Página 210
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido: CONTENIDO:....................I 1. SEGURIDAD Y PRECAUCIONES............1 Seguridad en el funcionamiento............. 1 Reparaciones ..................2 Notas para los ingenieros de servicio técnico ......2 Punto de uso ..............3 Condiciones medioambientales ..........3 Conexiones ..............
Página 211
All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste del sonido .................. 25 Canal de TV ..................30 Función....................34 Menú de PC ..................39 Selección de la emisión NICAM/IGR ........... 42 9.TELETEXTO ................... 43 10. OTRAS FUNCIONES ................45 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS............. 46 12.
All manuals and user guides at all-guides.com Por favor lea esta sección cuidadosamente y siga las instrucciones para maximizar la operación confiable y la vida útil de su monitor de LCD. Siempre mantenga estas instrucciones y el empaque a la mano para que se los pueda dar al nuevo propietario si vende o traspasa su monitor de LCD,.
All manuals and user guides at all-guides.com Contacte inmediatamente al Centro de Servicio en cualquiera de las siguientes situaciones. NO conecte ni encienda su monitor: ♦ Si el cable de alimentación/ cable de energía se sobrecalienta o daña ♦ Si ha entrado líquido en el monitor ♦...
All manuals and user guides at all-guides.com UNTO DE USO • Mantenga su monitor de LCD y todas las unidades conectadas al mismo alejados de la humedad y evite el polvo, calor y luz solar directa. El no seguir estas instrucciones puede ocasionar un funcionamiento inadecuado o daños al monitor de LCD.
All manuals and user guides at all-guides.com ONEXIONES Observe las siguientes instrucciones para conectar apropiadamente su monitor de LCD:: UENTE DE ALIMENTACIÓN • No abra el alojamiento de la fuente de alimentación. Un alojamiento abierto representa un peligro letal de choque eléctrico.
All manuals and user guides at all-guides.com RECAUCIONES Precaución. No hay partes que requieran servicio o limpieza dentro del alojamiento del monitor de LCD. Usted puede incrementar la vida de su monitor de LCD tomando las siguientes precauciones: • Antes de limpiarlo desconecte siempre la línea de alimentación y todos los cables de conexión.
All manuals and user guides at all-guides.com Ó Ó Gracias por comprar nuestro monitor de LCD Multimedia. Le agradecemos su confianza en nuestros productos y nos complace saludarlo como un nuevo cliente. Nos enfocamos en grandes funciones, facilidad de uso y confiabilidad en la fabricación de su monitor de LCD.
Página 218
All manuals and user guides at all-guides.com Otras características Los terminales de conexión incluyen: Sintonizador, D-SUB, HDMI, DVI, SCART 1, SCART 2 y Entrada de vídeo/S-Video. Mando a distancia fácil de usar y menú OSD (On-Screen Display, es decir, Visualización en pantalla). Funcionalidad PIP (Picture in Picture, es decir, Imagen en imagen) y pantalla dividida.
All manuals and user guides at all-guides.com QUIPO INCLUIDO Compruebe que ha recibido los siguientes artículos junto con su unidad LCD. LCD - TV MANUAL DEL USUARIO Manual del usuario Mando a distancia y pilas (AAA X2) Cable de alimentación...
All manuals and user guides at all-guides.com Interfaz I HDMI D-SUB ENTRADA DE AUDIO ENCHUFE DE ALIMENTACIÓN DE CA Interfaz II VÍDEO ENTRADA DE AUDIO Amplificador S/PDIF de graves ENTRADA DE RF SCART 1 SCART 2 D1 I2 D2 TV ANALÓGICA SV AV Pb Pr ENTRADA DE VÍDEO...
All manuals and user guides at all-guides.com Ó Ó Encender la pantalla LCD Enchufe el cable de alimentación en el conector de entrada de CA situado en la parte posterior del televisor LCD. Enchufe el otro extremo en una toma de corriente eléctrica.
All manuals and user guides at all-guides.com HDMI SCART 2S AV → SV → YPbPr...
Página 223
All manuals and user guides at all-guides.com Botón POWER(ENCENDIDO) Permite encender o apagar el televisor Seleccionar la fuente de señal principal Botón TV Permite cambiar al modo TV Botón PC / HD Permite cambiar a los modos PC y HDMI y DVI Botón VÍDEO Permite cambiar a los modos AV / S-Video y YPbPr SCART...
All manuals and user guides at all-guides.com DISPOSITIVO DE VÍDEO (Reproductor de DVD, descodificador…) Interfaz Cable HDMI a HDMI VÍDEO HDMI HDMI D-SUB AUDIO...
