.entre.la.hora.y.los.minutos. 3. Para ajustar la hora y los minutos, pulse el botón UP.o.DOWN.y. luego.pulse.después.de.cada.paso.el.botón.SET para confirmar. 4. La pantalla volverá entonces al modo normal de visualización de la hora y el símbolo de la campana permanecerá en la pantalla indicando que la alarma AL2 está activada. Nota:.Si.durante.el.proceso.de.programación.de.la.alarma.no.se.realiza. la confirmación en un tiempo de 30 segundos, la pantalla volverá automáticamente al modo de visualización de hora. Activación y desactivación de AL1 o AL2 En el modo normal de visualización de la hora, pulse el botón ALM.
2. Cuando está activa la función snooze, el símbolo de la campana permanece continuamente activado en la pantalla, y el símbolo de la función.snooze.parpadea. 3. La alarma se repetirá cada 5 minutos y el indicador luminoso de tipo LED permanecerá encendido durante 5 segundos. Para apagar la alarma Cuando la alarma suene, pulse cualquier botón que no sea el botón LIGHT/SNOOZE, para apagar la alarma. Observaciones importantes • No limpie ninguna parte de su RLR800 con bencina, disolventes, u otras sustancias químicas – esto podría producir daños irreparables que no están cubiertos por la garantía. Si es necesario, limpie la unidad.con.un.paño húmedo. •. Mantenga.su.RLR800.protegido.de.temperaturas extremas, agua.o. golpes. • Cuando la pantalla LCD se vea tenue, sustituya las pilas. • Evite utilizarlo en presencia de campos magnéticos, como por ejemplo.en.aeropuertos. •. Hemos.puesto.todo.nuestro.esfuerzo.para.asegurar.que.su.RLR800. cumpla con los más altos estándares de fiabilidad. Sin embargo, en caso de que observara un mal funcionamiento de la unidad, no intente repararla usted mismo..Acuda.al.vendedor.o.consulte.la. ayuda de LEXIBOOK® en Internet.
All manuals and user guides at all-guides.com Garantía Este producto tiene una garantía de dos años*. Para.todos.los.asuntos.relativos.a.la.garantía.o.a.nuestro.servicio. postventa, póngase en contacto con su vendedor y presente el com- probante.de.compra..Nuestra.garantía.cubre.los.defectos.de.fabricación. y.montaje.con.la.excepción.de.cualquier.daño.que.se.produzca.como. resultado.de.no.respetar.las.instrucciones.o.de.una.manipulación. inapropiada del producto (como desmontarlo, exponerlo al calor o a la humedad, etc.). *.se.excluye.el.deterioro.de.la.pantalla.LCD.. Nota: Se.recomienda.guardar.todo.el.embalaje.para.futuras.consultas.. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro, ya que contiene.información.importante. Descargo de responsabilidad: Como.resultado.de..nuestro.empeño. constante para mejorar nuestros productos, puede suceder que los colores y detalles del producto varíen respecto a las imágenes mostra- das.en.el.embalaje.