Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

BRV-BANK
OWNER'S GUIDE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braven BRV-BANK

  • Página 1 BRV-BANK ™ OWNER’S GUIDE...
  • Página 18: Descripción

    Funcionando en sincronización con la aplicación inteligente BRAVEN BRV-BANK, el cargador utiliza la tecnología Bluetooth para comunicarse con su dispositivo y leer los ®...
  • Página 19: Características Del Producto

    Comprobación de la capacidad de la batería Tapa de protección Puerto de salida (2,4 A) Ideal para tabletas Puerto de carga (2 A) Recarga su BRV-BANK Puerto de salida (1 A) Ideal para teléfonos inteligentes In: 5V/0.5-2A Output: 5V 2.4A Output: 5V Botón de reinicio Reiniciar...
  • Página 20: Carga De La Batería De Reserva

    CARGA DE LA BATERÍA DE RESERVA Antes de utilizar su BRV-BANK por primera vez cárguela hasta que todos los LED se enciendan indicando que está completamente cargada. Para cargar su BRV-BANK, conecte el cable USB a Micro-USB a un adaptador...
  • Página 21: Carga De Su Dispositivo

    2-3 segundos. PROTECCIÓN ROBUSTA Su BRV-BANK dispone de un grado de protección IPX5 de resistencia al agua y al polvo (IP del inglés Ingress Protection, protección de entrada) y MIL-STD 810G (Normativa militar de los EE.UU.) de resistencia a los golpes, por lo que está...
  • Página 22: Función Encuéntrame

    FUNCIÓN ENCUÉNTRAME Localice su BRV-BANK de forma remota mediante la aplicación BRAVEN BRV-BANK App. Seleccione la opción “Encuéntrame” desde la aplicación y su BRV-BANK emitirá un sonido hasta que sea encontrado (hasta una distancia de 10 metros/33 pies). ESPECIFICACIONES BLUETOOTH: CAPACIDAD NOMINAL Distancia de detección:...
  • Página 23: Advertencias Y Precauciones / Información Legal

    INFORMACIÓN LEGAL Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la humedad mientras se está cargando. El BRAVEN no debe exponerse a es- currimientos o salpicaduras, y no se deben colocar cerca de él objetos llenos de líquido, como jarrones, mientras...
  • Página 24 No conecte las baterías en cortocircuito. No intente dar servicio por usted mismo al BRAVEN. Abrir o retirar las cubiertas puede exponerle a voltajes peligrosos u otros riesgos y anulará la garantía del fabricante. Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite...
  • Página 25 Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión para obtener ayuda. * Le advertimos que cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte responsable de la compatibilidad puede anular su autorización para usar este aparato. BRAVEN.COM...
  • Página 47 INFORMAÇÕES LEGAIS Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la humedad. El BRAVEN no debe exponerse a escurrimientos o salpicaduras, y no se deben colocar cerca de él objetos llenos de líquido, como jarrones.
  • Página 48 BRAVEN, si éste ha estado expuesto a la lluvia o la hume- dad, no funciona normalmente o ha caído. No intente dar servicio por usted mismo al BRAVEN.
  • Página 49 –Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión para obtener ayuda. * Alertamo-lo para o facto de que alterações ou modifi- cações feitas sem a autorização expressa do responsável pela conformidade podem anular a sua autoridade para operar o equipamento. BRAVEN.COM...
  • Página 51 产品功能 Bluetooth 配对 ® 电池/蓝牙指示灯 (20% - 40% - 60% - 80% - 100%) USB 充电开启/关闭/ 电池容量检查 保护盖 输出端口 (2.4A) 适用于平板电脑 輸入端口 (2A) 本機充電 输出端口 (1A) 适用于智能手机 In: 5V/0.5-2A Output: 5V 2.4A Output: 5V 复位按键 重新启动配对 BRAVEN.COM...
  • Página 75 BRAVEN.COM...
  • Página 76 2.3 V5 WWW.BRAVEN.COM/SUPPORT...

Tabla de contenido