Página 225
All manuals and user guides at all-guides.com ¿Cómo puedo conectar un dispositivo de vídeo mediante una conexión HDMI - HDMI? Esta conexión solamente se puede realizar si hay un conector Salida HDMI en el dispositivo externo. DISPOSITIVO DE VÍDEO (Reproductor de DVD, descodificador…) Interfaz Cable HDMI a HDMI...
Página 226
All manuals and user guides at all-guides.com * ¿Cómo puedo conectar un dispositivo de vídeo mediante una conexión HDCP - HDCP? Esta conexión solamente se puede realizar si hay un conector Salida HDCP (DVI) en el dispositivo externo DISPOSITIVO DE VÍDEO (Reproductor de DVD, descodificador…) Interfaz Cable HDCP a HDCP...
Página 227
All manuals and user guides at all-guides.com * ¿Cómo puedo conectar un equipo mediante una conexión DVI - DVI? Televisor HDMI Cable DVI a DVI D-SUB Cable AUDIO AUDIO Conecte un cable DVI entre el conector DVI del televisor y el conector DVI del equipo.
Página 228
All manuals and user guides at all-guides.com * ¿Cómo puedo conectar un equipo mediante una conexión D-SUB? Televisor HDMI Cable VGA D-SUB Cable AUDIO AUDIO Conecte un cable VGA entre el terminal D-SUB del televisor y el terminal D-SUB del equipo. Conecte un cable de audio entre el terminal ENTRADA DE AUDIO DE PC del televisor y el terminal SALIDA DE AUDIO del equipo.
Página 229
All manuals and user guides at all-guides.com ¿Cómo puedo conectar un dispositivo de vídeo mediante cables convencionales? Interfaz II VÍDEO SCART 1 SCART 2 2 D2 SV AV Pb Pr Amplificador S/P DIF Esta televisión acepta diferentes entradas de vídeo. Si el dispositivo de vídeo tiene un conector con una mejor calidad, conéctelo.
All manuals and user guides at all-guides.com NCENDER Y APAGAR LA PANTALLA 1. Presione el botón ENCENDIDO del mando a distancia. 2. También puede utilizar el botón de ENCENDIDO situado en la parte inferior del panel. ONTROL DE VOLUMEN Usar el control de volumen Presione el botón VOL▲...
All manuals and user guides at all-guides.com PC / HDMI / V DEO / TV / AMBIAR ENTRE LOS MODOS Í SCART 1. Conecte la alimentación. 2. Seleccione una de las entradas que se describen a continuación: Este botón permite cambiar al modo TV. PC/HD Este botón permite cambiar a los modos PC y HDMI y DVI (analógico y digital)
All manuals and user guides at all-guides.com ER LOS MENÚS EN PANTALLA 1. Con la alimentación conectada, presione el botón MENU. Aparecerá el menú principal en la pantalla. IMAGEN MODO IMAGEN ESTÃNDAR CONTRASTE BRILLO LUZ-DE-FONDO MATIZ NTSC COLOR NITIDEZ MODO COLOR PRINCIPAL:TV SECUNDARIA:OFF EXIT...
All manuals and user guides at all-guides.com ONFIGURACIÓN DE IMAGEN Puede ser necesario ajustar el brillo y el contraste por separado para los distintos modos de vídeo. Generalmente, el modo PC se verá mucho mejor que otros modos con niveles de brillo y contraste inferiores. 1.
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN DE LA IMAGEN : CONTRASTE: aumenta y reduce el contraste de la imagen BRILLO: oscurece y aclara el brillo de la imagen LUZ-DE-FONDO: ajusta el nivel de la luz de fondo de la pantalla COLOR: acentúa o aclara el color de la imagen NITIDEZ: suaviza o intensifica la imagen MODO COLOR:...
Página 235
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Presione los botones para pasar a USUARIO-R/V/A y, a continuación, presione el botón ( para entrar en la opción que desee. USUARIO-R: permite ajustar la contribución de color rojo. USUARIO-V: permite ajustar la contribución de color verde. USUARIO-A: permite ajustar la contribución de color azul.
All manuals and user guides at all-guides.com JUSTE DEL SONIDO 1. Presione el botón MENU para mostrar la opción SONIDO del menú principal. 2. Presione el botón para desplazarse a una de las opciones del submenú. 3. Presione el botón para seleccionar el parámetro.
All manuals and user guides at all-guides.com EQUALIZADOR: 1. Presione el botón para entrar en el menú ECUALIZADOR. SONIDO FUENTE PRINCIPAL MODO EQUALIZADOR GRAVES AGUDOS BALANCE PRINCIPAL:TV SECUNDARIA:OFF DESPLAZAR SELECCIONAR EXIT SALIR 2. Presione el botón para seleccionar las opciones del menú EQUALIZADOR.
