Nobles Power Eagle 1016 Plus Manual Del Operador Y Piezas

Nobles Power Eagle 1016 Plus Manual Del Operador Y Piezas

Aspirador para moquetas con depósito incorporado
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH - ESPAÑOL - FRANÇAIS
R
Power Eagle
t
1016/1020 Plus
Self-Contained Carpet Extractor
Aspirador para moquetas con depósito incorporado
Nettoyeur de moquettes autonome
Operator and Parts Manual
Model No.:
1002564 - - 1016
Manual del Operador y Piezas
1002556 - - 1020
Opérateur Manuel et Liste Des Piéces
613276
Rev. 02 (03-2006)
*613276*
Find... Go To..
Home
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nobles Power Eagle 1016 Plus

  • Página 1 ENGLISH - ESPAÑOL - FRANÇAIS Power Eagle 1016/1020 Plus Self-Contained Carpet Extractor Aspirador para moquetas con depósito incorporado Nettoyeur de moquettes autonome Operator and Parts Manual Model No.: 1002564 - - 1016 Manual del Operador y Piezas 1002556 - - 1020 Opérateur Manuel et Liste Des Piéces 613276 Rev.
  • Página 13: Datos De La Máquina

    OPERACIÓN Este manual se proporciona con cada nuevo modelo. Proporciona instrucciones necesarias de DATOS DE LA MÁQUINA mantenimiento y lista ilustrada de piezas. Antes de operar o prestar servicio a la máquina, Por favor complete al momento de la instalación para lea completamente este manual y entienda la referencia futura.
  • Página 14: Operación

    OPERACIÓN Si la toma de tierra del cable eléctrico no funciona correctamente. MEDIDAS DE SEGURIDAD Con el cable eléctrico o enchufe en malas condiciones. Esta máquina está destinada únicamente al uso Si la máquina no funciona correctamente. comercial. Está diseñada exclusivamente para Al aire libre limpiar alfombras y tapicerías en interiores y no Cuando haya agua en el suelo.
  • Página 15: Instrucciones Para La Conexióna La Toma De Tierra

    OPERACIÓN INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A LA ENCHUFE CONECTADO A TIERRA (3 ORIFICIOS) TOMA DE TIERRA La máquina debe conectarse a tierra. Si funciona mal o se rompe, la conexión a tierra proporciona un recorrido de menor resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choque eléctrico.
  • Página 16: Componentes De La Máquina

    OPERACIÓN COMPONENTES DE LA MÁQUINA 1. Cabezal del cepillo eléctrico 7. Botón de ENCENDIDO/APAGADO de la pulverización/cepillo 2. Punta de pulverizador (debajo de la caja de cepillo) 8. Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO de la aspiración/bomba 3. Cabezal de recogida 9. Cortacircuitos del cepillo 4.
  • Página 17: Instalación De La Máquina

    OPERACIÓN ENCHUFE CONECTADO A INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA TIERRA (3 ORIFICIOS) 1. Compruebe cuidadosamente si la caja de cartón está deteriorada. En caso de que encontrar cualquier desperfecto, informe inmediatamente al transportista. La máquina se entrega totalmente montada y lista para su utilización. CLAVIJA DE CONEXION A TIERRA 2.
  • Página 18: Funcionamiento De La Máquina

    OPERACIÓN DURANTE LA UTILIZACIÓN FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA 1. Haga que las pistas de limpieza se superpongan 2”/5 cm. PARA SU SEGURIDAD: No utilice la máquina 2. Comience la limpieza desde la pared a la que está salvo que haya leído y comprendido el manual de enchufada la máquina y vaya alejándose de dicha instrucciones.
  • Página 19: Vaciado De Los Depósitos

    OPERACIÓN 2. Acople el accesorio que desee utilizar a las mangueras. VACIADO DEL DEPÓSITO DE RECUPERACIÓN 3. Encienda el interruptor de aspiración/de la bomba. 1. Apague la máquina y desenchufe el cable eléctrico. 4. Utilice los accesorios como lo haría normalmente (Figura 7).
  • Página 20: Mantenimiento

