Página 1
Perceuse visseuse dévisseuse sans fil Cordless drill Schnurlose Bohrmaschine Taladradora inalámbrica Trapano senza fili Furadora sem fio MS 18 Draadloze boormachine Ασύρµατ κρυστικ δράπαν - ιδλγ Wiertarka przenośna Johdoton porakone Sladdlös borrmaskin Ударно-пробивна машина Trådløs boremaskine/skruetrækker Maşină electrică fără fir de găurit şi înşurubat /deşurubat...
Página 6
Esta herramienta sirve para atornillar y destornillar libremente, sin estar conectado a ninguna toma de corriente, pero también, con brocas adap- tadas, sirve para taladrar en la madera, el plástico y el metal. Para atornillar o destornillar hay que insertar en el mandril una boquilla de atornillado adaptada a la forma del tornillo.
Página 7
Adaptar la velocidad de rotación del mandril al diámetro de la broca: - Diámetro pequeño = velocidad elevada - Gran diámetro = pequeña velocidad. La función percusión, si su máquina está equipada con esta función, permite por ejemplo taladrar los siguientes materiales: piedra, hormigón, ladrillo ..La máquina tiene que estar equipada con una broca para el hormigón.
Página 12
FIG. A FIG. C 715240-Manuel-C.indd 12 26/01/07 12:00:51...
Página 24
Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B Interruptor variador de velocidad Función percusión Inversor de sentido Boquilla de atornillado Batería Base magnética Indicador de carga Selector mecánico de velocidad Selector de par Mandril Contenido del cartón FIG.
Página 25
Ajustes de la máquina FIG. F Cambio de los consumibles FIG. G Mantenimiento, recomendaciones y consejos La utilización de accesorios adecuados y en buen estado garantiza un funcionamiento óptimo 715240-Manuel-C.indd 25 26/01/07 12:01:28...
Página 33
FIG. F FIG. G 715240-Manuel-C.indd 33 26/01/07 12:01:31...
Página 57
ةلآلا فئاظو طبض FIG. F .تاكلهتسملا لادبتسا FIG. G حئاصن و تاداشرإ ،ةنايص ةلآلل لثمألا لالغتسالا نمضي ةديج ةلاح يف و ةبسانم قحالم لامعتسا 715240-Manuel-C.indd 57 26/01/07 12:01:39...
Página 71
Porter un masque anti-poussière: Наденьте респиратор : Toza karşı maske takın : Wear a dust mask : Používejte masku proti prachu Staubschutzmaske tragen : Noste ochrannú masku proti prachu Llevar puesta una careta de protección contra el polvo : .קבא דגנ הכסמ שובחל אנ Indossare una mascherina anti-polvere : .رابغلل...
Página 73
Poids : Вес : Ağırlık : Weight : Hmotnost Gewicht : Hmotnosť Peso : לקשמ Peso : .نزولا Peso : Súly : Gewicht : Teža : : Masa : Тегло : Käytä suojakäsineitä : Raskus Vikt : Svoris Vægt : Svars Greutate...
Página 74
MS 18 715240-Manuel-C.indd 74 26/01/07 12:01:52...
Página 76
FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.