Página 238
All manuals and user guides at all-guides.com VOZ: SONIDO EQUALIZADOR 120 HZ 500 HZ 1.5 KHZ PRINCIPAL:TV SECUNDARIA:OFF DESPLAZAR SELECCIONAR EXIT SALIR ESTALLIDO: SONIDO EQUALIZADOR ESTALLIDO 120 HZ 500 HZ 1.5 KHZ PRINCIPAL:TV SECUNDARIA:OFF EXIT DESPLAZAR SELECCIONAR SALIR ROCK: SONIDO EQUALIZADOR ROCK 120 HZ...
Página 239
All manuals and user guides at all-guides.com JAZZ: SONIDO EQUALIZADOR JAZZ 120 HZ 500 HZ 1.5 KHZ PRINCIPAL:TV SECUNDARIA:OFF EXIT DESPLAZAR SELECCIONAR SALIR CLÁSICA: SONIDO EQUALIZADOR CLÃSICA 120 HZ 500 HZ 1.5 KHZ PRINCIPAL:TV SECUNDARIA:OFF DESPLAZAR SELECCIONAR SALIR EXIT...
Página 240
All manuals and user guides at all-guides.com 5. En el moco MANUAL, sírvase de los botones para desplazarse a una banda y, a continuación, presione los botones para seleccionar la configuración de frecuencia que desee. MANUAL: SONIDO EQUALIZADOR MANUAL 120 HZ 500 HZ 1.5 KHZ PRINCIPAL:TV...
All manuals and user guides at all-guides.com ANAL DE 1. Presione el botón MENU para mostrar TV -CANAL en el menú principal. 2. Presione el botón para desplazarse a una de las opciones del submenú. 3. Presione el botón para seleccionar el parámetro. 4.
All manuals and user guides at all-guides.com Programación manual MANUAL: 1. Presione el botón para seleccionar la opción MANUAL y, a continuación, presione los botones numéricos o para seleccionar el programa en el que el usuario desea almacenar el canal sintonizado.
Página 243
All manuals and user guides at all-guides.com SISTEMA SONIDO: elija [AUTOMÁTICO], [B/G], [D/K], [L], [I], [L’] presionando BÚSQUEDA: presione para buscar los canales que se pueden recibir presionando SINTONIZA. FINAL: ajuste perfectamente la sintonización de los canales presionando ALMACENAR: almacene el canal encontrado presionando 3.Después de realizar la búsqueda, presione el botón para seleccionar Almacenar y, a continuación, presione el botón MENU para...
Página 244
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Presione el botón de color verde para almacenar el programa. 8. Elija un programa y, a continuación, presione el botón de color amarillo (BORRAR). El programa se resaltará con una barra de color rojo; presione el botón de color amarillo de nuevo para borrar el programa.
All manuals and user guides at all-guides.com UNCIÓN 1. Presione el botón MENU para mostrar FUNCIÓN el menú principal. 2. Presione el botón para desplazarse a una de las opciones del submenú. 3. Presione el botón para seleccionar el parámetro. 4.
Página 246
All manuals and user guides at all-guides.com [OFF]: solamente se muestra la fuente principal. (Sin PIP/POP) [PIP]: se muestra PIP en una ventana. [POP]: se muestra PIP y la fuente principal una al lado de la otra. 3. Presione el botón EXIT/INFO para volver a la pantalla anterior.
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIÓN PIP: 1. Presione el botón para seleccionar la opción FUNCIÓN PIP. FUNCIÓN MULTIMODO FUNCIÓN PIP IDIOMA CASTELLANO SALIDA SCART-2 RECUPERAR PRINCIPAL:TV SECUNDARIA:OFF DESPLAZAR SELECCIONAR EXIT SALIR 2. Presione el botón para entrar en el submenú FUNCIÓN PIP. FUNCIÓN SECUNDARIO HDMI...
All manuals and user guides at all-guides.com SECUNDARIO: puede seleccionar una fuente secundaria [HDMI], [DVI], [AV], [SV], [SCART 1], [SCART 2], [SCART 2S], [YPbPr], [PC] como ventana secundaria. TAMAÑO: Hay tres tamaños PIP diferentes: [PEQUEÑO], [MEDIO] y [GRANDE]. POSICIÓN H / POSICIÓN V: presione el botón para mover la ventana PIP de una esquina a otra de la pantalla del televisor.
Página 249
All manuals and user guides at all-guides.com IDIOMA: 1. Presione el botón para seleccionar la opción MULTIMODO. 2. Elija un idioma. [ENGLISH], [DEUTSCH], [NEDERLANDS], [ITALIANO], [CASTELLANO], [FRANCAIS], [DANSK], [NORSK], [SVENSKA], [SUOMI] FUNCIÓN MULTIMODO FUNCIÓN PIP IDIOMA CASTELLANO SALIDA SCART-2 RECUPERAR PRINCIPAL:TV SECUNDARIA:OFF EXIT...
