Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

EFP69
Ahumador con tapa y grill
Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guárdelas para futuras consultas
Smoker with lid and grill
Please read this manual carefully before use, and keep it for any future reference
Fumoir avec Couvercle et Grill
Lisez ces instructions attentivement avant l'utilisation, et conservez-les pour de futures consultations.
Fumador com tampa e grelhador
É favor ler atentamente o manual antes de utilizar o aparelho. Guardar estas instruções.
Affumicatore con coperchio e griglia
Legga attentamente queste istruzioni prima dell'uso, e le conservi per future consultazioni
Smoker mit Deckel und Grill
Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie die.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pur Line EFP69

  • Página 1 EFP69 Ahumador con tapa y grill Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guárdelas para futuras consultas Smoker with lid and grill Please read this manual carefully before use, and keep it for any future reference Fumoir avec Couvercle et Grill Lisez ces instructions attentivement avant l’utilisation, et conservez-les pour de futures consultations.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡USO SÓLO EN EXTERIORES! NUNCA USAR EN INTERIORES. El incumplimiento de los peligros, las advertencias y las precauciones de este manual puede provocar lesiones corporales graves o la muerte, o un incendio o una explosión que cause daños materiales. COLOCACIÓN SEGURA DEL AHUMADOR •...
  • Página 4: Seguridad En El Uso Del Ahumador

    • NUNCA utilice gasolina, alcohol, queroseno o cualquier otro líquido altamente inflamable. Existe riesgo de explosión que puede provocar lesiones corporales graves. • Limpie SIEMPRE cualquier derrame de líquido iniciador antes de encender el carbón. • Cuando utilice líquido para encender el carbón, deje que el carbón arda hasta que se cubra con una ceniza ligera (aproximadamente 20 minutos) antes de cerrar la puerta y colocar la tapa del domo en el ahumador.
  • Página 5: Seguridad Después Del Uso

    • La tapa es pesada y estará muy caliente durante y después del uso. • Tapa desmontable: NUNCA ponga la tapa caliente sobre la hierba, los muebles, la cubierta o materiales combustibles. • Tapa con bisagras: Abra SIEMPRE la tapa completamente y asegúrela para evitar que se cierre inesperadamente.
  • Página 6: Cómo Añadir Carbón/Madera Durante La Cocción

    • Los carbones y las cenizas apagados deben colocarse a una distancia segura de todas las estructuras y materiales combustibles. • Con una manguera de jardín, moje completamente la superficie debajo y alrededor del ahumador para extinguir las cenizas, carbones o brasas que puedan haber caído durante el proceso de cocción o limpieza.
  • Página 7: Añadir Agua Durante La Cocción

    AÑADIR AGUA DURANTE LA COCCIÓN • Compruebe el nivel de agua en el recipiente si el proceso de cocción completo dura más de 2 horas. Un nivel bajo de agua puede detectarse escuchando el sonido del chisporroteo del agua. El agua puede añadirse al recipiente de agua a través de la parte superior del ahumador o a través de la puerta.
  • Página 8 rejillas de cocción con aceite vegetal o spray vegetal para cocinar. • Limpie el interior y el exterior del ahumador con un paño húmedo. Después de la limpieza, aplique una capa ligera de aceite vegetal o spray vegetal para cocinar a la superficie interior de la tapa del domo, el cuerpo del ahumador, las rejillas de cocción y el recipiente de agua.
  • Página 43 PARRILLA / GRILLING / GRILLAGE / GRELHAR / GRIGLIARE / GRILLEN PARRILLA 1 - Retire las rejillas de cocción, la cubeta de agua y la cubeta de carbón con rejilla. Vuelva a colocar la rejilla de cocción en el soporte inferior. Asegúrese de que el borde se apoya firmemente en el escalón con muescas de los soportes inferiores.
  • Página 46 AHUMADO / SMOKING / FUMÉE / FUMADO / AFFUMICATURA / GERÄUCHERT AHUMADO CON AGUA 1 - Poner el carbón en la carbonera y encenderlo por la puerta. 2 - Una vez que la unidad esté encendida, coloque el cuenco para el agua de manera que el borde se apoye firmemente en el escalón con muescas de todos los soportes.
  • Página 47 the level through the access door. 9 - Always use a meat thermometer to ensure food is fully cooked before removing from smoker. FUMÉE AVEC EAU 1 - Mettez le charbon de bois dans le bol à charbon de bois et allumez-le par la porte. 2 - Une fois l’appareil allumé, placez le bol d’eau de façon à...
  • Página 49 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Y ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Preste atención a las medidas de limpieza y seguridad al utilizar el producto y a desechar los residuos de una manera limpia y segura. Como regla general, se aplica la eliminación de residuos en contenedores designados para el metal o residuos no inflamables.
  • Página 52 CLIMACITY S.L. C. Torrox, 2 - 5 · 28041 Madrid (ESPAÑA) tel. 91 392 05 09 • www.purline.es...

Tabla de contenido