Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE CAPÍTULOS DESCRIPCIÓN PÁGINAS Advertencias generales ........................62 Datos técnicos ............................. 63 Tabla I: cocinas gas monobloque Categoría II (Gas metano y G.P.L.) ..........63 Características técnicas ........................63 Enimera ..............................63 Horno GN 2/1 ............................64 Calentamiento a gas ..........................
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones para el usuario ....................... 71 Encendido quemador de placa (encimera) ..................71 Encendido del quemador del horno ....................71 Sustitución de los componentes más importantes ................71 Manutención y limpieza ........................72 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN......................
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS GENERALES - Léanse atentamente las advertencias contenidas en este manual ya que proporcionan importantes indicaciones concernientes a la seguridad de instalación, uso y manutención - Guarden cuidadosamente este manual para cualquier consulta que necesiten los diferentes operadores. - Después de haber extraído el embalaje, asegúrense de que el equipo está...
All manuals and user guides at all-guides.com DATOS TÉCNICOS TABLA I: COCINAS GAS MONOBLOQUE CATEGORÍA II (GAS METANO Y G.P.L.) MODELO G6SF9MG G4SF9 G6SFA9 G6SF29 Dimensiones exteriores Tipo 1350 Anchura 1350 1350 Profundidad Altura Medidas de la cámara de cocción...
All manuals and user guides at all-guides.com HORNO GN 2/1 CÁMARA DE COCCIÓN de acero porcelanado resistente a altas temperaturas y a los ácidos, de dimensiones interiores conformes a las GASTRONORM 2/1. Aislamiento térmico con lana de vidrio de alta densidad. Soportes laterales de la parrilla de varillas redondas de acero cromado, fácilmente extraíble para la limpieza.
All manuals and user guides at all-guides.com LEYES, NORMAS Y DIRECTIVAS TÉCNICAS Durante la instalación se tienen que respetar las siguientes indicaciones: - Normas vigentes de prevención de accidentes y anti-incendio. - La reglamentación de la compañía del gas, que debe entregar una autorización antes de realizar la instalación. - Normas «Instalación equipos a gas».
All manuals and user guides at all-guides.com TABLA II: DATOS TÉCNICOS GAS, PRESIÓN, INYECTORES QUEMADOR GRANDE 8 KW, PILOTO Y TORNILLO DEL MÍNIMO Paísy Cat. Tipo Presion gas antes GRANDE By-pass Piloto Presion Gas en el Capacidad Consumo categoría Inyector del aparato mbar QUEMADOR (22 S)
All manuals and user guides at all-guides.com CONEXÍON A LA INSTALACIÓN DEL GAS - El aparato tiene que ser alimentado con un gas que tenga las características y la presión indicada en la Tabla II. - La presión del gas se mide en la toma de presión inicial con los quemadores encendidos (véanse Fig. 1) - El aparato ha sido probado y preparado para funcionar con gas metano H G20 - 20 mbar.
All manuals and user guides at all-guides.com Lo primero que hay que hacer es verificar que el aparato está preparado para el gas y la presión de la red, en caso que sea necesario realizar una transformación para funcionar con otro tipo de gas, habrá que fijarse bien en el marcado de los inyectores, el tornillo del mínimo y by-pass y verificar que coincidan con la Tabla II Inyectores Cap.
All manuals and user guides at all-guides.com 4.1.3 SUSTITUCIÓN TORNILLO DEL MÍNIMO “BY PASS” - Sustituir el tornillo de la capacidad térmica mínima, by-pass (Fig. 1 pos. 2) con el que corresponda al tipo de gas elegido e indicado en la Tabla II Inyectores Cap. 2.5 - La capacidad térmica en posición mínima tiene que ser aproximadamente el 30% de la capacidad térmica nominal.
All manuals and user guides at all-guides.com 4.A.1.2 EQUIPOTENCIAL El aparato debe estar incluido en un sistema equipotencial cuya eficiencia debe ser verificada según las normasen vigor. El tornillo marcado con la etiqueta “Equipotencial” se encuentra cerca de la caja de bornes en la estructura en los modelos con horno, y en la parte trasera en los demás modelos.
ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL HORNO Mod. G4SF9 - G6SFA9 - G6SF29-G6SF9MG - Para encender el piloto del horno, presione el mando inserto en el termostato (fig. 7) y gírela hacia la izquierda hasta el símbolo (o).
All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: Comprobar que no hayan pérdidas de gas con burbujas de jabón, tiene que ser completamente hermético. C) Termostato horno (Fig. 5) El termostato se encuentra en el conducto de alimentación - desmontar el termopar (16) con una llave del 19; - desmontar primero el paso del gas hacia los quemadores (13 y 15);...
All manuals and user guides at all-guides.com MEDIDAS EN CASO DE QUE NO SE USE EL HORNO DURANTE MUCHO TIEMPO Después de haber limpiado bien el horno dentro y fuera: - pasar enérgicamente en todas las superficies de acero un paño apenas embebido en aceite de vaselina, extendiendo una capa muy fina de protección;...
All manuals and user guides at all-guides.com SCHEMI DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM SCHEMAS D’INSTALLATION - INSTALLATIONSPLÄNE ESQUEMAS DE INSTALACIÓN G4SF9 G6SFA9 G6SF29 Attacco gas Ø 3/4” Gas connection Ø 3/4” Connexion gas Ø 3/4” Gasverbingun Ø 3/4” Conexión gas Ø 3/4”...
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com SCHEMI DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM SCHEMAS D’INSTALLATION - INSTALLATIONSPLÄNE ESQUEMAS DE INSTALACIÓN G6SFM9 G6SF9MG 1350 597.5 Ingresso gas Ingresso linea elettrica Gas input Electric line inputEntrée Entrée gaz Igne électrique Gaszuleitung Eingang der Stromleitung Entrada de gas Entrada de la línea eléctrica - 75 -...
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.