Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Mini Hi-Fi
Component
System
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
MHC-BX2/DX2
©2000 Sony Corporation
4-227-081-41(1)
FR
ES
1
FR

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony MHC-BX2

  • Página 1 4-227-081-41(1) Mini Hi-Fi Component System Mode d’emploi Manual de Instrucciones MHC-BX2/DX2 ©2000 Sony Corporation...
  • Página 44 ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado.
  • Página 45 Índice Preparativos Ajuste del sonido Paso 1: Conexión del sistema ....4 Ajuste del sonido ........26 Selección del énfasis del sonido ..26 Paso 2: Ajuste del reloj ......6 Cambio de la visualización del Paso 3: Memorización de emisoras ..7 analizador de espectro ....
  • Página 46: Preparativos Paso 1: Conexión Del Sistema

    Preparativos Paso 1: Conexión del sistema Para conectar su sistema realice los pasos 1 a 4 del procedimiento siquiente, utilizando los cables y accesorios suministrados. Antena de Antena de FM cuadro de AM Altavoz delantero Altavoz delantero (derecho) (izquierdo) Notas Conecte los altavoces.
  • Página 47: Para Conectar Componentes Opcionales

    Cuando ajuste la hora (“Paso 2: Ajuste del reloj” de la página 6), la demostración se desactivará. Para activar/desactivar otra vez la demostración, presione DISPLAY una vez (MHC-DX2) o dos veces (MHC-BX2) mientras la alimentación del sistema esté desconectada. continúa...
  • Página 48: Paso 2: Ajuste Del Reloj

    Paso 1: Conexión del sistema Paso 2: Ajuste del (continuación) reloj Colocación de dos pilas de tamaño AAA (R03) en el mando a distancia Usted tendrá que ajustar el reloj antes de utilizar las funciones del temporizador. El reloj funciona según el sistema de 24 horas en el modelo para Europa, y en el de 12 horas en los demás modelos.
  • Página 49: Paso 3: Memorización De Emisoras

    Paso 3: Memorización Presione repetidamente . o > para ajustar la hora. de emisoras Usted podrá memorizar 30 emisoras en total (20 de FM y 10 de AM). Presione ENTER. La indicación de los minutos (Alimentación) parpadeará. Presione repetidamente . o > para ajustar los minutos.
  • Página 50: Presione Repetidamente Tuner

    Paso 3: Memorización de emisoras Presione ENTER. (continuación) La emisora se almacenará. Presione repetidamente TUNER/ Repita los pasos 1 a 4 para BAND para seleccionar FM o AM. almacenar otras emisoras. Mantenga presionada + o – (o Para sintonizar una emisora con TUNING + o –...
  • Página 51: Para Borrar Una Emisora Memorizada

    Ahorro de energía en 1 Mantenga presionada TUNER MEMORY hasta que el número de memorización el modo de espera aparezca en el visualizador. (MHC-BX2 solamente) Usted podrá reducir el consumo de energía al VOLUME mínimo (modo de ahorro de energía) y ALL DISCS ß...
  • Página 52: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Presione Z OPEN/CLOSE y Reproducción de coloque hasta dos discos compactos discos compactos en la bandeja de discos. Si no coloca adecuadamente un disco, no — Reproducción normal será reconocido. Coloque el disco Usted podrá reproducir hasta tres discos con la cara de la compactos seguidos.
  • Página 53 Sugerencias Para Haga lo siguiente • Usted podrá cambiar de otra fuente al reproductor parar la presione x. de discos compactos e iniciar la reproducción de reproducción un disco compacto presionando simplemente una realizar una presione X. de las teclas DISC 1~3 (Selección automática de pausa Para reanudar la reproducción, fuente).
  • Página 54: Grabación De Un Disco Compacto

    Grabación de un disco Presione Z OPEN/CLOSE y coloque un disco compacto. compacto Después vuelva a Z OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja de discos. — Grabación sincronizada con Cuando no haya seleccionado el disco disco compacto compacto que desee grabar, presione repetidamente DISC SKIP EX-CHANGE para seleccionar el disco compacto La tecla CD SYNC le permitirá...
  • Página 55: Escucha De La Radio

