SÍMBOLOS USADOS EN EL MANUAL ATENCIÓN! ATENCIÓN! PELIGRO PARA LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS, TEMPERATURAS ELEVADAS. DE LOS ANIMALES DOMÉSTICOS Y DE LOS BIENES. RIESGO DE QUEMADURAS. ATENCIÓN! CONSEJO PARA EL FUNCIONAMIENTO PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. CORRECTO. ATENCIÓN! NO LO CUBRA! PELIGRO DE CAUSAR DESPERFECTOS AL PRODUCTO.
1. CARACTERÍSTICAS DEL APARATO Voltaje: 230 V ~ 50 Hz Clase de aislamiento: II Grado de protección: IP34 Potencia [W] 1000 1250 1500 2000 Corriente nominal [A] Tabla 1 Los datos técnicos del aparato aparecen en la eti- Se prohíbe alterar las características del aparato y queta de características situada en el lado inferior quitar partes fijas, incluidos los tapones, y/o quitar derecho del toallero eléctrico (Fig.
correr riesgos, se recomienda instalar este aparato para que la barra térmica inferior se encuentre al La alimentación del aparato es 230 V ~ 50 Hz. Ase- menos a 600 mm de distancia del suelo. (Fig. 4) gúrese de que la línea eléctrica sea adecuada para los datos contenidos en la tabla 1.
4. AjUSTE y FUNCIONAMIENTO No toque el aparato con las manos o con los pies mojados o húmedos. El aparato se ha construido para cale- No moje el control electrónico con agua u otros factar habitaciones de uso doméstico o líquidos.
4.1 MODO STANDBy 4.4 MODO NOCHE/ECO Para poner el aparato en el modo “Standby“, Modo de reducción de la temperatura nocturna para mante- gire el botón “B“ en posición ner una temperatura confortable con un consumo mínimo de energía. El LED “L1“ se pone de color verde y el aparato La temperatura “Noche/Eco“...
Para desactivar la función “Marcha Forzada (2h)” cuando con un aspirador para no alterar la eficiencia del quiera, presione de nuevo el botón “C“. Cuando transcurren aparato. dos horas desde la activación de la función “Marcha Forzada (2h)”, se desactiva siempre automáticamente al volver en el 6.
8. GARANTÍA 9. ELIMINACIÓN Se recomienda conservar todas las partes del em- Asegúrese de que el cable de alimentación esté balaje para una posible devolución del aparato a desconectado de la corriente antes de realizar su vendedor, el aparato ha de permanecer íntegro cualquier operación.
Página 131
10. FISSAGGIO A PARETE Assicurarsi che le viti e i tasselli inclusi nella confezione di fissaggio siano adatti al tipo di parete su cui verrà installato l’apparecchio. Per qualsiasi dubbio rivolgersi a personale qualificato o al rivenditore. 10. WALL MOUNTING Make sure the screws and anchors included in the mounting pack are suitable for the type of wall on which you are mounting the appliance.
Página 132
DRiTTO / sTRAigHT / DROiT / gERADE / DERECHO / PlANO / RECHT / PROsTy / RAVEN / RAVAN / RAVNA / DREPT / EgyENEs / ιΣιΟ / DRiTT / ПРЯМОй Contenuto dell’imballo / Packaging contents / Contenu de l’emballage / Packungsinhalt / Contenido del embalaje / Conteúdo da embalagem / Inhoud van de verpakking / Zawartość...