Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

REVERB Remote Hose Replacement and System Bleed
This service guide covers the steps to replace the Reverb remote hose and perform a bleed of the Reverb system.
I M P O R TA N T :
You must perform a system bleed any time you replace the remote hose.
T O O L S N E E D E D F O R S E R V I C E
H O S E R E P L A C E M E N T
Safety glasses
Nitrile gloves
6 mm open end wrench
Needle nose or slip joint pliers
Sharp utility knife
Cable cutter
High quality hydraulic hose cutter
I M P O R TA N T :
Do not use Avid Hydraulic Disc Brake bleed tools or any other bleed kit that specifies DOT fluid. Any DOT fluid that contaminates the Reverb system will damage the product. In
addition, suspension fluid will damage any DOT specific brake bleed tools.
C
B
H O S E R E P L A C E M E N T
When replacing the remote hose, you will need to determine the final length of the hose prior to installing it. Determine where you need to cut the new remote hose by routing it
from the remote assembly to the seatpost while the seatpost is in the fully extended position. Make sure to leave a gentle bend at both the remote and the seatpost and account for
handlebar rotation.
If you are unable to extend the seatpost to its full height, use the old hose length as a guide to determine the new hose length.
1.
Push the remote actuator to extend the seatpost to its full height.
Clamp the bicycle into a bike stand.
To clamp a Reverb equipped bicycle into a bike stand, loosen the seatpost binder bolt/quick release at the frame. Raise
the seatpost to the Minimum Insertion line then tighten the seatpost binder bolt/quick release to the frame manufacturer's
recommendation. Do not exceed 6.7 N·m (60 in-lb).
Important: clamp the seatpost into the bike stand just below the top cap. Do not clamp the seatpost by the top
cap or allow the hose to be clamped as this may damage the seatpost.
3.
Turn the speed adjuster on the remote counter-clockwise to the
arrow printed on the speed adjuster).
4.
Orient the bike so that the remote assembly is higher than the top of the saddle.
Use a T
Torx to loosen the remote clamp bolt then rotate the remote assembly so that the bleed screw is at the highest point on the remote
Re-tighten the clamp bolt just enough to prevent the remote assembly from rotating on the handlebar.
Place an oil pan on the loor directly beneath the remote assembly
6.
7.
Use a cable cutter to cut the remote hose approximately 1" (one inch) from the remote assembly.
Allow any oil to drain into the oil pan.
SRAM LLC
A - Remote hose
B - Minimum insertion line
C - Top Cap
A
T10
D
G
F
E
Full Slow position (this is opposite the direction of the
S Y S T E M B L E E D
Safety glasses
Nitrile gloves
Reverb Bleed Kit
RockShox
wt suspension luid
T
and T
Torx
Torque wrench with a T
Torx socket
Clean, lint free rag
D - Remote assembly
E - Actuator
F - Speed adjuster
G - Bleed port/bleed screw
T25
Remote Clamp Bolt
N m
in lb
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SRAM ROCK SHOX Reverb

  • Página 14: Identificación De Piezas

    C - Abrazadera superior H - Conjunto del control remoto • Llave dinamométrica desprenda pelusa D - Abrazadera inferior I - Actuador E - Línea indicadora de inserción mínima J - Ajustador de velocidad Copyright © 2010 SRAM, LLC 95-4215-000-000 Rev B...
  • Página 15: Preparación Del Cuadro

    Asegúrese de que los carriles del sillín queden asentados sobre las ranuras situadas entre las abrazaderas superior e inferior. NOTA - Para instalar el sillín no es necesario quitar del todo la abrazadera superior. Copyright © 2010 SRAM, LLC 95-4215-000-000 Rev B...
  • Página 16: Ajuste Del Ángulo Del Sillín

    3 y 4 N·m. control remoto hasta la posición deseada y apriete el tornillo con un par de entre 5 y 6 N·m. Copyright © 2010 SRAM, LLC 95-4215-000-000 Rev B...
  • Página 17: Para Subir O Bajar El Sillín

    AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE LA TIJA DE SILLÍN Para reducir la velocidad de cambio de altura del sillín, gire el ajustador de velocidad del mando de control remoto en sentido horario. Para aumentar la velocidad, gírelo en sentido antihorario. Copyright © 2010 SRAM, LLC 95-4215-000-000 Rev B...
  • Página 18 ALCANCE DE LA GARANTÍA LIMITADA · Esta garantía no cubre los daños que pueda sufrir el producto SRAM garantiza durante un período de dos años a partir de la como consecuencia de accidentes, impactos, utilización fecha de compra original que sus productos carecen de defectos indebida, incumplimiento de las especificaciones del fabricante de materiales o de fabricación.
  • Página 39 Copyright © 2010 SRAM, LLC 95-4215-000-000 Rev B...
  • Página 40 ≥80 mm ≤6.7 N·m (≤60 in-lb) Copyright © 2010 SRAM, LLC 95-4215-000-000 Rev B...
  • Página 41 8-10 N·m 8-10 N·m (70-89 in-lb) (70-89 in-lb) 2.8 - 3.4 N·m (25 - 30 in-lb) Copyright © 2010 SRAM, LLC 95-4215-000-000 Rev B...
  • Página 42 Copyright © 2010 SRAM, LLC 95-4215-000-000 Rev B...
  • Página 43 95-4215-000-000 Rev B...
  • Página 44 Copyright © 2010 SRAM, LLC 95-4215-000-000 Rev B...
  • Página 45 ≥80 mm ≤6.7 N·m (≤60 in-lb) Copyright © 2010 SRAM, LLC 95-4215-000-000 Rev B...
  • Página 46 8-10 N·m 8-10 N·m (70-89 in-lb) (70-89 in-lb) 2.8 - 3.4 N·m (25 - 30 in-lb) Copyright © 2010 SRAM, LLC 95-4215-000-000 Rev B...
  • Página 47 Copyright © 2010 SRAM, LLC 95-4215-000-000 Rev B...
  • Página 48 95-4215-000-000 Rev B...

Tabla de contenido