    Escucha de la radio Presione repetidamente TUNER/ BAND para seleccionar FM o AM. — Sintonía memorizada Gire el mando de lanzadera hasta que chasquee (o presione PRESET Almacene en primer lugar emisoras en la +/– del mando a distancia) hasta memoria del sintonizador (consulte “Paso 3: sintonizar la emisora memorizada Memorización de emisoras”...
  • Página 56: Grabación De La Radio

    Escucha de la radio Grabación de la radio (continuación) Para Haga lo siguiente Usted podrá grabar programas radiofónicos desconectar la radio presione ?/1 . en una cinta invocando una emisora ajustar el volumen gire VOLUME (o memorizada. Usted podrá utilizar cintas presione VOL +/–...
  • Página 57: Reproducción De Cintas

    Gire el mando de lanzadera hasta Reproducción de cintas que chasquee para sintonizar la emisora memorizada deseada. Usted podrá utilizar cintas de tipo TYPE I Gírelo hacia la Gírelo hacia la (normal). Usted también podrá utilizar ./ izquierda para derecha para >...
  • Página 58: Búsqueda Del Comienzo De Una Canción (Ams*) Para Avanzar

    Reproducción de cintas Para Haga lo siguiente (continuación) parar la reproducción presione x. realizar una pausa Presione X. Para reanudar la reproducción, vuelva a presionarla. Presione TAPE A/B. hacer que la cinta Gire el mando de lanzadera hacia la Presione repetidamente TAPE A/B para avance rápidamente derecha hasta que chasquee durante seleccionar el deck A o el B.
  • Página 59: Grabación De Una Cinta

    Grabación de una Presione REC PAUSE. Se iniciará la grabación. cinta Presione hH . Usted podrá utilizar cintas TYPE I (normales). Para parar la duplicación (Alimentación) Presione x. Sugerencia Si desea grabar desde la cara posterior, presione repetidamente TAPE A/B para seleccionar el deck B después del paso 2.
  • Página 60: Reproductor De Discos Compactos

    Reproductor de discos compactos Utilización del Presione DISPLAY. Cada vez que presione la tecla durante la visualizador del reproducción normal, o cuando la reproducción esté parada, la reproductor de discos visualización cambiará de la forma siguiente: compactos Durante la reproducción normal Usted podrá...
  • Página 61: Reproducción Repetida De Canciones De Discos Compactos

    Para repetir presione Reproducción todas las PLAY MODE repetidamente repetida de canciones canciones hasta que en el visualizador del disco aparezca “1 DISC”. de discos compactos compacto actual hasta cinco veces — Reproducción repetida todas las PLAY MODE repetidamente canciones hasta que en el visualizador de todos los aparezca “ALL DISCS”.
  • Página 62: Reproducción De Canciones De Discos Compactos En Orden Arbitrario

    Reproducción de Presione hH. Todas las canciones se reproducirán en canciones de discos orden arbitrario. compactos en orden Para cancelar la reproducción arbitrario aleatoria Presione repetidamente PLAY MODE hasta — Reproducción aleatoria que “SHUFFLE” o “PROGRAM” desaparezca del visualizador. Las canciones continuarán Usted podrá...
  • Página 63: Programación De Canciones De Discos Compactos

    Programación de Presione CD, y después coloque disco(s) compacto(s). canciones de discos Presione repetidamente PLAY compactos MODE hasta que en el visualizador aparezca “PROGRAM”. — Reproducción programada Usted podrá confeccionar un programa de Presione una de las teclas DISC 1~3 hasta 32 canciones de todos los discos para seleccionar un disco compacto.
  • Página 64: Para Cancelar La Reproducción Programada

