Marcas comerciales «AVer» es una marca comercial propiedad de AVer Information Inc. Otras marcas comerciales utilizadas en este documento con fines descriptivos pertenecen exclusivamente a sus empresas correspondientes.
Página 263
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el dispositivo a la lluvia o la humedad. En caso de realizarse modificaciones no autorizadas en el producto, se invalidará la garantía. No deje caer la cámara ni la someta a golpes. ...
AVer Information Inc. https://www.aver.com 8F, No.157, Da-An Rd., Tucheng Dist., New Taipei City 23673, Taiwan Tel: +886 (2) 2269 8535 Sede europea AVer Information Europe B.V. https://www.avereurope.com Westblaak 140, 3012KM, Rotterdam, Netherlands Tel: +31 (0) 10 7600 550 Soporte técnico:...
Página 265
Índice Contenido del paquete ..................1 Accesorios opcionales ..................1 Familiarizarse con la AVerVision M90UHD ............2 Panel derecho ........................ 3 Panel izquierdo ......................3 Panel posterior ....................... 4 Panel de control ......................5 Mando a distancia ......................6 Realizar las conexiones ..................8 Conexión de la alimentación ..................
Página 266
Configuración del balance de blancos .............. 31 Azul de balance de blancos manual ..............32 Rojo de balance de blancos manual ..............32 Enfocar ......................32 Configuración ....................... 33 Resolución de captura ..................33 Calidad de captura .................... 33 Tipo de captura ....................33 Intervalo de captura ..................
Compruebe que el paquete contenga los artículos siguientes: Cable VGA Cable USB Adaptador de corriente (5V, * El enchufe variará en AVerVision M90UHD función de la toma de Mando a distancia corriente estándar del país en (2 pilas AAA incluidas) el que se venda el producto.
Familiarizar se con la AVerVision M90UHD Nombre Función (1) Cabezal de la cámara Contiene el sensor de la cámara. (2) Lente de la cámara Enfoca la imagen en la cámara. (3) Luz LED Proporciona luz para mejorar las condiciones de iluminación.
Conecte este puerto a un micrófono externo. (4) Puerto mini USB Conecte este puerto a un puerto USB de un ordenador mediante un cable USB y utilice la AVerVision M90UHD como una cámara USB o transfiera las imágenes/vídeos capturados de la fuente de memoria al ordenador.
Panel pos t eri or Nombre Función Conecte una fuente HDMI externa como una entrada a través de (1) Puerto de entrada HDMI este puerto. Conecte este puerto al puerto de salida HDMI de un ordenador. Emita la señal de vídeo del sistema principal en un panel plano (2) Puerto de salida HDMI interactivo, monitor LCD o proyector LCD/DLP con interfaz HDMI mediante un cable HDMI.
Panel de cont r ol (14) (13) (12) (11) (10) Nombre Función ENCENDIDO/APAGADO Enciende la unidad o la pone en modo de espera. Disminuye el brillo. - Realiza una selección en el modo de reproducción y el menú OSD. - Inicia/Pausa la reproducción de un vídeo. - Ajusta el enfoque automáticamente.
El mando a distancia requiere dos (2) pilas de tamaño «AAA» (incluidas). Asegúrese de que las pilas se hayan insertado correctamente antes de utilizar el producto. Puede acceder a todas las funciones de la AVerVision M90UHD con el mando. Nombre Función...
Página 273
Nombre Función Normal / Alta velocidad / Alta calidad / Microscopio / Infinito / Marco (12) Abre el submenú Temporizador. (18) TIMER (13) Seleccione para (14) iniciar/pausar/detener la cuenta (15) atrás. (16) (17) (18) (19) (20) (10) (21) Seleccione Intervalo de (11) (22) temporizador para establecer la...
Si no está seguro de cómo realizar una conexión, simplemente siga las instrucciones de conexión ilustradas a continuación y consulte el manual del usuario del dispositivo al que va a conectar la AVerVision M90UHD. C onexi ón de l a alim ent aci ón Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente 100V~240V CA estándar.
Localice el puerto USB del ordenador de sobremesa o portátil y conéctelo al puerto PC de la AVerVision M90UHD. A continuación, podrá usar su M90UHD como una cámara USB y seleccionarla como su cámara cuando utilice software como Skype, Teams, Zoom, etc.
C onexi ón de un moni t or o pr oyect or LC D /D LP con s ali da VG A /H DMI Localice el puerto de entrada VGA/HDMI del dispositivo de visualización y conéctelo al puerto de salida VGA/HDMI de la AVerVision M90UHD. * Conexión de cable VGA * Conexión de cable HDMI...