    OPERACIÓN 3. Inspeccione el patrón del pulverizador para asegurar que no este tapado. En caso de que se MANTENIMIENTO tape, remueva las puntas del pulverizador y la mampara y remojadlos en ácido acético por unas 6 horas. Para prevenir daño a las puntas del Para mantener la máquina en buenas condiciones de pulverizador, no use objetos con punta para funcionamiento bastará...
  • Página 21: Mantenimiento Mensual

    OPERACIÓN 6. Retire las fibras de moqueta y restos que pueda haber enredados en el cepillo (Figura 15). MANTENIMIENTO MENSUAL (Cada 80 horas de utilización) 1. Aclare el sistema de la bomba con una solución de ácido acético para disolver las acumulaciones normales de productos alcalinos.
  • Página 22: Revisión De La Máquina

    OPERACIÓN REVISIÓN DE LA MÁQUINA ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA El diseño de la máquina permite abrirla y acceder a los componentes internos para su reparación 1. Antes de guardar la máquina, asegúrese de aclarar y vaciar todo el agua de los depósitos de ADVERTENCIA: Desconecte el cable eléctrico la máquina.
  • Página 23: Localización De Averías

    OPERACIÓN LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La máquina no Cableado o interruptores averiados. Contactar con el Servicio Técnico funciona. Cable eléctrico defectuoso. Contactar con el Servicio Técnico Cortacircuitos del edificio activado. Reajustar el cortacircuitos. La bomba de Sobrecalentamiento de la bomba. Determinar la causa y esperar 20 la disolución minutos a que la bomba se enfríe.
  • Página 24: Problema Causa

    OPERACIÓN LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS - - CONTINUADO PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Pulverización Nivel del depósito de la disolución bajo o Rellenar el depósito de la disolución. irregular o vacío. inexistente Puntas pulverizadores y mamparas sucias o Limpie o reemplace las puntas y mamparas. tapados.
  • Página 25: Dimensiones De La Máquina

    OPERACIÓN DIMENSIONES DE LA MÁQUINA 406mm 1092mm (43 in) (16 in) 864mm (34 in) 1016: 406mm (16 in) 1020: 508mm (20 in) Power Eaglet 1016/1020 Plus (04- -02) Find... Go To.. Home...
  • Página 39 ELECTRICAL DIAGRAMS - DIAGRAMAS ELECTRICA - SYSTÈM ÉLECTRIQUE 120V LADDER DIAGRAM DIAGRAMA ESCALONADO DIAGRAMME D’ÉCHELLE 120V PLUG VAC. MOTOR MASTER VAC. BREAKER SWITCH 1.5A PUMP MOTOR PUMP BREAKER BRUSH MOTOR 2.0A RECTIFIER TRIGGER BRUSH BREAKER SWITCH SOLENOID Power Eaglet 1016/1020 Plus (03- -06) Find...
  • Página 40: Parts List

    PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES RECOVERY TANK GROUP / CONJ. DEPOSITO RECUPERAR / GROUPE RESERVOIR DE RECUPERATION Before SN 10126650 Power Eaglet 1016/1020 Plus (03- -06) Find... Go To.. Home...
  • Página 41 SLEEVE, HOSE ADAPTER 1.5- -1.25 608532 TANK, RECOVERY GREEN 1006890 CLIP, HANGER, HOSE, .16D, 2- -HOLES 608186 LABEL, NOBLES LOGO 140825 SCREW, PAN, #6X0.50, PHL, BZ ASM., DRAIN HOSE - - SHTMTL REPLACED BY ITEM #19 613390 LABEL, PWR EAGLE 1016 PLUS...
  • Página 42: Chassis Group

    PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES CHASSIS GROUP / CONJUNTO TELAIO / GROUPE DU CHASSIS To Spray Tips Before SN 10191883 Power Eaglet 1016/1020 Plus (03- -06) Find... Go To.. Home...
  • Página 43 PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES CHASSIS GROUP / CONJUNTO TELAIO / GROUPE DU CHASSIS PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. 180628 DFILTER, SCREEN 100 MESH 140552 NUT, HEX, LOCK, #10- -24, NL 600451 FITTING, BAG BLADDER PLATE 140916 CLAMP, CABLE, NYL, 0.62D...
  • Página 44: Control Console Group

    PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES CONTROL CONSOLE GROUP / CONJUNTO CONSOLA DE CONTROLES / GROUPE TABLEAU DE COMMANDE Power Eaglet 1016/1020 Plus (03- -06) Find... Go To.. Home...
  • Página 45 PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES CONTROL CONSOLE GROUP / CONJUNTO CONSOLA DE CONTROLES / GROUPE TABLEAU DE COMMANDE PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. 1002624 ASM., CONTROLBOX BLACK 120V 130977 HARNESS, WIRING ∇ 140335 SCREW, RND, 10- -24 X 1 SLOT NY 612922...
  • Página 46: Brush Base Group

    PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES BRUSH BASE GROUP / GRUPO DE LA BASE DEL CEPILLO / GROUPE LOGEMENT DE BROSSE Power Eaglet 1016/1020 Plus (03- -06) Find... Go To.. Home...
  • Página 47 PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES BRUSH BASE GROUP / GRUPO DE LA BASE DEL CEPILLO / GROUPE LOGEMENT DE BROSSE PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. 240194 KNOB, TEE 5/16- -18 FEM THREAD 140519 NUT, HEX, LOCK #10- -24, KEP 700551...
  • Página 50: 330Mm (13 In) Low Pressure Wand Group

    OPTIONS - OPCIONES - ÉQUIPEMENT AU CHOIX 330mm (13 in) LOW PRESSURE WAND GROUP / ACCESORIO PARA EL SUELO / OUTIL DE SOL Power Eaglet 1016/1020 Plus (03- -06) Find... Go To.. Home...
  • Página 51 OPTIONS - OPCIONES - ÉQUIPEMENT AU CHOIX 330mm (13 in) LOW PRESSURE WAND GROUP / ACCESORIO PARA EL SUELO / OUTIL DE SOL PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. 600048 DASM., WAND LOW PRESSURE ∇ 14 210150 DVALVE, FLOW CONTROL ∇...
  • Página 52: 406Mm (16 In) Low Pressure Wand Group

    OPTIONS - OPCIONES - ÉQUIPEMENT AU CHOIX 406mm (16 in) LOW PRESSURE WAND GROUP / ACCESORIO PARA EL SUELO / OUTIL DE SOL Power Eaglet 1016/1020 Plus (03- -06) Find... Go To.. Home...
  • Página 53 OPTIONS - OPCIONES - ÉQUIPEMENT AU CHOIX 406mm (16 in) LOW PRESSURE WAND GROUP / ACCESORIO PARA EL SUELO / OUTIL DE SOL PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. 200503 DASM., FLOOR TOOL ∇ 15 210150 DVALVE, FLOW CONTROL ∇...
  • Página 54: Hand Tool, Upholstery Low Pressure

    OPTIONS - OPCIONES - ÉQUIPEMENT AU CHOIX HAND TOOL, UPHOLSTERY LOW PRESSURE / HERRAMIENTA MANUAL / TAPICERíA BAJA PRESIÓN PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. 200540 DTOOL, UPHOLSTERY LP SER 60 200844 DHOSE, VAC UPHOLSTERY TOOL ∇ W/O CUFFS 200845 COVER, UPHOLSTERY TOOL 200837...
  • Página 55: Solution And Vacuum Hoses Group

    OPTIONS - OPCIONES - ÉQUIPEMENT AU CHOIX SOLUTION AND VACUUM HOSES GROUP / MANGUERAS DE DISOLUCIÓN Y ASPIRACIÓN / TUYAUX DE SOLUTION ET D’EXTRACTION PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. 160185 HOSE, SOLUTION 4.6M (15FT) 160400 HOSE, VACUUM 4.6M (15FT) ∇...

Este manual también es adecuado para:

Power eagle 1020 plus1002564-10161002556-1020

Tabla de contenido