    Programación de canciones de discos compactos (continuación) Para cancelar la reproducción programada Presione repetidamente PLAY MODE hasta que “PROGRAM” o “SHUFFLE” desaparezca del visualizador. Para presione comprobar el CHECK del mando a distancia programa repetidamente. Después de la última canción aparecerá “CHECK END”.
  • Página 65: Decks De Casetes Grabación Manual De Una Cinta

    Decks de casetes Grabación manual de Presione repetidamente DIRECTION para seleccionar g a una cinta fin de grabar en una sola cara. Seleccione j (o RELAY) para grabar en ambas caras. Usted podrá grabar de un disco compacto, una cinta, o la radio en la forma deseada. Por Presione REC PAUSE.
  • Página 66: Grabación De Discos Compactos Especificando El Orden De Las Canciones

    Grabación de discos Coloque disco(s) compacto(s) e inserte un casete grabable en el compactos especificando el deck B. orden de las canciones Presione CD. — Edición de programa Presione repetidamente PLAY Usted podrá grabar canciones de todos los MODE hasta que en el visualizador discos compactos en el orden que desee.
  • Página 67: Selección Automática De La Duración De La Cinta

    Selección automática de Presione CD SYNC. la duración de la cinta El deck B se pondrá a la espera de la grabación en el sentido del indicador de — Edición con selección de cinta hH (el indicador de la derecha se encenderá...
  • Página 68: Ajuste Del Sonido Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido Ajuste del sonido Selección del énfasis del sonido Usted podrá reforzar los graves, crear un sonido más potente, y escuchar con El menú de énfasis del sonido le permitirá auriculares. seleccionar las características del sonido de acuerdo con el tipo de música que esté escuchando (Alimentación) (Alimentación)
  • Página 69: Cambio De La Visualización Del Analizador De Espectro

    Cambio de la visualización del analizador de espectro Usted podrá cambiar la visualización mientras esté escuchando la música. (Alimentación) SPECTRUM Presione SPECTRUM. Cada vez que presione esta tecla, la visualización cambiará de la forma siguiente: PATTERN 1 (Patrón de imagen) PATTERN 2 (Patrón normal)
  • Página 70: Otras Funciones

    Otras funciones Para comprobar la información de Utilización del Cada vez que presione DISPLAY, la sistema de datos visualización cambiará de la forma siguiente: radiofónicos (RDS) t Nombre de la emisora* (Modelo para Europa solamente) Frecuencia ¿Qué es el sistema de datos Tipo de programa* radiofónicos? El sistema de datos radiofónicos (RDS) es un...
  • Página 71 DRAMA Presione PTY mientras esté Radionovelas y seriales. escuchando la radio. CULTURE Programas sobre cultura nacional o Gire el mando de lanzadera hasta regional, idioma, y asuntos sociales. que chasquee para seleccionar el tipo de programa que desee. SCIENCE Consulte la sección “Lista de tipos Programas sobre ciencias naturales.
  • Página 72: Para Dormirse Con Música

    Utilización del sistema de datos Para dormirse con radiofónicos (RDS) (continuación) música TRAVEL Programas sobre viaje. No para — Temporizador anuncios emitidos con TP/TA. cronodesconectador LEISURE Programas sobre actividades recreativas Usted podrá programar su sistema estéreo como jardinería, pesca, cocina, etc. para que la alimentación se desconecte automáticamente a fin de poder irse a dormir JAZZ...
  • Página 73: Para Despertarse Con Música

    Para despertarse con Presione repetidamente . o > para seleccionar “DAILY 1 (o 2)” y música después presione ENTER. En el visualizador aparecerá “ON” y — Temporizador diaro parpadeará la indicación de la hora. Usted podrá despertarse diariamente con música a la hora programada. Cerciórese de 2 REC SLEEP que el reloj esté...
  • Página 74: Grabación De Programas Radiofónicos Con El Temporizador

    Para despertarse con música Grabación de (continuación) programas radiofónicos Presione ENTER. con el temporizador Aparecerán el tipo de temporizador (DAILY 1 o DAILY 2), y después la hora Usted podrá grabar una emisora memorizada de comienzo, la hora de parada, y la desde la hora especificada.
  • Página 75: Componentes Opcionales