C onexi ón de un or denador con entr ada VG A /H DM I Localice el puerto de entrada VGA/HDMI del dispositivo de visualización y conéctelo al puerto de salida VGA/HDMI de la AVerVision M90UHD.
Página 278
Localice el puerto de salida VGA/HDMI del ordenador de sobremesa o portátil y conéctelo al puerto de entrada VGA/HDMI de la AVerVision M90UHD. La señal de vídeo del puerto de entrada VGA/HDMI se transferirá al puerto de salida VGA/HDMI. [Nota] - Para visualizar la imagen del ordenador de sobremesa, pulse el botón Camera/PC...
C onexi ón de un altavo z am pli fi cado Conecte un altavoz amplificado con conector de 3,5 mm al puerto de salida de línea ( Solo se admite el audio del vídeo reproducido. [Nota] Recomendamos conectar un altavoz amplificado al puerto de salida de línea. Tenga cuidado si utiliza auriculares.
C onexi ón de un micr os copio Conecte la AVerVision M90UHD a un microscopio para examinar objetos microscópicos en una pantalla grande. Cambie el modo de visualización de imagen a Microscopio. Seleccione la ficha IMAGEN > Modo de vista previa >...
Página 281
Retire el ocular del microscopio y conéctelo al adaptador de microscopio con el acoplador de goma insertado. Apriete los tres pernos hasta que el adaptador asegure el ocular. - Para el ocular, recomendamos utilizar un relieve ocular de 33 mm o superior.
P r epar aci ón de l a AVerV i sion M 90UH D En esta sección, se proporcionan consejos prácticos sobre cómo ajustar la AVerVision M90UHD para satisfacer sus necesidades. A lm acenam ient o de l a cám ar a de docum ent os Siga las indicaciones proporcionadas en la figura a continuación para guardar la cámara de documentos.
Á r ea de di s par o El área de disparo puede verse en un área de 420 x 315 mm en el modo de vista previa de alta definición. Cuando la cámara se encuentra a una altura de 360,3 mm, el área de disparo se corresponde a un tamaño A3.
Página 284
El cabezal de la cámara puede rotarse 90 tal y como se muestra en la imagen. -90° 0° +90° Para reflejar la imagen, pulse MENU > seleccione Espejo, pulse y seleccione «On».
S ens or de i nf r ar r oj os Apunte con el mando a distancia al sensor de infrarrojos para utilizar la unidad. M ontaj e de l a M 90U HD en una s uper f ici e pl ana Mida y marque en una superficie plana la línea horizontal de 75 mm correspondiente a la distancia entre los dos orificios, tal como se muestra en la imagen.
(FAT32) de capacidad. Inserción de una unidad flash USB Conecte la unidad flash USB en la ranura USB. La AVerVision M90UHD admite unidades flash USB de un máximo de 32 GB. Se recomienda formatear la unidad flash USB con la AVerVision M90UHD para una óptima grabación de vídeo.
Diag r ama de conexiones RS232 La AVerVision M90UHD se puede controlar con un ordenador o cualquier panel de control centralizado a través de una conexión RS232.
Tabla de comandos de envío de RS-232 Formato de envío︰0x52 + 0x0B + 0x03 + Data[0] + Data[1] + Data[2] + 0x53 + Checksum Formato de recepción correcta︰0x53 + 0x00 + 0x02+ *2 + 0x00 + 0x52 + Checksum Formato de recepción anómala︰0x53 + 0x00 + 0x01+ *3 + 0x52 + Checksum *1 :Checksum = 0x0B xor 0x03 xor Data[0] xor Data[1] xor Data[2] xor 0x53 *2 :Recepción de datos ok: 0x0B, Ningún comando: 0x03 *3 :Error de ID: 0x01, Error de checksum: 0x02, Fallo de función = 0x04...
Página 290
Función Data[0] Data[1] Data[2] Checksum MODO DE VISTA PREVIA: INFINITO 0x0A 0x05 0x00 0x54 MODO DE VISTA PREVIA: NORMAL 0x0A 0x06 0x00 0x57 MODO DE VISTA PREVIA: ALTA CALIDAD 0x0A 0x07 0x00 0x56 VISTA PREVIA DE CAPTURA 0x0B 0x00 0x00 0x50 ELIMINACIÓN DE REPRODUCCIÓN 0x0C...
Página 291
Función Data[0] Data[1] Data[2] Checksum PARPADEO: 60Hz 0x18 0x01 0x00 0x42 GRABAR: OFF 0x23 0x00 0x00 0x78 GRABAR: ON 0x23 0x01 0x00 0x79 RETROCESO RÁPIDO DE PELÍCULA 0x25 0x00 0x00 0x7e AVANCE RÁPIDO DE PELÍCULA 0x25 0x01 0x00 0x7f AUM. VOL. DE PELÍCULA 0x26 0x00 0x00...
