Key Automation EGKD2 Instrucciones Y Advertencias Para Su Instalación Y Uso
Key Automation EGKD2 Instrucciones Y Advertencias Para Su Instalación Y Uso

Key Automation EGKD2 Instrucciones Y Advertencias Para Su Instalación Y Uso

Ocultar thumbs Ver también para EGKD2:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
Instructions and warnings for installation and use
Instructions et avertissements pour l'installation et l'usage
Instrucciones y advertencias para su instalación y uso
Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz
Instruções e advertências para a instalação e utilização
Instrukcje i zalecenia dotyczące instalacji i użytkowania
EGKTB1
EGKD2
Tastiera touch via bus
Touch keypad via bus
Clavier tactile via bus
Teclado táctil via bus
Touch-Tastatur über Bus
Teclado tátil via bus
Klawiatura dotykowa z magistralą
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Key Automation EGKD2

  • Página 1 Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz Instruções e advertências para a instalação e utilização Instrukcje i zalecenia dotyczące instalacji i użytkowania EGKTB1 EGKD2 Tastiera touch via bus Touch keypad via bus Clavier tactile via bus Teclado táctil via bus Touch-Tastatur über Bus...
  • Página 20: Conexión

    2 – INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO TECLADO TÁCTIL A TRAVÉS DEL BUS EGKTB1 es un teclado con tecnología táctil que se combina con el decodificador EGKD2 utilizando la tecnología PowerBUS de 2 hilos. PowerBus es un sistema integrado que permite el diálogo entre diferentes dispositivos como teclados, centrales abre puertas, sistemas de iluminación y alarma,...
  • Página 21: Tabla De Cables

    2.2 - TABLA DE CABLES LONGITUD DESCRIPCIÓN TIPO ≤ 4 m Cable multipolar 2 x 0,35 mm2 FROHR 300/500 V > 4 - 50 m Cable multipolar 2 x 0,35 mm2 FROHR 300/500 V > 4 - 50 m Cable multipolar blindado con cinta y trenza 2 x 0,35 mm2 FR2OHH2R 450/750 V Se pueden utilizar cables con características eléctricas similares pero específicas para el tipo de instalación.
  • Página 22: Descripción

    DESCRIPCIÓN EJEMPLO COLOR PITIDO Inicie el procedimiento pulsando y manteniendo pulsadas las teclas simultáneamente hasta que la iluminación del AZUL > 1 s seg. teclado se vuelva azul máx Escriba el código maestro (a menos que ya se haya + > 1s 1234 NARANJA cambiado)
  • Página 23: Crear Código De Usuario Con Acceso Limitado

    4.3.1 – CREAR CÓDIGOS DE USUARIO Y CAMBIAR EL FUNCIONAMIENTO DE K1 Y K2 En el siguiente ejemplo, el código de usuario que se creará solo puede operar el relé K1. DESCRIPCIÓN EJEMPLO COLOR PITIDO Inicie el procedimiento pulsando y manteniendo pulsadas >...
  • Página 24: Configuraciones Accesorias

    5 - CONFIGURACIONES ACCESORIAS Las siguientes características le permiten personalizar su experiencia de teclado; no están protegidas por contraseña y se almacenan permanentemente. 5.1 – CAMBIAR EL COLOR DEL TECLADO DESCRIPCIÓN COLOR PITIDO + > 1s Introducir 0020 APAGADO Introducir 0021 ROJO + >...
  • Página 25: Cancelación De Todos Los Códigos

    6.2 – CANCELACIÓN DE TODOS LOS CÓDIGOS La operación elimina todos los códigos de usuario, incluido el código maestro que volverá al valor preestablecido. El número de dígitos de los que están compuestos los códigos no se modifica. Las combinaciones de todos los dispositivos permanecen inalteradas. DESCRIPCIÓN EJEMPLO COLOR...

Este manual también es adecuado para:

Egktb1

Tabla de contenido