Servicio Técnico Autorizado o con Atención si usted no sigue las precauciones recomendadas. al cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. La Figura 1 identifica la ubicación de los números de serie y de modelo...
Página 36
Contenido ADVERTENCIA CALIFORNIA Introducción .............. 1 Seguridad ..............3 Advertencia de la Propuesta 65 Pegatinas de seguridad e instrucciones ..... 6 El cable eléctrico de este producto Montaje ..............9 contiene plomo, que el Estado de 1 Montaje del cargador de la batería California sabe que causa defectos (opcional) ............
ADVERTENCIA – al utilizar una máquina eléctrica, Utilice únicamente la batería especificada lea y observe siempre las normas e instrucciones por Toro. El uso de otros accesorios puede de seguridad básica, a fin de reducir el riesgo de aumentar el riesgo de incendio y lesiones.
Página 38
Cualquier contacto con el rotor en movimiento obstrucción; el material podría rebotar hacia causará lesiones graves. Mantenga las manos usted. Pare la máquina al cruzar superficies y los pies alejados de todas las piezas en de grava. movimiento de la máquina. Manténgase alejado Extreme las precauciones al cruzar o conducir la de cualquier apertura de descarga.
Página 39
Sustituya la batería únicamente con una batería ajustar, revisar, limpiar o almacenar la máquina. Toro genuina; el uso de otro tipo de batería No intente reparar la máquina, salvo con podría provocar un incendio o una explosión.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas y las instrucciones de seguridad están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal94-8072 94-8072 decal121-6823 121-6823 decal121-6817 121-6817...
Página 41
decal137-6249 137-6249 1. Apriete la palanca para engranar la tracción. 4. Peligro de corte/desmembramiento de dedos o mano, pala del impulsor – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas; retire la llave de contacto antes de realizar tareas de mantenimiento en la máquina.
Página 42
decal137-9456 137-9456 1. Lea el Manual del 3. No exponer a la lluvia. operador. 2. Mantenga alejado de fuegos o llamas desnudas. decal137-9461 137-9461 1. Estado de carga de la batería decal133-8061 133-8061...
Montaje Importante: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de utilizar la máquina por primera vez, consulte Carga de la batería (página 20). Montaje del cargador de la batería (opcional) Piezas necesarias en este paso: Fijaciones de montaje (no incluidas) Procedimiento Si lo desea, monte el cargador de la batería firmemente en la pared utilizando los orificios de montaje en...
Instalación del manillar superior No se necesitan piezas Procedimiento g344102 Instalación del conducto No se necesitan piezas Procedimiento g344087...
Instalación de la herramienta desatascadora No se necesitan piezas Procedimiento g344095 Comprobación de la presión de los neumáticos No se necesitan piezas Procedimiento g344084...
Comprobación de los patines y el rascador No se necesitan piezas Procedimiento Consulte Comprobación y ajuste de los patines y el rascador (página 25). Ajuste del cable del sinfín/impulsor No se necesitan piezas Procedimiento Compruebe y ajuste el cable del sinfín/impulsor antes del primer uso;...
Gire la tuerca de ajuste hacia abajo (sentido horario) en la varilla de control de las marchas. Conecte la tuerca de ajuste a la palanca Compruebe el selectora de velocidad. Suelte la palanca de tracción. funcionamiento de la Mueva el selector de velocidades a la posición transmisión de tracción.
El producto g347780 Figura 12 1. Indicadores de carga de la 3. Interruptor de encendido batería en la posición de ESACTIVADO 2. Botón ECO g344092 g372038 Figura 13 Figura 11 1. Herramienta desatascadora (sujeta al manillar) 1. Empuñadura (2) 10. Conducto de descarga 2.
Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado o con su distribuidor autorizado Toro, o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los aperos y accesorios homologados. Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener la certificación de seguridad de la máquina, utilice...
Comprobación del estado Operación de carga Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Puede ver el estado exacto de carga de cada batería instalada; gire la llave a la posición A CCESORIO (Figura 16).
