Descargar Imprimir esta página
LEGRAND 4 130 17 Guia De Inicio Rapido
LEGRAND 4 130 17 Guia De Inicio Rapido

LEGRAND 4 130 17 Guia De Inicio Rapido

Alimentación modular 9 vdc - 1,6 a

Publicidad

Enlaces rápidos

Alimentation modulaire 9 VDC - 1,6 A
Modulaire voeding 9 VDC - 1,6 A
Modular power supply 9 VDC - 1.6 A
Einbaustromversorgung 9 VDC - 1,6 A
Alimentación modular 9 VDC - 1,6 A
Alimentação modular 9 VDC - 1,6 A
Δομοστοιχειωτή τροφοδοσία 9 VDC - 1,6 A
4 130 17
d
r a n
l e g
Caractéristiques
Kemmerken
Characteristics
Technische Daten
Protection
Classe II
Entrée
85 - 264 VAC 50 - 60 Hz
Consommation
0,25 A
Sortie
9 VDC - 1,6 A
-20°C à +50°C
Bescherming
Klasse II
Ingang
85 - 264 VAC 50 - 60 Hz
Verbruik
0,25 A
Uitgang
9 VDC - 1,6 A
-20°C tot +50°C
Protection
Class II
Input
85 - 264 VAC 50 - 60 Hz
Consumption
0.25 A
Output
9 VDC - 1.6 A
-20°C to +50°C
Schutz
Klasse II
Eingang
85 - 264 VAC 50 - 60 Hz
Verbrauch
0,25 A
Ausgang
9 VDC - 1,6 A
-20°C bis +50°C
Protección
Clase II
Entrada
85 - 264 VAC 50 - 60 Hz
Consumo
0,25 A
Salida
9 VDC - 1,6 A
-20°C a +50°C
Conseil d'installation : Respecter une distance d'aération de 5 mm à gauche et à droite, 40 mm au-dessus et 20 mm en dessous.
Raadgeving voor installatie: om de ventilatie te garanderen, de volgende minimumafstanden in acht nemen: 5 mm links en rechts, 40
mm bovenaan en 20 mm onderaan.
Installation advice: maintain a ventilation gap of 5 mm to the left and right, 40 mm above, and 20 mm below.
Installationshinweis: Beachten Sie, dass ein Lüftungsabstand von 5 mm nach links und rechts, 40 mm nach oben und 20 mm nach unten
einzuhalten ist.
Consejo de instalación: respetar una distancia de aireación de 5 mm a izquierda y derecha, 40 mm por encima y 20 mm por debajo.
Recomendação de instalação: respeitar uma distância de ventilação de 5 mm à esquerda e à direita, de 40 mm na parte superior e de 20
mm na parte inferior.
Συμβουλή εγκατάστασης: τηρήστε απόσταση αερισμού 5 mm αριστερά και δεξιά, 40 mm από πάνω και 20 mm από κάτω.
Рекомендации по установке: соблюдайте расстояние для вентиляции — 5 мм слева и справа, 40 мм сверху и 20 мм снизу.
Kurulum tavsiyesi: Soldan ve sağdan 5 mm, yukarıdan 40 mm ve aşağıdan 20 mm hava alma mesafesi bırakın.
Consiglio di installazione: rispettare le distanze di aerazione di 5 mm a sinistra e a destra, 40 mm al di sopra e 20 mm al di sotto.
Wskazówki dotyczące instalacji: zachowaj przestrzeń wentylacyjną 5 mm po lewej i prawej stronie, 40 mm powyżej i 20 mm
poniżej.
Telepítési tanács: a tápegység környékét hagyja szabadon balra és jobbra 5 mm-es, felül 40 mm-es, alul pedig 20 mm-es távolságig, a
szellőzés biztosítása érdekében!
Características
Características
Χαρακτηριστικά
Технические
Protecção
Entrada
Consumo
Saída
Προστασία
Είσοδος
Κατανάλωση
Έξοδος
Защита
Вход
Потребляемый ток
Выход
Koruma
Giriş
Tüketim
Çıkış
Источник питания модульный 9 VDC - 1,6 А
Modüler besleme 9 VDC - 1,6 A
Alimentazione modulare 9 VDC - 1,6 A
Zasilacz modułowy 9 VDC - 1,6 A
Moduláris tápegység: 9 VDC - 1,6 A
характеристики
Özellikler
Classe II
85 - 264 VAC 50 - 60 Hz
0,25 A
9 VDC - 1,6 A
-20°C a +50°C
Κλάση II
85 - 264 VAC 50 - 60 Hz
0,25 A
9 VDC - 1,6 A
-20°C έως +50°C
Класс II
85 - 264 VAC 50 - 60 Hz
0,25 A
9 VDC - 1,6 A
от -20°C до +50°C
Sınıf II
85 - 264 VAC 50 - 60 Hz
0,25 A
9 VDC - 1,6 A
-20°C ila +50°C
Caratteristiche
Charakterystyka
Jellemzők
Protezione
Classe II
Ingresso
85 - 264 VAC 50 - 60 Hz
Consumo
0,25 A
Uscita
9 VDC - 1,6 A
da -20°C a +50°C
Zabezpieczenie
Klasa II
Wejście
85 - 264 VAC 50-60 Hz
Pobór prądu
0,25 A
Wyjście
9 VDC - 1,6 A
od -20°C do +50°C
Védelem
II. osztály
Bemenet
85 - 264 VAC 50 - 60 Hz
Fogyasztás
0,25 A
Kimenet
9 VDC - 1,6 A
-20°C és +50°C között

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LEGRAND 4 130 17

  • Página 1 • Moduláris tápegység: 9 VDC - 1,6 A 4 130 17 Conseil d’installation : Respecter une distance d’aération de 5 mm à gauche et à droite, 40 mm au-dessus et 20 mm en dessous. Raadgeving voor installatie: om de ventilatie te garanderen, de volgende minimumafstanden in acht nemen: 5 mm links en rechts, 40 mm bovenaan en 20 mm onderaan.
  • Página 2 Ce symbole indique qu’en fin de vie, le produit doit être collecté séparément des autres déchets et remis à un centre de collecte agréé dans le respect le g • Zasilanie legrand des normes et dispositions légales en vigueur dans les pays de l’UE, pour prévenir les effets indésirables sur l’environnement et la santé des personnes. • Podłączenie •...