Resumen de contenidos para Black and Decker TO1461S
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Oven STAINLESS STEEL TOASTER HOrnO TOSTADOR DE ACERO INOXIDABLE Servicio Customer Care Line: para el cliente: México 01-800 714-2503 USA 1-800-231-9786 Accessories/Parts (USA) Accesorios/Partes (ee.UU) 1-800-738-0245 1-800-738-0245 For online customer service Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite and to register your product, go to www.prodprotect.com/applica www.prodprotect.com/applica...
All manuals and user guides at all-guides.com ❍ A fin de evitar el riesgo de incendio o choque eléctrico, jamás ENCHUFE DE TIERRA introduzca alimentos demasiado grandes ni utensilios de metal Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra adentro del aparato. que tiene tres contactos. no trate de alterar esta medida de seguridad. la conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de ❍ existe el riesgo de incendio si el aparato permanece cubierto mientras choque eléctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un eléctricista calificado se encuentra en funcionamiento o si éste llegase a entrar en contacto para asegurarse de que el tomacorriente sea uno de tierra. con cualquier material inflamable, incluyendo las cortinas y las paredes. Asegúrese de no colocar nada sobre el aparato mientras se TORNILLO DE SEGURIDAD encuentre en uso. Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de ❍ Para apagar el aparato, gire el control ToAST/TIMeR a la posición de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta apagado (oFF).
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Como usar Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. este producto es solamente para uso doméstico. PRECAUCIÓN ESTE HORNO SE CALIENTA CUANDO ESTÁ EN USO. SIEMPRE USE AGARRADERAS O GUANTES DE COCINA CUANDO TOQUE TODA ...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Abra la puerta del aparato e inserte la parrilla corrediza adentro de las ranuras. PARA ASAR 4. Coloque el pan o los bagels directamente sobre la parrilla del horno y cierre la 1. Gire el control selector de temperatura a la posición de asar (450/BRoIl). puerta. 2. Gire el control selector de la función de cocción a la posición de asar (BRoIl). 5. Gire el control del grado de tostado al nivel 10 y luego, ajústelo según el grado de 3. Abra la puerta del horno y utilice la bandeja de hornear como bandeja de goteo, tostado que desea. instalándola debajo de la parrilla corrediza. Nota: Uno debe ajustar el grado de tostado, a fin de que e horno tueste los alimentos. 4. Ajuste el reloj automático (ToAST/TIMeR) a la posición 10 (incluyendo el período 6. Para mejores resultados, se recomienda el nivel medio para el primer ciclo de de precalentamiento de 5 minutos) o seleccione la posición de funcionamiento tostado y después, ajustar el siguiente ciclo entre ligero y oscuro, al gusto. continuo (STAY oN). 7. la luz indicadora de funcionamiento se ilumina y permanece encendida hasta Importante: Al utilizar la función de tostado/ reloj automático (TOAST/TIMER), gire finalizar el ciclo de tostado el horno y la luz indicadora se apagan.
All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado y limpieza ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su a personal calificado. producto. LIMPIEZA DEL HORNO No devuélva el producto al fabricante. llame o lleve el producto a un centro de servicio Importante: Apague el aparato, desconecte del tomacorriente y permita que se enfríe autorizado. antes de limpiar cualquier pieza. Después de lavar las piezas, sequelas bien antes de DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA utilizarlas.