Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
PEM300D *Hay un LED de alimentación en la parte izquierda de este bloque en ambas unidades. 4. Lugar de montaje Quite cualquier obstáculo (árboles, arbustos, cuerdas para tender la • ropa, etc.) entre el emisor y el receptor. Evite luces fuertes (sol, faros etc.) que brillen directamente en el •...
PEM300D 0.33mm² 1050 18000 AWG20 4800 0.52mm² 1800 12750 AWG18 7200 0.83mm² 2600 23620 AWG17 8800 1.03mm² 3190 28870 6. Instalar el aparato Quite la tapa al desatornille el tornillo de la parte inferior. • Después de haber quitado la tapa, desatornille el tornillo de la parte •...
PEM300D Active el rayo láser del receptor (interruptor [11]; rayo [10]). Un punto rojo indica la dirección del rayo. Ajuste el sensor del receptor ([9] y [7]) hasta que el punto rojo se encuentre en el medio del emisor. Desactive el rayo láser del receptor.
PEM300D Causa posible Solución 1 No tiene alimentación. Conecte los cables de alimentación. 2 Cableado incorrecto. Controle y repare las líneas eléctricas. 3 El rayo se refleja en otro objeto Quite el objeto o cambie la dirección y éste es enviado al receptor.
Página 35
• Elke commerciële garantie laat deze rechten personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - onverminderd. frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat.
Página 36
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder explícita de Velleman®; unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von aparato ya no está cubierto por la garantía. Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.