All manuals and user guides at all-guides.com ENÚ DE 1.Presione el botón MENU para mostrar PC el menú principal. 2.Presione el botón para desplazarse a una de las opciones del submenú. 3.Presione el botón para seleccionar el parámetro. 4.Presione el botón EXIT/INFO para volver a la pantalla anterior. CONTRASTE BRILLO LUZ-DE-FONDO...
Página 251
All manuals and user guides at all-guides.com MODO COLOR: 1. Presione los botones para seleccionar la opción MODO COLOR y, a continuación, presione el botón para entrar en el submenú TEMP. COLOR. CONTRASTE BRILLO LUZ-DE-FONDO POSICIÓN H POSICIÓN V RELOJ FASE MODO COLOR AUTO...
Página 252
All manuals and user guides at all-guides.com TEMP. COLOR MANUAL USUARIO-R USUARIO-V USUARIO-A PRINCIPAL:PC SECUNDARIA:OFF DESPLAZAR SELECCIONAR EXIT SALIR AUTO: permite ajustar automáticamente la imagen. Presione el botón para ajustar la posición de la imagen automáticamente. La pantalla desparecerá hasta que se haya completado el ajuste. CONTRASTE BRILLO LUZ-DE-FONDO...
All manuals and user guides at all-guides.com NICAM/IGR ELECCIÓN DE LA EMISIÓN Dependiendo del programa particular que se esté emitiendo, puede presionar el botón SONIDO para escuchar fuentes de idioma diferentes. En sistemas diferentes, la función de emisión se mostrará de forma diferente.
All manuals and user guides at all-guides.com El teletexto es un servicio gratuito transmitido por algunas cadenas de TV (dependiendo del país) que proporciona noticias al minuto, información relacionada con el tiempo, programas de televisión, cotización de acciones, subtítulos y muchos otros temas. Note : en el modo de teletexto no hay ajustes OSD disponibles aparte del control de volumen.
All manuals and user guides at all-guides.com Funciones útiles del teletexto ÍNDICE * Presione este botón para seleccionar la página de índice en la que se muestra el contenido del teletexto. BLOQUEAR La página del teletexto seleccionada puede contener más información de la que se muestra en pantalla;...
Página 256
All manuals and user guides at all-guides.com 1. - ARC- Relación de aspecto de la pantalla (Modes available are dependant upon the current source) * COMPLETA: este modo amplía el ancho de las fuentes de vídeo 4:3 uniformemente para rellenar la pantalla con formato 16:9. Se producirá una distorsión en el centro de la pantalla así...
All manuals and user guides at all-guides.com Ó Ó En muchas ocasiones, los problemas tienen causas simples. Nos gustaría darle algunos consejos para solucionar algunos problemas comunes. Si estas sugerencias no le sirven de ayuda, póngase en contacto con su distribuidor.
Página 258
All manuals and user guides at all-guides.com El mando a distancia no funciona. Compruebe que las pilas del mando a distancia no estén gastadas. Asegúrese de que la ventana del sensor del televisor no se encuentra bajo una luz intensa. La imagen no está...
Página 259
All manuals and user guides at all-guides.com Entrada analógica Frec. Resolución H. Frec. H. Frec. V. Polaridad Polaridad Nº Modo RELOK Resolución V. (KHz) (Hz) (MHz) 640 * 480 31,469 59,940 25,175 640 * 480 37,500 75,000 31,500 TEXTO 720 * 400 31,472 70,100 28,325 EE.UU.
All manuals and user guides at all-guides.com ELEMENTOS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tamaño de la pantalla Panel LCD TFT de 42.0” Relación de aspecto 16:9 Resolución 1920 x 1080 Área de visualización 930.24 mm x 523.26 mm (apertura) Panel Colores de visualización 16.777.216 colores Relación de contraste 1000 : 1 (típ.)
Página 261
All manuals and user guides at all-guides.com ELEMENTOS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Audio 1 Scart (integrado) Compuesta Audio 2 Entrada de S – Video audio Audio 3 Componentes Audio 4 SCART 1 SCART 2 TV / CVBS (SCART 1) x 1 Salida de vídeo Compuesta (conector...
Página 262
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave: INHOUDSOPGAVE: ..................I 1. VEILIGHEIDSMAATREGELEN............... 1 Bedieningsveiligheid ................1 Reparatie....................2 Opmerking voor reparateurs ..........2 Aanwijzing ..............3 Omgevingscondities ............3 Aansluiten............... 4 Voorzorgsmaatregelen................5 Verdere belangrijke veiligheidsinstructies..........5 2. INLEIDING ....................6 Service ....................