Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

User manual
Edition 5, July 2021
Hand Warmer
Hand Warmer (P012-62)
moving forward together
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mo-vis P012-62

  • Página 3 Funktioner ................23 Betjening ................. 23 Dele og tilbehør ..............25 Kvalifikationer ................. 28 Brug første gang ..............29 Rengøring ................29 Advarsler og begrænsninger ........... 29 Mål ..................30 Benutzerhandbuch (Deutsch) ............32 Warnhinweise ................. 32 Support, Entsorgung und Recycling ........33 Haftungsbeschränkung ............
  • Página 20 Hand Warmer User manual...
  • Página 32 Hand Warmer User manual...
  • Página 44 Hand Warmer User manual...
  • Página 45: Manual Del Usuario (Español)

    Manual del usuario (Español) Etiquetas de advertencia Lea con atención este manual, las instrucciones de seguridad y los textos de advertencia para reducir los riesgos asociados al dispositivo. Nuestros productos son seguros en condiciones de funcionamiento normales y previsibles. NOTA: Este símbolo indica notas e información de tipo general.
  • Página 46: Asistencia, Eliminación Y Reciclaje

    Always state the product code and device serial number when contacting us. This ensures you are provided with the correct information. Repuestos y accesorios Contact mo-vis or your dealer for more information about spare parts and accessories. Eliminación y reciclaje PRECAUCIÓN: Para eliminar el dispositivo, respete la normativa sobre eliminación de residuos de su localidad.
  • Página 47: Limitación De Responsabilidad

    Limitación de responsabilidad mo-vis declina toda responsabilidad en caso de lesiones físicas o daños materiales derivados del incumplimiento por parte del usuario o de otras personas de las recomendaciones, advertencias e instrucciones de este manual. PRECAUCIÓN: La instalación del producto debe dejarse exclusivamente en manos de un técnico de servicio cualificado.
  • Página 48: Características

    El resultado es una gran ventaja en términos de consumo de energía y eficiencia. • permite conectar un interruptor mecánico (como el mo-vis Twister) de forma inmediata (encendido/apagado, selección de niveles de potencia), aunque también puede disponer de un pulsador integrado.
  • Página 49: Funcionamiento

    Funcionamiento En la parte posterior del dispositivo, hay una conexión para una toma (1) y un pulsador (2). Un botón conectado a la conexión de toma tiene la misma funcionalidad que el pulsador integrado. La función del botón es cambiar entre los niveles (ajustes de potencia) del dispositivo.
  • Página 50: Componentes Y Accesorios

    MODO INDICADOR LED Modo de suspensión Desactivado Espera Encendido breve, apagado muy largo Nivel activo 1 Encendido breve, apagado largo Nivel activo 2 Encendido breve, apagado medio Nivel activo 3 Encendido breve, apagado breve Fallo número de parpadeos, apagado largo (ver el Manual de instalación para obtener más información sobre los errores y el registro de fallos).
  • Página 51 EJEMPLO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO P012-61 Hand Warmer unit P012-40 Hand Warmer extension lead 2000 mm Hand Warmer User manual...
  • Página 52 • M004-74 Q2M Rod D6 50 mm (1 unidad) • M012-40 Hand Warmer dual lock (22*9*3,5 mm): 2 unidades • M004-90 Q2M Rod D6-D8 60mm Manual del usuario del Hand Warmer D-P012-62-70-MX Manual de instalación del Hand Warmer D-P012-62-70-M1 Hand Warmer User manual...
  • Página 53: Personal Cualificado

    Accesorio opcional: Hand Warmer Dome set (M012-31) Para resguardar la zona alrededor de la mano y mantener mejor la temperatura del aire, hay disponible de forma opcional una tapa en forma de cúpula de Perspex. Esta cúpula: • reduce las pérdidas térmicas, lo que disminuye el consumo de energía sin perjudicar el confort.
  • Página 54: Primera Utilización

    PRECAUCIÓN: Una programación incorrecta de la silla de ruedas o el sistema electrónico del dispositivo puede provocar daños en los equipos o lesiones en el usuario. Primera utilización PRECAUCIÓN: Un técnico de servicio cualificado debe estar presente la primera vez que se utilice el dispositivo para asegurarse de que el usuario tiene claras todas las funciones y también qué...
  • Página 55: Advertencias Y Limitaciones

    Advertencias y limitaciones NOTA: This product complies with the limit values for Electromagnetic Compatibility (EMC) with respect to power wheelchairs, as set out in the harmonized standards for the EU in the Medical Device Regulation, No. 2017/745. AVISO: At full power, the device will produce warm air (up to 80°C/158°F). It is advised to leave a minimum distance between the hand and the Hand Warmer of at least 10 cm (4 in).
  • Página 56 Hand Warmer Dome Hand Warmer User manual...
  • Página 68 Hand Warmer User manual...
  • Página 80: Dimensioni

    Dimensioni Hand Warmer unit 50 mm x 29 mm x 29 mm - 1,97 pollici x 1,41 pollici x 1,41 pollici (AxLxP) Hand Warmer Dome Hand Warmer User manual...
  • Página 92 Hand Warmer User manual...
  • Página 104 Hand Warmer User manual...
  • Página 116 Hand Warmer User manual...

Tabla de contenido