Utilizzo conforme
L'inverter (1) trasforma la potenza
CC del generatore fotovoltaico (2) in
potenza CA. La potenza AC viene
immessa nella rete pubblica (3).
,Q FDVR GL JXDVWR GL UHWH /¶LQYHUWHU
si scollega (4) automaticamente
dalla rete. L'inverter si ricollega
automaticamente alla rete quando
essa viene ripristinata. L'inverter può
essere utilizzato solo per la potenza
CC dei generatori fotovoltaici (5).
Uso previsto
El inversor (1) transforma la potencia
DC del generador FV (2) en potencia
AC. La potencia AC se inyecta a
la red pública (3). En caso de una
FDtGD GH UHG (O LQYHUVRU VH VHFFLRQD
(4) automáticamente de la red. El
inversor se conecta automáticamente
de nuevo con la red cuando esta
está restablecida. El inversor solo se
puede aplicar para potencia DC de
generadores FV (5).
%HRRJG JHEUXLN
De omvormer(1) zet het DC-
vermogen van de PV-generator
(2) om in AC-vermogen. Het AC-
vermogen wordt aan het openbare
net (3) teruggeleverd. In geval van
QHWXLWYDO 'H RPYRUPHU NRSSHOW ]LFK
(4) automatisch los van het net. De
omvormer maakt automatisch weer
verbinding met het net als het net
weer hersteld is. De omvormer kan
uitsluitend voor DC-vermogen van PV-
generatoren (5) worden gebruikt.
CAUTELA! Pericolo
di danneggiamento
dell'inverter!
Î Altre fonti di potenza CC (6)
come ad es. centrali eoliche,
idroelettriche, celle a combustibile
o batterie non devono essere
collegate.
¡ATENCIÓN! ¡Peligro de
dañar el inversor!
Î No se pueden conectar otras
fuentes para potencia DC (6)
como p. ej. centrales eólicas,
centrales hidráulicas, células de
combustible o baterías.
VOORZICHTIG! Gevaar
voor beschadiging van de
omvormer!
Î Andere bronnen van
DC-vermogen (6) zoals
windkrachtcentrales,
waterkrachtcentrales,
brandstofcellen of accu's mogen
niet aangesloten worden.
SR34-60TLD-IG_10_EU4114
IT
øQYHUWHU 39 MHQHUDW|UQQ
'& JFQ $& JFQH G|QúWUU
$& JF úHEHNH\H YHULOLU %LU úHEHNH
DUÕ]DVÕQGD øQYHUWHU RWRPDWLN RODUDN
úHEHNHGHQ D\UÕOÕU ùHEHNH
\HQLGHQ JHOGL÷LQGH LQYHUWHU úHEHNH\H
RWRPDWLN RODUDN ED÷ODQÕU øQYHUWHU
sadece PV jeneratörlerinden (5) gelen
'& JF LoLQ NXOODQÕODELOLU
ES
O inversor (1) transforma a potência
DC do gerador FV (2) em potência
AC. A potência AC é injetada na rede
pública (3). No caso de uma falha
GH UHGH 2 LQYHUVRU GHVOLJDVH
automaticamente da rede. O inversor
voltará a ligar-se automaticamente
à rede logo que esta volte a estar
disponível. O inversor só pode ser
usado para potência DC de geradores
FV (5).
NL
Vekselretteren (1) omsætter
jævnstrømmen fra PV-generatoren
(2) til vekselstrøm. Vekselstrømmen
leveres til det offentlige strømnet
(3). Hvis strømnettet skulle
VYLJWH 9HNVHOUHWWHUHQ NREOHU
sig automatisk fra strømnettet.
Vekselretteren kobles automatisk til
strømnettet igen, når det er blevet
genoprettet. Vekselretteren kan
kun bruges til jævnstrøm fra PV-
generatorer (5).
9
$PDFÕQD 8\JXQ .XOODQÕP
ø.$= øQYHUWHUGH KDVDU
ROXúPDVÕ WHKOLNHVL
Î '& JF LoLQ U]JDU
VDQWUDOODUÕ VX VDQWUDOODUÕ \DNÕW
hücreleri veya bataryalar gibi
EDúND ND\QDNODU ED÷ODQPDPDOÕGÕU
Uso previsto
CUIDADO! Perigo de
GDQL¿FDomR GR LQYHUVRU
Î Outras fontes para potência
DC (6), como, por ex., turbinas
eólicas, centrais hidroelétricas,
pilhas de combustível ou baterias,
QmR SRGHP VHU OLJDGDV DR
inversor.
Tilsigtet brug
3$6 3c 5LVLNR IRU VNDGHU L
YHNVHOUHWWHUHQ
Î Der må ikke tilsluttes andre
kilder til DC-effekt (6) som f.eks.
vindkraftværker, vandkraftværker,
brændselsceller eller batterier.
TR
PT
DK