Durante el funcionamiento Arranque de la máquina Nota: Utilice la batería solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones (página 17). Asegúrese de que hay una o más baterías instaladas en la máquina; consulte Instalación de la batería (página 18).
Carga de la batería Verde La batería se está cargando intermi- tente Importante: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de usar Verde La batería está cargada la herramienta por primera vez, coloque la batería Rojo La batería y/o el cargador de la batería está...
Operación de la Uso del selector de velocidad transmisión de tracción El selector de velocidad tiene 6 marchas hacia CUIDADO adelante y 2 hacia atrás. Para cambiar de marcha, suelte la palanca de tracción y mueva la palanca Si la transmisión de tracción no está selectora de velocidad a la posición deseada (Figura correctamente ajustada, la máquina puede...
Importante: Al accionar tanto la palanca del la derecha para desplazar el conducto de descarga sinfín/impulsor como la palanca de tracción, hacia la derecha (Figura 24). la palanca de tracción bloquea la palanca del sinfín/impulsor en la posición de activada, dejando libre la mano derecha.
Cómo limpiar un conducto Consejos de operación de descarga atascado PELIGRO Cuando la máquina está en marcha, el ADVERTENCIA impulsor y el sinfín giran, y pueden causar Si el sinfín/impulsor está en marcha pero no lesiones o amputar manos o pies. sale nieve por el conducto de descarga, el •...
Para evitar la congelación • Empuje la máquina hacia adelante, pero deje que funcione a su propio ritmo. después del uso • Solape cada pasada para asegurar la eliminación completa de la nieve. • En condiciones de mucha nieve o frío, algunos controles y piezas móviles pueden congelarse.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Inspeccione el cable de tracción y ajústelo si es necesario. Después de las primeras • Inspeccione el cable del sinfín/impulsor y ajústelo si es necesario. 2 horas •...
Importante: Los patines deben mantener Afloje o apriete el tensor para ajustar la longitud las palas del sinfín por encima del suelo. del muelle a 5.5 cm (2-3/16"), como se muestra en la Figura Asegúrese de que el rascador queda a 3 mm (⅛") por encima de una superficie nivelada, y paralelo a ella.
Comprobación y ajuste del cable del sinfín/impulsor Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 2 horas—Inspeccione el cable del sinfín/impulsor y ajústelo si es necesario. Cada año—Inspeccione el cable del sinfín/impulsor y ajústelo o cámbielo si es necesario. Afloje la contratuerca (Figura 31).
Comprobación del nivel Lubricación del eje de aceite de la caja de hexagonal engranajes del sinfín Intervalo de mantenimiento: Cada año—Lubrique el eje hexagonal. Intervalo de mantenimiento: Cada Lubrique ligeramente el eje hexagonal cada año con año—Compruebe el aceite de aceite de motor para automóviles (Figura 33).
Sustitución de las correas Moje el dedo en aceite de motor para automóviles, y lubrique ligeramente el eje de transmisión hexagonal. Mueva el selector de velocidades a la posición 6. Si la correa de transmisión del sinfín/impulsor o la correa de la transmisión de tracción se desgasta, se Lubrique el otro extremo del eje hexagonal.
3 de los indicadores LED de la batería cambien fuera de EUA o Canadá, póngase en contacto a verde. No almacene la batería completamente con su distribuidor Toro autorizado. cargada ni completamente descargada. Antes de volver a usar la máquina, cargue la batería hasta...
5. La correa de transmisión del 5. Instale y/o ajuste la correa de sinfín/impulsor está suelta o se ha transmisión del sinfín/impulsor; visite salido de la polea. www.Toro.com si desea información sobre mantenimiento, o lleve la máquina a un Servicio Técnico Autorizado.
Página 66
Problema Posible causa Acción correctora El indicador LED del cargador de la 1. El cargador de la batería y/o la batería 1. Desenchufe el cargador de la batería batería está rojo. está por encima o por debajo del y mueva el cargador de la batería intervalo de temperatura adecuado.
Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría "sin riesgo significativo", Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.