Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com Índice Vista de conjunto del aparato Medidas de seguridad Notas 3.1. Uso conforme a lo prescrito 3.2. Uso inadecuado previsible 3.3. Prevención de lesiones 3.4. Prevención de daños materiales 3.5. Rótulos de advertencia y de aviso 3.6.
All manuals and user guides at all-guides.com Vista de conjunto del aparato...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com Lámpara frontal LED con Interruptor de conexión/ cable de desconexión, regulador de intensidad Tecla de desbloqueo lámpara frontal Indicador de funcionamiento Unidad de control Filtro naranja Batería intercambiable Placa de características (parte posterior del aparato) Botón de cambio de batería Bandeja de carga Clip para el cinturón (lado...
All manuals and user guides at all-guides.com Medidas de seguridad El uso correcto del aparato es imprescindible para su seguro funcionamiento. Antes de utilizar el aparato, observe el contenido de estas instrucciones de uso, las instrucciones de uso de otros equipos del aparato, p.
Página 63
SCHOTT, así como las normativas nacionales e internacionales. La empresa SCHOTT AG, 55122 Mainz, Alemania, ha sido certificada por su sistema completo de gestión de calidad según ISO 9001, ISO 14001 y ISO 13485. Los certificados se pueden encontrar en su forma válida respectiva en...
All manuals and user guides at all-guides.com Notas La lámpara LED EyeMag Light II está prevista para el uso ® 3.1. Uso conforme a en el ámbito dental o para aplicaciones quirúrgicas sin lo prescrito contacto directo con el paciente y sirve para la iluminación intensa de campos visuales.
All manuals and user guides at all-guides.com • ¡En caso de caída de piezas o contacto con fluidos corporales o impurezas, se podrían infectar el paciente o el usuario! Antes de utilizar la lámpara LED, compruebe si muestra desperfectos o elementos flojos y si funciona correctamente.
All manuals and user guides at all-guides.com 3.5. Rótulos de ¡Observe los rótulos de advertencia y de aviso! advertencia y de aviso Placa de características Risk Group 2 CAUTION. Possibly hazardous optical radation emitted from this product. Do not stare at operating lamp.
All manuals and user guides at all-guides.com Placa de características batería Datos de potencia batería No tirar la batería al fuego Destinar la batería al reciclaje Antes de la puesta en a través del fabricante servicio, leer las instrucciones de manejo contiene batería de iones de litio, no tirar a la basura Número de artículo batería...
Guidance and manufacturer's declaration – electromagnetic emissions The EyeMag Light II is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the EyeMag Light II should assure that it is used in such an environment. Emissions test Compliance Electromagnetic environment –...
Página 69
En el uso del aparato se deberán observar las siguientes medidas de precaución con vistas a la CEM: • Utilice únicamente accesorios homologados para este aparato por SCHOTT AG. • No utilice dispositivos de comunicación de alta frecuencia portátiles o móviles en la proximidad del aparato, dado que no se puede excluir que repercutan en el funcionamiento del mismo.
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción La lámpara LED EyeMag Light II Illumination (Fig.1) ® 4.1. Lámpara LED se puede utilizar en diferentes lupas frontales o como aplicación independiente. La intensidad de la fuente luminosa se puede regular en varios escalones.
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com LED de control Se enciende Verde cuando la batería tiene todavía más del 75 % de su carga. cuando la batería tiene todavía más del 50 % de su carga. Compruebe si la Amarillo duración de uso restante es suficiente y, en su caso, cambie la batería o recargue la batería utilizada.
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com El indicador de funcionamiento del cargador consta de un LED de control de varios colores. Sirve para el control del proceso de carga, así como para el diagnóstico de errores. LED de control Se enciende Naranja si se está...
All manuals and user guides at all-guides.com Su lámpara LED funciona con una batería intercambiable. Funcionamiento 5.1. Insertar las baterías ¡PRECAUCIÓN! ¡Utilice únicamente las baterías intercambiables adjuntas! No abra bajo ningún concepto la carcasa de la batería intercambiable para cambiar las celdas internas.
