Gima LUXOR Manual Del Usuario

Gima LUXOR Manual Del Usuario

Sillón electrónico
Ocultar thumbs Ver también para LUXOR:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
POLTRONA ELETTRICA LUXOR
LUXOR ELECTRONIC CHAIR
FAUTEUIL ÉLECTRIQUE LUXOR
SILLÓN ELECTRÓNICO LUXOR
Manuale utente - User manual - Notice d'utilisation - Manual del usuario
ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale
prima di utilizzare il prodotto.
ATTENTION: The operators must carefully read and completely understand the present
manual before using the product.
AVIS: Les opérateurs doivent lire et bien comprendre ce manuel avant d'utiliser le produit.
ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender completamente este manual antes
de utilizar el producto.
z
0123
Gima S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403
Export: tel. +39 02 953854209/221/225 fax +39
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1
20060 Gessate (MI) Italy
02
95380056
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gima LUXOR

  • Página 1 Gima S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403 Export: tel. +39 02 953854209/221/225 fax +39 95380056 gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS POLTRONA ELETTRICA LUXOR LUXOR ELECTRONIC CHAIR FAUTEUIL ÉLECTRIQUE LUXOR...
  • Página 23: Introducción

    ESPAÑOL Capítulo 1: Introducción El diseño del sillón Luxor es suave, sencillo y elegante, por lo que es adecuado para cualquier estudio médico. 1) 1) Este producto tiene una mejor estabilidad (es más estable cuando el sillón se ajusta hacia arriba y hacia abajo), y es adecuada para pacientes de tamaño grande. (El peso máximo es de 200 kg). 2) 2) La estructura de hierro está empaquetada en una forma de plástico cerrada. Su cobertura alcanza el 99% del sillón y permite una mejor seguridad. 3) La superficie es de cuero PU. Este tejido es mucho más cómodo y transpirable en comparación con los materiales convencionales. 4) La función de calentamiento de la superficie es opcional. Capítulo 2: IlustraCIones del ajuste...
  • Página 24 ESPAÑOL...
  • Página 25: Especificaciones Técnicas

    ESPAÑOL Capítulo 3: espeCIfICaCIones téCnICas 1. Tamaño del producto: 1860 x 880 x 630 (880) mm 2. Tamaño del embalaje: 1460 x 720 x 660 mm 3. Peso neto: 85 kg, Peso bruto: 95 kg 4. Altura: Mínimo 630 mm, Máximo 880 mm 5. Ángulo de ajuste del respaldo: 0-85° 6. Ángulo de ajuste del pie: 0-90° 7. Ángulo de ajuste del asiento: 0-15° 8.
  • Página 26 ESPAÑOL Capítulo 4: InstalaCIón y funCIonamIento 1. Abrir la caja y sacar el producto. N. 2 2. Montar y probar la fijación de los apoyabrazos. N. 3 a) El eje de los brazos de ambos lados del respaldo deben ser girados como muestra la imagen, hasta que no puedan girar. b) El revestimiento de símil cuero de los brazos se debe insertar hacia arriba del eje del brazo, los dos agujeros en el tubo de hierro del brazo deben estar contra los tornillos del eje del brazo.
  • Página 27 ESPAÑOL 3. El reposacabezas y el apoyapies removibles se deben insertar y fijar en la parte del respaldo y de los pies, respectivamente. N. 4 4. El enchufe del cable de alimentación del sillón debe introducirse en la caja de conexiones. La instalación de la caja de conexiones se debe realizar a través del interruptor de aire.
  • Página 28: Funcionamiento

    ESPAÑOL Capítulo 5: funCIonamIento 1) Aumentando el ángulo del respaldo o disminuyendo el ángulo de la parte de las piernas, si los dedos están en la posición “1” (tal como se muestra en la imagen 6) es probable pellizcase los dedos. 2) Cuando se ajusta la altura de la cama, presione el botón de ajuste de la cama hasta la altura requerida. Precaución: • No coloque su mano, pie o cabeza en una posición que pueda bloquear el ajuste del sillón. • Não colocar partes do corpo nos elementos sujeitos a movimento e/ou regulação. • A mêsa deve ser usada em condição de boa estabilidade e com os pés de apôio apoiados sobre uma superfície horizontal. • Manter a mêsa bem firme durante o carregamento e o descarregamento do paciente, para evitar quedas.
  • Página 29: Condiciones De Garantía Gima

    En caso de eliminación equivocada podrían ser aplicadas multas, en base a las leyes nacionales CONDICIONES DE GARANTÍA GIMA Enhorabuena por haber comprado un producto nuestro. Este producto cumple con elevadas normas cualitativas, tanto en el material como en la fabricación. La garantía es válida por un plazo de 12 meses a partir de la fecha de suministro GIMA. Durante el periodo de vigencia de la garantía se procederá a la reparación y/o sustitución gratuita de todas las partes defectuosas por causas de fabricación bien comprobadas, con exclusión de los gastos de mano de obra o eventuales viajes, transportes y embalajes. Están excluidos de la garantía todos los componentes sujetos a desgaste. La sustitución o reparación efectuada durante el periodo de garantía no tienen el efecto de prolongar la duración...

Tabla de contenido