nedis INKI112CBK4 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para INKI112CBK4:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Insect Killer
With 4 or 6 Watt LED
INKI112CBK4 | INKI112CBK6
ned.is/inki112cbk4
ned.is/inki112cbk6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para nedis INKI112CBK4

  • Página 1 Insect Killer With 4 or 6 Watt LED INKI112CBK4 | INKI112CBK6 ned.is/inki112cbk4 ned.is/inki112cbk6...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Quick start guide Kurzanleitung Guide de démarrage rapide Snelstartgids Guida rapida all’avvio Guía de inicio rápido Guia de iniciação rápida Snabbstartsguide Pika-aloitusopas Hurtigguide Vejledning til hurtig start Gyors beüzemelési útmutató Przewodnik Szybki start Οδηγός γρήγορης εκκίνησης...
  • Página 3 Rýchly návod Rychlý návod Ghid rapid de inițiere...
  • Página 4: Quick Start Guide

    For more information see the extended manual online: ned.is/inki112cbk4 | ned.is/inki112cbk6 Intended use The Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6 is an electronic insect killer. It utilizes a UV-A LED tube to attract light sensitive flying insects, such as flies, moths, and mosquitoes.
  • Página 5: Safety Instructions

    Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning. Main parts (image A) Chain ring UV-A LED lamp Housing Power cable Metal grid Tray Safety instructions WARNING • Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product.
  • Página 6 • Never put metal objects inside the grid. • Keep your hands away from the grid. Do not insert fingers, pencils or other objects through the guard. • Do not use the product in barns, stables and similar locations. • Do not expose the product to water or moisture. •...
  • Página 7: Kurzanleitung

    Weitere Informationen finden Sie in der erweiterten Anleitung online: ned.is/inki112cbk4 | ned.is/inki112cbk6 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6 ist ein elektronischer Insektenvernichter. Er nutzt eine TV-A LED-Lampe, um lichtempfindliche, fliegende Insekten wie Fliegen, Motten und Mücken anzuziehen. Diese Insekten werden dann von einem elektrisch geladenen Metallgitter im Inneren getötet.
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen. Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
  • Página 9 • Nachdem das Produkt in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht oder damit bedeckt war, verwenden Sie das Produkt keinesfalls nochmal. • Halten Sie das Produkt von Hitzequellen fern. Stellen Sie das Produkt nicht auf heiße Oberflächen oder in die Nähe von offenen Flammen. •...
  • Página 10 • Ziehen Sie nicht am Stromkabel, um das Produkt zu bewegen. • Lassen Sie das Stromkabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Arbeitsplatte herunterhängen. • Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, wenn das Produkt an eine Steckdose angeschlossen ist. •...
  • Página 11: Guide De Démarrage Rapide

    Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/inki112cbk4 | ned.is/inki112cbk6 Utilisation prévue Le INKI112CBK4 | INKI112CBK6 Nedis est un exterminateur d’insectes électronique. Il utilise un tube à LED UV-A pour attirer les insectes volants sensibles à la lumière, tels que les mouches, les mites et les moustiques.
  • Página 12 • Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document. • Le fabricant n’est pas responsable des dommages indirects ni des dommages à la propriété ou aux personnes résultant du non-respect des consignes de sécurité et d’une utilisation incorrecte du produit. •...
  • Página 13 • Ne pas utiliser le produit pendant plus de 8 heures par jours en raison de la radiation. • Gardez le produit hors de portée des enfants. • Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Página 14: Snelstartgids

    Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: ned.is/inki112cbk4 | ned.is/inki112cbk6 Bedoeld gebruik De Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6 is een elektrische insectenverdelger. Het maakt gebruik van een UV-A LED buis om lichtgevoelige vliegende insecten, zoals vliegen, motten en muggen, aan te trekken.
  • Página 15: Veiligheidsvoorschriften

    Belangrijkste onderdelen (afbeelding A) Kettingring UV-A LED lamp Behuizing Stroomkabel Metalen rooster Opvangbak Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING • Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik. •...
  • Página 16 • Hou u handen weg van het rooster. Steek geen vingers, potloden of andere voorwerpen door de afscherming. • Gebruik het product niet in schuren, stallen en soortgelijke plaatsen. • Stel het product niet bloot aan water of vocht. • Haal het product altijd uit het stopcontact voordat u het product reinigt of verplaatst.
  • Página 17: Guida Rapida All'avvio

    Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online: ned.is/inki112cbk4 | ned.is/inki112cbk6 Uso previsto Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6 è un elettroinsetticida. Utilizza un tubo LED UV-A per attirare gli insetti volanti sensibili alla luce, come mosche, falene e zanzare. Gli insetti vengono folgorati dalla griglia metallica interna caricata elettricamente.
  • Página 18: Istruzioni Di Sicurezza

    Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento. Parti principali (immagine A) Catena Lampada LED UV-A Alloggiamento Cavo di alimentazione Griglia metallica Vassoio Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE • Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto.
  • Página 19 • Non guardare direttamente la luce: potrebbe causare danni agli occhi. • Non inserire mai oggetti metallici all'interno della griglia. • Tenere le mani lontane dalla griglia. Non inserire dita, penne o altri oggetti nella griglia di protezione. • Non usare il prodotto in fienili, scuderie o luoghi simili. •...
  • Página 20: Guía De Inicio Rápido

    Para más información, consulte el manual ampliado en línea: ned.is/inki112cbk4 | ned.is/inki112cbk6 Uso previsto por el fabricante Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6 es un matainsectos electrónico. Utiliza un tubo LED UV-A para atraer a los insectos voladores sensibles a la luz como moscas, polillas y mosquitos.
  • Página 21: Partes Principales (Imagen A)

    Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado. Partes principales (imagen A) Anillo de cadena Lámpara LED UV-A Carcasa Cable de alimentación Rejilla metálica Bandeja Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA • Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto.
  • Página 22 • No mire directamente a la luz: puede ocasionar daños oculares. • No coloque nunca objetos metálicos dentro de la rejilla. • Mantenga las manos apartados de la rejilla. No meta los dedos, lápices u otros objetos por la rejilla protectora. •...
  • Página 23: Mantenimiento

    Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line: ned.is/inki112cbk4 | ned.is/inki112cbk6 Utilização prevista O INKI112CBK4 | INKI112CBK6 da Nedis é um eletrocutor eletrónico de insetos. Funciona com tubo LED UV-A para atrair insetos voadores sensíveis à luz, como moscas, traças e mosquitos.
  • Página 24: Instruções De Segurança

    Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos.
  • Página 25 • Mantenha o produto afastado de fontes de calor. Não coloque o produto sobre superfícies quentes ou perto de chamas expostas. • Mantenha-se afastado de gases inflamáveis, vapor ou poeira explosiva. • Mantenha uma certa distância relativamente a objetos inflamáveis. •...
  • Página 26: Snabbstartsguide

    INKI112CBK4 | INKI112CBK6 För ytterligare information, se den utökade manualen online: ned.is/inki112cbk4 | ned.is/inki112cbk6 Avsedd användning Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6 är en elektrisk insektsdödare. Den använder ett UV-A LED-rör för att attrahera ljuskänsliga flygande insekter såsom flugor, nattfjärilar och myggor.
  • Página 27 Insekterna dödas av det elektriskt laddade inre metallgallret. Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus i hemmiljö. Denna produkt kan användas av barn från 8 år och äldre och av personer med nedsatt fysik, sensoriskt eller mentalt handikapp eller som saknar erfarenhet och kunskap om de övervakas och har erhållit anvisningar om produktens användning på...
  • Página 28 • Håll produkten på avstånd från värmekällor. Placera inte produkten på heta ytor eller nära öppna lågor. • Håll produkten på avstånd från lättantändliga gaser, ångor eller explosivt damm. • Håll avstånd från brännbara föremål. • Öppna inte produkten. • Hög spänning! Vidrör inte det inre metallgallret. •...
  • Página 29: Pika-Aloitusopas

    Pika-aloitusopas Hyönteispyydys INKI112CBK4 | INKI112CBK6 Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta: ned.is/inki112cbk4 | ned.is/inki112cbk6 Käyttötarkoitus Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6 on sähköinen hyönteispyydys. Se houkuttelee UV-A LED -valon avulla valoherkkiä lentäviä hyönteisiä, kuten kärpäsiä, hyttysiä ja yöperhosia.
  • Página 30 Hyönteiset kuolevat sähköiskuun koskettaessaan laitteen sisällä olevaa korkeajänniteritilää. Tuote on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön sisätiloissa. Tätä tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä...
  • Página 31 • Pidä tuote loitolla lämmönlähteistä. Älä aseta tuotetta kuumille pinnoille tai lähelle avotulta. • Pidä loitolla syttyvistä kaasuista ja höyryistä ja räjähtävästä pölystä. • Pidä tuote etäällä syttyvistä esineistä. • Älä avaa tuotetta. • Korkea jännite! Älä koske sisällä olevaan korkeajänniteritilään. •...
  • Página 32: Hurtigguide