    Componentes opcionales Programe la hora de comienzo de la Conexión de grabación. componentes de Presione repetidamente . o > para programar la hora, y después presione audio ENTER. La indicación de los minutos comenzará a parpadear. Seleccione una de las conexiones siguientes, SLEEP dependiendo del equipo que desee conectar y del método de conexión.
  • Página 76: Conexión De Antenas Exteriores

    Conexión de componentes de Conexión de antenas audio (continuación) exteriores Conexión de un deck de minidiscos para escucha Para mejorar la recepción, conecte antenas de música exteriores. Consulte el manual de instrucciones de cada componente. Cerciórese de hacer coincidir el color de las clavijas y de las tomas.
  • Página 77 Antena de AM Conecte un conductor aislado de 6 a 15 metros al terminal de antena de AM. Deje conectada la antena de cuadro de AM suministrada. Tipo de toma A Conductor aislado (no suministrado) ( 7 5 Tipo de toma B Conductor aislado (no suministrado) ( 7 5...
  • Página 78: Información Adicional Precauciones

    Extraiga el disco compacto y deje el sistema con la alimentación conectada durante una hora hasta que se evapore la humedad. • Antes de mover el sistema, extráigale los discos. Si tiene cualquier pregunta o problema en relación con este sistema estéreo, consulte a su proveedor Sony.
  • Página 79: Solución De Problemas

    •Presione DISPLAY una vez (MHC-DX2) o Utilice un casete limpiador de tipo seco o húmedo dos veces (MHC-BX2) cuando la vendido aparte. Con respecto a los detalles, alimentación esté desconectada. La consulte las instrucciones del cassette limpiador.
  • Página 80: Reproductor De Discos Compactos

    Solución de problemas Altavoces (continuación) Solamente sale sonido a través de un canal Hay mucho zumbido o ruido. o el volumen entre los canales izquierdo y derecho está desequilibrado. •Un televisor o una videograbadora demasiado cerca del sistema estéreo. •Compruebe la conexión y la ubicación de Aleje el sistema estéreo del televisor o de los altavoces.
  • Página 81: Sintonizador

    Decks de casetes Sintonizador No es posible grabar una cinta. Hay excesivo zumbido o ruido (en el visualizador parpadea “TUNED” o • No hay casete en el portacasete. “STEREO”). • El casete carece de lengüetas de •Ajuste la antena. seguridad (consulte “Para conservar permanentemente una grabación”...
  • Página 82: Especificaciones

    Salidas Sección del amplificador PHONES: Acepta auriculares de (toma telefónica estéreo) 8 o más ohm Modelos para Europa: SPEAKER: MHC-BX2: MHC-BX2: Acepta altavoces de 6 a Salida de potencia DIN (nominal) 16 ohm de impedancia 40 + 40 W MHC-DX2:...
  • Página 83 Modelos para Norteamérica: Sistema de grabación 4 pistas, 2 canales, estéreo Respuesta en frecuencia 40 – 13 000 Hz (±3 dB), SS-BX2 para MHC-BX2: utilizando casetes de Sistema de altavoces De 2 vías, tipo reflector tipo I (HF-S Sony) de graves Fluctuación y trémolo...
  • Página 84 120 V AC, 50/60 Hz Otros modelos: 110 – 120 V o 220 – 240 V AC, 50/60 Hz, ajustable con el selector de tensión Consumo Modelo para EE.UU.: MHC-BX2: 110 W Modelo para Canadá: MHC-BX2: 120 W Modelo para Europa: MHC-BX2:...
  • Página 88: Índice Alfabético

    Reproducción aleatoria 20 G, H Reproducción programada Grabación Reproducción repetida 19 con el temporizador 32 Reproductor de discos de discos compactos 12 compactos 10-12, 18-22 de programas de radiodifusión 14 Grabación sincronizada con disco compacto 12 Sony Corporation Printed in China...

Este manual también es adecuado para:

Mhc-dx2

Tabla de contenido