Información importante • En primer lugar, lea la Información importante. Abarca información sobre la seguridad, las precauciones y la solución de problemas del proyector. Manual del usuario en el CD-ROM • El manual del usuario completo se suministra en el CD-ROM en PDF (formato de documento portátil) y brinda información detallada sobre el producto y el uso del proyector NEC. Para poder ver o imprimir los archivos PDF se necesita Adobe Acrobat Reader™ o Adobe Reader™. NOTA: Se puede descargar Adobe Reader del sitio web de Adobe. Visite http://www.adobe.com y obtenga la versión actual para su sistema operativo. • Para ver el manual del usuario (PDF) [Windows] 1. Coloque el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del equipo.
Página 77
NP-NC1402L y consérvelo a mano para futura Este producto está catalogado como Clase 1 según la referencia. norma IEC 60825-1, Tercera edición 2014. Este producto El NP-NC1402L se denomina “proyector” , el NP-90MS02 está clasificado como RG3 según la norma IEC/EN 62471- (servidor multimedia integrado) se denomina “bloque de 5, Primera edición 2015.
EL PRODUCTO. incendios o lesiones a la vista. NO HAY NINGUNA PIEZA QUE EL USUARIO PUEDA • Cuando encienda el proyector, asegúrese de que nadie REPARAR. está mirando hacia la lente en la dirección de la luz emi- SOLO UN TÉCNICO AUTORIZADO POR NEC DEBE tida por el láser. OCUPARSE DEL MANTENIMIENTO Y DE LA REPARA- • Este producto puede ser operado únicamente en cines CIÓN DEL PRODUCTO. por personal específico. Los clientes no deben operar este producto. Medidas de seguridad importantes...
Información importante • En entornos en los que existan gases corrosivos • En exteriores 15. Si desea instalar el proyector en el techo: • No intente instalar el proyector usted mismo. • El proyector debe ser instalado por técnicos capaci- tados a fin de garantizar el funcionamiento adecuado y reducir el riesgo de lesiones corporales. • Además, el techo debe de ser lo suficientemente fuerte como para soportar el proyector y la instala- ción debe de realizarse de acuerdo con las normas de edificios locales. Suministro eléctrico • Por favor, consulte a su distribuidor para mayor 1. El proyector está diseñado de modo que funcione con el información. voltaje de suministro eléctrico descrito a continuación. 16. Al mover el proyector compruebe lo siguiente: • Proyector • Que el proyector esté apagado y el enchufe de ali- Monofásico de CA de 200–240 V, 50/60 Hz mentación esté desconectado del tomacorriente. Asegúrese de que el suministro eléctrico se ajusta a • Que el cable de conexión que conecta el dispositivo este requisito antes de intentar usar el proyector.
Información importante Precauciones contra incendios y descargas 1. Asegure que haya ventilación suficiente y que los venti- PRECAUCIÓN ladores no estén obstruidos para evitar concentraciones 1. No desenchufe el cable de alimentación de la toma peligrosas de ozono y acumulación de calor dentro del de la pared ni del proyector si el proyector está proyector. Deje al menos 19.7 pulgadas (50 cm) de encendido. espacio entre el proyector y la pared. Especialmente, un Esto puede dañar el proyector. espacio libre de 27,6 pulgadas (70 cm) o más frente a la • Mientras se proyectan imágenes salida de aire de la superficie posterior y 12 pulgadas • Mientras se enfría después de que se haya apa- (30 cm) o más en la parte superior del cuerpo del gado el proyector.
Página 81
Teléfono: +66-2887-8807 no claros, errores de funcionamiento y reparaciones del Línea de fax: +66-2887-8808 producto. Dirección de correo electrónico: contact@goldenduck- group.com En Europa Nombre de la empresa: NEC Display Solutions Europe GmbH Dirección: L andshuter Allee 12-14, D-80637 Munich, Alemania Teléfono: +49 89 99699 0 Línea de fax: +49 89 99699 500 Dirección de correo electrónico: info@nec-displays.com Dirección WEB: http://www.nec-display-solutions.com En América del Norte...
Información importante Información de la etiqueta Etiqueta A: Etiqueta de seguridad del grupo explica- tivo y de riesgo del láser/lámpara Etiqueta A Acerca del módulo láser utilizado en la fuente de luz • Este producto tiene un módulo láser incorporado. Realizar pro- cedimientos de control y ajuste distintos a los descritos en este documento puede provocar la exposición a radiaciones láser peligrosas. • Este producto está clasificado como Clase 1 del Estándar de seguridad de productos láser JIS C 6802: 2014, IEC 60825-1, 3.a edición: 2014. Este producto está clasificado como Grupo de riesgo 3 según la norma IEC/EN 62471-5 ,1.ª edición: 2015. • Este producto está clasificado como RG3 según la norma IEC 62471:2006. (para EE. UU.). • Este producto cumple con los estándares de rendimiento para productos láser de conformidad con la normativa 21 CFR Parte 1040, excepto con respecto a las características autorizadas por el Número de variación 2015-V-3435 vigente el 7 de abril de...
Página 83
Información importante Etiqueta B Etiqueta D Etiqueta C Etiqueta B (NP-NC1402L) Etiqueta C Etiqueta D...