    For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett: ned.is/inki112cbk4 | ned.is/inki112cbk6 Tiltenkt bruk Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6 er en elektronisk insektdreper. Den bruker et UV-A LED-rør for å tiltrekke flygende insekter som er følsomme for lys, som fluer, møll og mygg.
  • Página 33 Produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller opplæring om bruk av produktet på en trygg måte og forstår farene som er tilknyttet bruk av produktet. Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
  • Página 34 • Må holdes unna brennbare gasser, damp eller eksplosivt støv. • Hold avstand fra brennbare gjenstander. • Ikke åpne produktet. • Høy spenning! Ikke berør det indre metallnettet. • Ikke se direkte inn i lyset ettersom dette kan skade øyene. •...
  • Página 35: Vejledning Til Hurtig Start

    Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online: ned.is/inki112cbk4 | ned.is/inki112cbk6 Tilsigtet brug Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6 er en elektronisk insektdræber. Den anvender et UV-A LED-rør til at tiltrække lysfølsomme flyvende insekter, såsom fluer, møl og myg. Disse insekter dræbes ved elektrisk stød af et elektrisk ladet indre metalgitter.
  • Página 36 Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at farer er involverede. Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
  • Página 37 • Åbn ikke produktet. • Høj spænding! Rør ikke det indvendige metalgitter. • Kig ikke direkte ind i lyset, da dette kan forårsage øjenskade. • Læg aldrig metalgenstande i gitteret. • Holde dine hænder væk fra nettet. Stik ikke fingre, blyanter eller andre objekter gennem beskyttelsen.
  • Página 38: Gyors Beüzemelési Útmutató

    További információért lásd a bővített online kézikönyvet: ned.is/inki112cbk4 | ned.is/inki112cbk6 Tervezett felhasználás A Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6 egy elektronikus rovarölő. Egy UV-A LED csövet használ a fényre érzékeny rovarok vonzásához, mint legyek, molylepkék és szúnyogok. Ezek a rovarok az elektromos töltésű belső fémrács általi áramütéstől elpusztulnak.
  • Página 39: Biztonsági Utasítások

    A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést. Fő alkatrészek (A kép) Láncos gyűrű UV-A LED Lámpa Ház Tápkábel Fémrács Tálca Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS • Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található...
  • Página 40 • Soha ne tegyen fémtárgyakat a rácsba. • Tartsa távol a kezét a rácstól. Ne helyezze be az ujját, ceruzát vagy más tárgyat a védőelemen keresztül. • Ne használja a terméket pajtákban, istállókban és hasonló helyeken. • Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől. •...
  • Página 41: Karbantartás

    Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online: ned.is/inki112cbk4 | ned.is/inki112cbk6 Przeznaczenie Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6 to elektroniczne urządzenie do eliminacji owadów. Wykorzystuje lampę UV-A LED do wabienia wrażliwych na światło owadów latających, takich jak muchy, ćmy i komary.
  • Página 42: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją...
  • Página 43 • Po zanurzeniu lub zalaniu produktu wodą lub innym płynem nie należy go ponownie używać. • Trzymaj produkt z dala od źródeł ciepła. Nie stawiaj produktu na gorących powierzchniach lub w pobliżu otwartego ognia. • Trzymaj z dala od łatwopalnych gazów, oparów lub wybuchowego pyłu. •...
  • Página 44 • Nie pozostawiaj produktu bez nadzoru, gdy jest podłączony do gniazdka elektrycznego. • Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji wyłącz produkt i odłącz zasilanie. Pozostaw produkt do całkowitego ostygnięcia. • Nie zakrywaj produktu podczas użytkowania. • Nie używaj produktu w stodołach, stajniach i podobnych miejscach. •...
  • Página 45: Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης

    Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο: ned.is/inki112cbk4 | ned.is/inki112cbk6 Προοριζόμενη χρήση Το Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6 είναι ένα ηλεκτρονικό εντομοαπωθητικό. Χρησιμοποιεί ένα σωλήνα UV-A LED για να προσελκύει φτερωτά έντομα με ευαισθησία στο φως, όπως μύγες, σκόρους και κουνούπια.
  • Página 46 • Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για επακόλουθες ζημίες ή ζημιές στην ιδιοκτησία ή σε άτομα αν δεν τηρούνται οι οδηγίες ασφάλειας και δεν χρησιμοποιείται σωστά το προϊόν. • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα.
  • Página 47 • Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς παρακολούθηση. • Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν. • Για την αντικατάσταση, χρησιμοποιήστε λάμπες μόνο του ίδιου τύπου και κατηγορίας. • Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει...
  • Página 48: Rýchly Návod

    Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online:ned.is/inki112cbk4 | ned.is/inki112cbk6 Určené použitie Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6 je elektronický lapač hmyzu. Využíva UV-A LED trubicu na prilákanie lietajúceho hmyzu citlivého na svetlo, ako sú muchy, mole a komáre. Hmyz usmrcuje elektricky nabitá vnútorná kovová mriežka.
  • Página 49: Bezpečnostné Pokyny

    Hlavné časti (obrázok A) Retiazkový krúžok UV-A LED lampa Teleso Napájací kábel Kovová mriežka Podnos Bezpečnostné pokyny VAROVANIE • Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
  • Página 50 • Nepribližujte sa rukami k mriežke. Nevkladajte prsty, ceruzy ani iné predmety cez ochranný kryt. • Výrobok nepoužívajte v chlievoch, stajniach a na podobných miestach. • Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti. • Výrobok vždy pred čistením alebo premiestňovaním odpojte od napájacej elektrickej zásuvky.
  • Página 51: Rychlý Návod

    Více informací najdete v rozšířené příručce online: ned.is/inki112cbk4 | ned.is/inki112cbk6 Zamýšlené použití INKI112CBK4 | INKI112CBK6 značky Nedis je elektronický hubič hmyzu. Využívá UV-A LED trubici, která přitahuje létající hmyz citlivý na světlo, jako jsou mouchy, můry a komáři. Tento hmyz je při styku s elektricky nabitou vnitřní kovovou mřížkou zabit elektrickým proudem.
  • Página 52: Bezpečnostní Pokyny

    Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování. Hlavní části (obrázek A) Řetězové oko Lampa UV-A LED Plášť Napájecí kabel Kovová mřížka Tác Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ • Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené...
  • Página 53 • Nikdy do mřížky nezasouvejte kovové předměty. • Nedávejte ruce do mřížky. Nevkládejte prsty, tužky ani jiné předměty skrz ochranný kryt. • Nepoužívejte ve stodolách, stájích a podobných místech. • Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti. • Před čištěním a přesouváním výrobek vždy odpojte ze zásuvky. •...
  • Página 54: Ghid Rapid De Inițiere

    Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil online: ned.is/inki112cbk4 | ned.is/inki112cbk6 Utilizare preconizată Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6 este un aparat de eliminat insecte. Acesta folosește un tub LED UV-A pentru a atrage insecte zburătoare sensibile la lumină, de exemplu muște, molii și țânțari.
  • Página 55: Instrucțiuni De Siguranță

    Piese principale (imagine A) Inel cu lanț Lampă LED UV-A Carcasă Cablu electric Grilă metalică Tavă Instrucțiuni de siguranță AVERTISMENT • Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
  • Página 56 • Nu folosiți produsul în hambare, grajduri și locații similare. • Nu expuneți produsul la apă sau umezeală. • Deconectați întotdeauna produsul de la priza electrică înainte de curățarea sau deplasarea produsului. • Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice. •...
  • Página 57 Mentenanță Deconectați întotdeauna produsul de la priza electrică înainte de curățarea sau deplasarea produsului. Nu folosiți solvenți pentru curățare și nici substanțe abrazive. Nu încercați să reparați produsul. Dacă produsul nu funcționează corect, înlocuiți-l cu un produs nou. Curățați exteriorul produsului cu o lavetă moale, curată, ușor umezită. Goliți tava A cel puțin o dată...
  • Página 60 Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch – The Netherlands 01/22...

Este manual también es adecuado para:

Inki112cbk6

Tabla de contenido