Página 1
AirActive M Aktiv-Bügeltisch Bedienungsanleitung Actieve strijkplank Gebruiksaanwijzing Table à repasser active Notice d’utilisation Active Ironing Board Instructions for use Asse da stiro attivo Istruzioni per l‘uso Tabla de planchar al vapor activa Instrucciones de servicio Активная гладильная доска руководство по эксплуатации...
Página 33
AirActive M Antes de poner en marcha la tabla de planchar al vapor activa, deben leerse completamente las instrucciones de servicio.
E-Mail: info@leifheit.com • Nº de pedido 76023 Internet: www.leifheit.com El forro especial de la tabla de planchado al vapor Leifheit es muy permeable al aire y al vapor. Por ello rogamos utilice solamente accesorios originales de Leifheit.
Al utilizar la plancha de la estación de planchado al vapor activa, seguridad. servicio al cliente de Leifheit o personal autorizado para ello. no hay que vaporizar encima de las piezas eléctricas. Este aparato no se ha concebido para ser empleado por Si se utiliza este aparato para finalidades ajenas a las previstas, personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensitivas o...
Colocar la tabla de planchado al vapor activa encima de un fondo firme y nivelado. Desenrollar el cable de corriente de la tabla de plan- chado al vapor activa y desplazar cuidadosamente el bastidor inferior hacia delante. De esta forma, la tabla de planchado al vapor activa se despliega y puede enclavarse en la posición deseada.
Para lograr un máximo benefi cio de la tabla de Para poner fuera de funcionamiento el aparato, proceder como sigue: planchado al vapor activa, sírvase seguir las siguientes instrucciones para activar la función de ventilación: Primero, poner fuera de funcionamiento la estación de planchado al vapor.
Tejidos muy sensibles Blusas de seda 1. Llame a la hotline de servicio de atención al cliente de Leifheit y describa los problemas • Con una superfi cie de planchado optimizada que se hayan presentado. El servicio de atención al cliente llevará a cabo un diagnóstico a Pliegues (pliegues de cintas) clásica para todo tipo de aplicaciones...
Página 46
Gewährleistungs-Kontrollkarte Tarjeta de control de garantía Bitte folgende Eintragungen vornehmen: Por favor indique los siguientes datos: 1. Name, Vorname 1. Apellido, nombre 2. Postleitzahl, Ort, Straße 2. Código postal, localidad, calle 3. Telefon 3. Teléfono 4. Kurze Fehlerbeschreibung und Unterschrift 4.
Página 47
Active Ironing Board AirActive M Hersteller-Gewährleistungskarte Carte de garantie constructeur Garanzia del produttore Fabrieksgarantiekaart Manufacturer‘s warranty card Tarjeta de garantía de fabricante Гарантийный талон...