, en caso contrario dirigirse a aparato, que pueden tener un valor su revendedor RCF S.p.A., que procederà a confi- suficientemente alto como para gurar el aparato para la tensiò n correcta.
Las unidades de potencia UP 4242 y UP 4482 han auxiliar de alarma interno del aparato, cuyos sido expresamente estudiadas para la difusión de terminales están conectados a la caja de bornes...
Página 36
COMMAND”), la señal que controla esta entrada efectuata solamente por un CENTRO DE es normalmente amplificada y difundida con las ASISTENCIA RCF S.p.A.. salidas para difusores “OUTPUT” (ref. 11). Las 10) Bornes “24V D.C.” clavijas “RCA” de la entrada pueden ser...
(fig. 16, pag. 48). Cuando es necesario instalar en el permiten el apoyo directo sobre estantes: colocarlo rack más de dos UP 4242 / UP 4482 es indispensable en forma horizontal, sobre una superficie rígida y utilizar ventiladores de enfriamiento, para facilitar la plana.
All manuals and user guides at all-guides.com Alimentación en corriente continua superior, que procede a eliminar el aire caliente, y un panel de aereación en la parte inferior WARNING: Cuando el aparato es (eventualmente también éste provisto de alimentado con corriente continua no ventiladores), que permite la entrada del aire fresco desconectar el cable de alimentación, (fig.
Lineas a tensión constante dirigirse a un CENTRO DE ASISTENCIA RCF S.p.A. – Cada difusor debe estar munido de un transformador de linea con una tensión de entrada igual a aquella seleccionada en los bornes de salida del amplificador (50 V, 70 V, 100 V).
Página 40
Salidas para difusores / Volt 50 V - 70 V - 100 V (10 Ω - 20 Ω - 40 Ω ) – UP 4242 50 V – 70 V – 100 V (5 Ω - 10 Ω - 20 Ω ) - UP 4482...
RCF es una marca registrada de la RCF S.p.A.Cada una de las demás marcas citadas es una marca o una marca registrada por los respectivos propietarios que aqui agradecen.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Fig./Abb. 1 - Pannello anteriore e posteriore • Front and rear panel • Panneau avant et arrière Vorder und Rückwand • Panel anteriore y posterior Fig./Abb. 2 - Collegamento dei morsetti DC POWER INPUT Connection of the DC POWER INPUT terminals Connexion des bornes DC POWER INPUT Anschluss der Klemmen DC POWER INPUT...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Segnale bilanciato Balanced signal Signal symétrique Symmetrisches Signal Spina XLR 3 poli (vista lato saldature) Señal balanceada 3-pin XLR plug (seen from welded side) Fiche XLR 3 pôles (vue côte soudures) 3-poliger XLR-Stecker (gesehen von der Lötseite) Enchufe XLR 3 polos (vista lado soldaduras Fig./Abb.
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com Segnale sbilanciato Unbalanced signal Signal assymétrique Unsymmetrisches Signal Señal desbalanceada Fig./Abb. 6 - Collegamento della morsettiera INPUT1 o INPUT2 (segnale sbilanciato) • Connection of the INPUT1 or INPUT2 terminal strip (unbalanced signal) • Connexion du bornier INPUT1 o INPUT2 (signal assymétrique) •...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Relè ausiliario di allarme Auxiliary alarm relay Relais auxiliaire d’alarme Kontakt des zusätzlichen Alarmrelais Relè auxiliar de alarma Fig./Abb. 9 - Collegamento interno della morsettiera PROTECT. OUT • Internal connection of the PROTECT. OUT terminal strip •...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com Fig./Abb. 11 - Collegamento dei diffusori all’uscita 70 V • Speaker connection to the 70 V output • Connexion des enceintes à la sortie 70 V • Anschluss der Lautsprecherboxen am Ausgang 70 V • Conexión de los difusores a la salida 70 V.