Información importante Intervalo de radiación de la luz emitida por el proyector (HD: distancia de peligro) • La siguiente tabla describe el intervalo de radiación de la luz emitida por el proyector que está clasificado como Grupo de riesgo 3 (RG3) según la norma IEC/EN 62471-5, Primera edición 2015. • La siguiente tabla describe el intervalo de radiación de la luz emitida por el proyector que está clasificado como Grupo de riesgo 3 (RG3) según la norma IEC 62471:2006 (para EE. UU.). • Manténgase dentro de los límites al instalar el proyector. • Instale una barrera para evitar que se pueda mirar dentro del área RG3. En cuanto a la posición de instalación de la barrera, mantenga la zona de seguridad horizontal a más de 1 m del área RG3. En caso de instalar el proyector sobre la cabeza, mantenga como mínimo una distancia de más de 2 m (2,5 m para EE. UU.) entre la superficie del suelo y el área RG3. • Este proyector debe instalarse a una altura que evite que sus ojos queden expuestos a la zona RG3. El administrador del equipo (operador) debe controlar la entrada de personas a la zona RG3. (IEC/EN 62471-5, Primera edición 2015) (IEC 62471:2006 (para EE. UU.)) Tamaño de pantalla Tamaño de pantalla Lente RG3 HD (m) Lente RG3 HD (m) Angular Angular...
Página 85
Información importante PRECAUCIÓN Respete todas las precauciones de seguridad. Para instalar el proyector • Al planificar la disposición del proyector, asegúrese de tomar las medidas de seguridad indicadas en el manual de instalación. • Para evitar peligros, instale un tomacorriente de pared al alcance de la mano de modo que pueda desenchufar el enchufe en caso de emergencia, o un dispositivo, como por ejemplo un disyuntor, para desactivar la fuente de alimentación del proyector.
1. Contenido de la caja Compruebe el contenido de los accesorios. Proyector Tapón del cable eléctrico Llave de puerta de servicio x 2 Keys for administrator x 2 CD-ROM (Manual del usuario) Información importante ...
2. Limpieza de los filtros de aire Se proporcionan filtros de aire en las entradas de aire del proyector para evitar que entre polvo en el proyector. Limpie los filtros de aire regularmente para mantener el rendimiento del proyector. Los filtros de aire de la unidad son filtros de aire metálicos. Se pueden usar una y otra vez si se limpian adecuadamente. • El tiempo de uso de los filtros de aire se puede verificar en “Información” - “Uso” (Manual del usuario : página 52) en el menú de ajustes.
Página 88
2. Limpieza de los filtros de aire Limpieza del filtro de aire (delantero) 1. Extraiga la cubierta del filtro. Coloque su dedo sobre el asa y deslice la cubierta hacia la izquierda para extraerla. • La cubierta del filtro no se puede extraer incluso si tira de ella hacia usted. Cubierta del filtro 2. Extraiga el filtro de aire. (1) Presione la punta del agarre del filtro de aire hacia arriba para inclinar ligeramente el filtro de aire.
2. Limpieza de los filtros de aire 4. Instale el filtro de aire en la unidad principal. (1) Inserte las pestañas del filtro de aire en las ranuras de la unidad principal. (2) Incline el centro del filtro de aire con los dedos y pellizque el agarre para insertar la parte superior del filtro de aire en los salientes.
2. Limpieza de los filtros de aire Trasera Delantera Unidad principal Panel del filtro Filtro de aire 3. Instale el panel del filtro en la unidad principal. Pestaña (1) Inserte las pestañas del panel del filtro en Ranura las ranuras de la unidad principal. (2) Gire el tornillo en sentido horario para apretarlo.
Página 91
2. Limpieza de los filtros de aire 2. Extraiga el filtro de aire. (1) Gire los tornillos de las 2 ubicaciones en sentido antiho- rario para extraerlos. (2) Doble ligeramente el filtro de aire para separar las 2 pestañas de las ranuras de la unidad prin- cipal antes de extraer el filtro de aire.
Página 92
2. Limpieza de los filtros de aire 4. Instale el filtro de aire en la unidad principal. (1) Inserte las 2 pestañas del filtro de aire en las 2 ranuras de la unidad principal, doble ligeramente el filtro de aire e inserte las pestañas del lado opuesto en las ranuras de la unidad principal. Ranura Pestaña (2) Gire los 2 tornillos en sentido horario para asegurar el...
3. Solución de problemas Antes de pedir reparaciones, compruebe su conexión, configuraciones y funcionamiento una vez más. Si no se puede corregir el error, póngase en contacto con el distribuidor para recibir instrucciones o reparación. Problema Revise estos elementos No se puede encender el proyector. Compruebe si se suministra electricidad CA al proyector, Unidad de refrigeración por agua.
4. Lista del visor del indicador Consulte las siguientes descripciones cuando los botones del panel de control o el indicador de estado en la parte posterior del proyector está encendido o parpadeando. Además, el proyector tiene una función de advertencia que usa un timbre. Botón KEY LOCK Botón POWER Botón DOUSER...
4. Lista del visor del indicador Botón POWER Condición del indicador Condición del proyector Nota Desactivado El suministro electrico del proyector está desactivado. Luz parpadeante Naranja Mientras el software del proyector está arrancando Aguarde un momento. Verde Preparación para apagar/ventilador de refrigeración girando Aguarde un momento.
4. Lista del visor del indicador Indicador de STATUS Indicador de estado de LIGHT Indicador de estado del SYSTEM Indicador de estado del SYSTEM Condición del indicador Condición del proyector Nota Desactivado El suministro eléctrico principal está apagado. Verde El proyector se está preparando para Aguarde un momento. parpadeante encenderse.
5. Especificaciones Nombre de modelo NP-NC1402L Método de proyección Método de 3 chips de DLP Cinema® Chip DC2k de 0,69 pulgadas Resolución del panel 2048 x 1080 Tipo de fuente luminosa Diodo del láser Tamaños de pantalla Máx. 14 m a 14 pies / aprovechamiento de pantalla 1,8 (según las condiciones de configuración) Relación de contraste...