Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com TIJERA CORTACÉSPED Y ARREGLASETOS RECARGABLE / CESOIA RICARICABILE PER ERBA E CESPUGLI PGSA 4 A1 TIJERA CORTACÉSPED Y CESOIA RICARICABILE PER ARREGLASETOS RECARGABLE ERBA E CESPUGLI Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali TESOURA DE PODA COM BATERIA CORDLESS GRASS &...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Introducción Introducción ......... 4 ¡Felicitaciones por la compra de su nueva Uso previsto ......... 4 aspiradora! Con ello se ha decidido por un Descripción general ...... 5 producto de suprema calidad. Volumen de suministro ...... 5 Este aparato fue examinado durante la Descripción de funcionamiento ..
All manuals and user guides at all-guides.com La llave de seguridad protege de que se El operador o usuario asume la responsa- bilidad para accidentes o daños de otras encienda involuntariamente. personas o bien de su propiedad. El funcionamiento de los componentes de El fabricante no se responsabiliza por da- mando se explica a continuación en las ños causados por el uso contrario al previs-...
All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos El índice de emisión de vibraciones indica- do ha sido medido según un procedimiento Aparato de ensayo normalizado, y puede ser usado Tensión del motor U ....... 4 V para comparar herramientas eléctricas Velocidad nominal ....
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de Nunca utilice el aparato con lluvia, con una intemperie mala, en un seguridad entorno húmedo o en setos o pastos El uso no apropiado del apa- mojados. rato puede causar lesiones graves.
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones generales de 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA seguridad para herramientas eléctricas a) El enchufe conector de la herra- mienta eléctrica debe caber en la ADVERTENCIA: Lea todas las caja de empalme. No debe mo- diicarse el enchufe de ninguna instrucciones de seguridad y de procedimiento.
All manuals and user guides at all-guides.com 3) SEGURIDAD DE PERSONAS f) Lleve ropa adecuada. No llevar ropa amplia ni joyería. Mantener a) Esté atento, observe lo que hace el pelo, la ropa y los guantes y utilice la herramienta eléctrica alejados de las piezas móviles.
All manuals and user guides at all-guides.com que no son adecuadas para el mismo. d) Guardar la herramienta eléctrica fuera del alcance de los niños b) Utilice por ello solamente las pilas cuando no la utilice. No permita recargables previstas para cada que utilicen el aparato personas herramienta eléctrica.
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones especiales de el control sobre el aparato, pueden su- segurida frirse lesiones. f) Al trabajar con el aparato lleve 1) INSTRUCCIONES ESPECIALES DE ropa adecuada y guantes de tra- SEGURIDAD PARA CIZALLAS COR- bajo.
All manuals and user guides at all-guides.com y conocimientos o personas que no e) Este aparato está exclusivamen- estén familiarizadas con las instruc- te previsto para cortar setos. No ciones nunca se les está permitido corte con este aparato ramas, manejar la máquina.
All manuals and user guides at all-guides.com a) Conectar el aparato sólo a a) Cortaduras b) Daños auditivos, en caso de no llevar cajas de empalme que ten- gan un sistema protector protección para los oídos c) Daños en los ojos, si no se utilizan ga- contra corrientes de falla ( Residual Current Device ) fas de protección.
All manuals and user guides at all-guides.com Proceso de carga jamás al aire libre. Si se ensuciase o penetrase agua, au- mentaría el riesgo de sufrir una No exponga las baterías recar- descarga eléctrica. gables a condiciones extremas g) El cargador solamente como calor o golpes.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introduzca la llave de seguridad Retirar la cuchilla: (7). 4. Presione los botones de desblo- queo (9) del cabezal cortador 2. Unir el enchufe del cable para cargar (15), al casquillo de car- (1) y retire la cuchilla completa.
All manuals and user guides at all-guides.com Aplicación como tijera corta • Controle la tijera corta pasto y arbustos arbustos antes de cada utilización por defectos evidentes como piezas sueltas, gas- tadas o dañadas. Controle el asiento • Desplace el aparato constantemente i rme de los tornillos en la barra de cu- hacia adelante.
All manuals and user guides at all-guides.com • Nunca ponga en funcionamiento la tenso durante el almacenamiento para máquina si las cubiertas de protección que el acumulador no pierda potencia. o los dispositivos de seguridad están • Si lo guarda durante largo tiempo, com- defectuosos, si carece de cubierta de pruebe aprox.
All manuals and user guides at all-guides.com Piezas de repuesto/Accesorios Encontrará las piezas de repuesto y accesorios en www.grizzly-service.eu Si no tuviese acceso a Internet, póngase en contacto telefónico con el Service-Center (ver “Service-Center“ página 20). Tenga a mano los números de pedido. Part.
All manuals and user guides at all-guides.com Garantía paraciones a efectuar al cabo del período de garantía están sujetas a pago. Estimada clienta, estimado cliente: Por este aparato se le concede una ga- Volumen de la garantía rantía de 3 años a partir de la fecha de El aparato fue producido cuidadosamente compra.
All manuals and user guides at all-guides.com Servicio de reparación bado, en la portada de sus instruccio- nes (parte inferior izquierda) o etiqueta Reparaciones que no están cubiertas por en la parte posterior o inferior. • Si surgen fallas en el funcionamiento o la garantía, las puede dejar efectuar por cualquier defecto, contacte primeramen- nuestra ilial de servicio por cuenta suya.