All manuals and user guides at all-guides.com 5.2. Recargar las ¡PRECAUCIÓN! baterías No toque nunca el cargador y el paciente a la vez. ¡PRECAUCIÓN! ¡Daños en caso de utilizar un cargador inadecuado! Utilice únicamente la bandeja de carga adjunta, incluyendo el cargador conectado de forma fija, y solo si se encuentran en perfecto estado.
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com • Coloque el adaptador necesario para su sistema de enchufe en el cargador y conéctelo con su instalación eléctrica. • Inserte la batería intercambiable desde arriba en la bandeja de carga (a); el LED en el cargador se tiene que encender de color naranja.
All manuals and user guides at all-guides.com 5.3. Montaje en lupas La lámpara frontal LED se puede montar con la ayuda del frontales adaptador en las lupas frontales. ¡PRECAUCIÓN! El adaptador de lentes puede calentarse durante su uso. Asegúrese de que se ha enfriado lo suficiente antes de cambiarlo.
All manuals and user guides at all-guides.com El filtro naranja adjunto filtra las longitudes de onda azules 5.5. Fijar el filtro naranja de la luz y se puede utilizar para aplicaciones con material endurecible fotosensible. • Empuje el filtro naranja desde delante sobre la lámpara frontal hasta que encaje audiblemente.
All manuals and user guides at all-guides.com 5.6. Utilización • Enchufe el cable de alimentación en la conexión de alimentación. Si el cable no está enchufado o no lo está completamente, el LED de control en la unidad de control parpadea de color verde. •...
All manuals and user guides at all-guides.com • En el estado “Luz apagada”, la unidad de control se desconecta automáticamente al cabo de aprox. 2 segundos. Esto se reconoce por el indicador de funcionamiento apagado. • En cualquier estado de funcionamiento, la unidad de control (3) se puede apagar pulsando la tecla de conexión/desconexión de forma prolongada (aprox.
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com Encender el dispositivo EyeMag Light ll ® EyeMag Light ll en ® Sí Testigo de lámpara verde, funcionamiento, dispositivo encendido Capacidad de carga > 75 % EyeMag ® Light ll en Testigo de lámpara Sí...
All manuals and user guides at all-guides.com Antes de la primera puesta en servicio, el aparato se debe Limpieza y someter a una desinfección por frotamiento. desinfección por frotamiento Se recomienda una desinfección por frotamiento regular de la carcasa para reducir al mínimo el riesgo de infección. Para la limpieza externa del aparato, utilice un producto de limpieza o desinfectante que no ataque los plásticos (p.
All manuals and user guides at all-guides.com Corrección de fallos ERROR Sí Sí Testigo de lámpara Cambiar la ¿El cable está parpadeando verde, lámpara de LED bien conectado? dispositivo apagado decetuosa Conectar bien el cable Sí Testigo de lámpara Testigo de lámpara Cambiar la batería parpadeando amarillo, parpadeando amarillo,...
All manuals and user guides at all-guides.com En casos muy aislados puede ocurrir que la indicación de 9.1. Indicación de la capacidad en el aparato de control (3) no coincida con capacidad diferente la indicación de carga en el cargador (13). Éste puede ser entre la unidad de el caso si la batería no ha sido utilizada durante un tiempo control y el cargador...
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Datos técnicos de la lámpara LED Tipo de LED LED blanco de alto rendimiento Temperatura de color típica CCT 5700 Kelvin Color Rendering Index CRI Aproximadamente 70 Hasta 50.000 Lux (distancia de Flujo lumínico típico Datos ópticos trabajo 300 mm)
Por este motivo, su intensidad y tonalidad pueden variar en función del tipo, de la intensidad de servicio, de las condiciones ambientales y de la duración de uso. 11. Declaración CE La declaración CE en la versión actualmente vigente se puede encontrar en Internet en: http://www.schott.com/medical-headlamp-ce-declaration...
Para clientes en el ámbito de la Unión Europea: WEEE Declaration Su producto SCHOTT ha sido desarrollado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad. Este símbolo significa que, al final de su vida útil, los aparatos eléctricos y electrónicos se deben eliminar separadamente de la basura doméstica.