D es pl az am i ent o por el m enú y s ubmenú 1. Pulse el botón MENU en el mando o panel de control. 2. Pulse ►, ◄, ▲ y ▼ para elegir una selección en la lista del menú. 3.
Pantalla del menú Función Modo de vista previa Seleccione entre los distintos ajustes de visualización de imagen. Normal: ajusta el gradiente de la imagen. Movimiento: alta frecuencia de actualización en una imagen en movimiento. Alta calidad: alta resolución con la mejor calidad.
Pantalla del menú Función Configuración de exposición Seleccione AUTO para ajustar automáticamente la configuración de exposición y balance de blancos y corregir el color y la compensación de exposición. Seleccione MANUAL para activar la configuración avanzada para la exposición manual y el balance de blancos. Exposición manual MANUAL: ajuste manualmente el nivel de exposición.
Pantalla del menú Función Azul de balance de blancos manual Ajuste manualmente el nivel de color azul. El nivel de color puede ajustarse hasta un valor de 255. Rojo de balance de blancos manual Ajuste manualmente el nivel de color rojo. El nivel de color puede ajustarse hasta un valor de 255.
C onfi gur aci ón Pantalla del menú Función Resolución de captura Seleccione el tamaño de captura. En el ajuste 13M, el tamaño de la resolución de captura es de 4.208 x 3.120. Si se selecciona Normal, el tamaño de la captura se basará...
Pantalla del menú Función Almacenamiento Cambie la ubicación del almacenamiento. La grabación de audio y video solo puede guardarse en la memoria integrada, en una tarjeta SD o en una unidad USB. Formatear Formatee para eliminar todos los datos en la memoria seleccionada.
Pantalla del menú Función Iniciar temporizador Inicie el temporizador. El temporizador cuenta automáticamente hacia delante cuando la cuenta atrás llega a cero para mostrar el tiempo transcurrido. Pausar/Detener temporizador Pulse el botón Menu mientras el temporizador está en marcha para pausarlo o detenerlo.
Si s t em a Pantalla del menú Función Idioma Cambie y seleccione un idioma distinto. La M90UHD admite hasta 12 idiomas. Visualización de salida Establezca la resolución con la que se mostrará la imagen en la pantalla. La resolución del dispositivo de salida se detecta automáticamente y se configura con la máxima resolución.
Pantalla del menú Función Recuperar configuración Restablezca la configuración del número de perfil seleccionado. Parpadeo Seleccione entre 50 Hz o 60 Hz. Algunos dispositivos de visualización no admiten frecuencias de actualización elevadas. La imagen parpadeará un par de veces al cambiar a otra frecuencia de actualización.
Repr oducci ón Puede utilizar la función de reproducción para configurar las imágenes o vídeos guardados. Pantalla del menú Función Presentación Inicie o detenga la presentación. Intervalo Establezca el intervalo entre las imágenes o vídeos. Almacenamiento Elija las imágenes o los vídeos de Storage: Integrado, Tarjeta SD o Unidad USB.
Tr ansfer encia de imágenes/vídeos captur ados a un or denador Permite transferir la imagen capturada de la memoria integrada, una tarjeta SD, una unidad USB o un ordenador. Puede guardar sus imágenes/vídeos de dos formas: a. Memoria integrada + Tarjeta SD b.
Plegada 319,0 mm (largo) x 176 mm (ancho) x 112 mm (alto) Peso 2,2 +/-0,5 kg (aprox. 5,732 libras) Almacenamiento externo Tarjeta micro-SD 32 GB máx. (FAT32) Unidad flash USB 32 GB máx. (FAT32) *tenga en cuenta que esta especificación depende de cierto orden.
3. Si está realizando una presentación desde un ordenador portátil o de sobremesa a través del dispositivo de salida de visualización, compruebe la conexión del cable de la salida RGB (VGA) del ordenador a la entrada RGB de la M90UHD y asegúrese de que la AVerVision M90UHD esté en el modo de PC.
Toda la responsabilidad de aver por los daños de cualquier tipo, independiente de la forma de acción, no superará en ningún caso el importe pagado por usted a aver por el producto específico en el que se basa esta responsabilidad.
Legislación vigente y sus derechos Esta garantía le otorga derechos legales específicos; Usted también puede tener otros derechos otorgados por la legislación estatal. Estos derechos pueden variar en función del estado. Para obtener información sobre el período de garantía, consulte la tarjeta de garantía.