Resumen de contenidos para Endress+Hauser Hart RN221N
Página 1
Operating Instructions ® Active barrier RN221N with HART diagnosis de - Speisetrenner mit Hilfsenergie zur sicheren Trennung von 4...20 mA Normsignalkreisen ® mit HART Diagnose en - Active barrier with power supply for safe separation of 4...20 mA current circuits ®...
Página 47
Índice de contenidos 1 Instrucciones de seguridad........48 2 Función .
1 Instrucciones Uso correcto del equipo ❑ Barrera activa con fuente de alimentación para el funcionamiento seguro de seguridad de circuitos de corriente de 4 a 20 mA, opcionalmente con entrada intrín- secamente segura. La corriente procedente del transmisor pasivo que pasa al circuito de entrada (4 a 20 mA) se transmite linealmente hacia la salida.
Página 49
Iconos de seguridad Nota - repercute indirectamente sobre el funcionamiento del equipo o provoca una reacción imprevista por parte del mismo. " ¡Precaución! - causa un mal funcionamiento del equipo o incluso la destrucción de la misma. ¡Peligro! - causa lesiones personales, riesgos de seguridad o la des- trucción del equipo.
2 Función El equipo alimenta y separa galvánicamente los circuitos de señal de 4 a 20 mA. Los transmisores se conectan a la entrada de corriente - no se requiere por tanto ninguna fuente de alimentación adicional para alimentarlos. La salida (una salida activa) proporciona la señal de corriente a conectar con la instrumentación subsiguiente.
maestro secundario". Si ha de incluirse en la red un tercer equipo maestro ® HART , entonces habrá que desactivar uno de los otros dos equipos maestros. Si la RN221N está funcionando como "equipo maestro secundario" y se añade otro "equipo maestro secundario" a la red, entonces la RN221N interrumpirá ®...
4 Montaje Instrucciones de instalación ❑ Temperaturas ambiente admisibles: -20 a +50 °C ❑ Lugar de instalación: montaje sobre raíl DIN según IEC 60715 ❑ Instrucciones para la instalación: lugar de instalación sin vibraciones, protegido contra calentamiento desde el exterior ❑...
5 Guía rápida Asignación de terminales para el conexionado Zócalos de conexión Entrada (sensor) ® HART con alimentación Salida activa por lazo (opcional- 4...20 mA mente, entrada R=250 Ω intrínsecamente segura ) DIP1 Reset estado fallo Relé 20...250 V DC/AC 50/60 Hz ®...
Página 54
Asignación de terminales Entrada/salida L para CA; + para CC Fuente de alimentación N para CA; - para CC Terminales para relé Relé Retroceso del relé Entrada para acuse de estado Señal de medida + con resistencia inte- Señal de medida en el lado de salida (zona no Ex) Señal de medida - Señal de medida +...
6 Puesta en Asignación de microinterruptores marcha R = 250 R = 0 Relé normalmente cerrado Relé normalmente abierto Maestro secundario Maestro primario Bit 0 unmasked (sin enmascarar) masked (enmascarado) Bit 1 unmasked (sin enmascarar) masked (enmascarado) Bit 2 unmasked (sin enmascarar) masked (enmascarado) Bit 3...
Página 56
Opciones de parametrización 1. Modo de corriente: la RN221N analiza la señal de corriente de los dos circuitos (sensor y evaluación) en conformidad con la recomendación NAMUR NE-43 y activa la salida de relé siempre que la señal se encuen- tre fuera del rango de medida de 3,8 mA a 20,5 mA.
Página 57
Significado Bit 0 unmasked Primary variable out of limits El valor principal del transmisor está fuera (sin enmas- (Variable principal fuera de lími- de los límites establecidos. carar) tes) Bit 1 unmasked Non-primary variable out of Hay por lo menos un valor medido adi- (sin enmas- limits (Variable no principal cional, que proporciona el transmisor,...
Página 58
3. Evaluación del comando de diagnóstico específico de E+H #231: Mediante este código de diagnóstico, se visualiza el estado del equipo utilizando un "código de calidad" de cuatro niveles. La asignación de un determinado estado del equipo a un nivel en el "código de calidad" se realiza en el transmisor.
Página 59
Selección del modo de funcionamiento Se puede utilizar el microinterruptor 10 para seleccionar si la RN221N con ® ® diagnóstico HART ha de evaluar los bytes de estado HART o en cambio el comando de diagnóstico E+H #231. Si todos los microinterruptores 4-9 están en posición "OFF"...
Asignación por completo de los microinterruptores Resistencia para comunicaciones 250 Ω / 0 Ω Relé normalmente cerrado / normalmente abierto Equipo maestro secundario / primario Variable principal fuera de límites / Detectado fallo 'F' Variable no principal fuera de límites / Instr. en Modo servicio 'C' Salida de corriente analógica saturada / Requiere mantenimiento 'M' Corriente fija en salida analógica / Fuera de espec.
8 Resolución de fallos Modo Efecto Causa Resolución de fallos El circuito de entrada o Revise la conexión. el de salida no están cerrados. El LED 'On' no se General enciende Fuente de alimentación Revise la conexión. sin conectar El relé no conmuta en Equipo en modo de fun- Ponga los microinterrup- ®...
Página 62
Modo Efecto Causa Resolución de fallos El equipo no responde al El transmisor no activa el Verifique las asignaciones estado establecido bit enmascarado de bits de estado indica- das en el manual de ins- trucciones del transmisor Se ha interrumpido la Compruebe si hay algún ®...
Página 63
Modo Efecto Causa Resolución de fallos ® Modo El equipo señala un error El transmisor HART Consulte el manual de ® HART si bien el transmisor no que hay conectado no instrucciones del trans- comunica ningún error. soporta el comando #231 misor para ver si transmi- Microinterruptor 10 está...
9 Datos técnicos Entrada Número Tensión de alimentación 16,7 V ± 0,2 V (para I ≤20 mA) Tensión de circuito 26 V ± 5% abierto Corriente de cortocircuito 40 mA Resistencia interna 328 Sobrerrango Diagrama U/I Corriente de lazo (mA)
Página 65
Entrada intrínseca- Tensión de circuito 27,3 V mente segura abierto (opción) Corriente de cortocircuito 87,6 mA Potencia 597 mW Capacidad 86 nF [EEx ia] IIC 683 nF [EEx ia] IIB, IIA 86 nF Grupos A, B 681 nF Grupo C 2278 nF Grupo D Inductancia 5,2 mH [EEx ia] IIC...
Página 66
Salida de relé Tensión de conmutación a 250 Vca/ 30 Vcc (opción) Corriente máx. de conmutación hasta 3 A ca/cc Número de ciclos de conmutación 10 Aislamiento galvánico Con respecto a todos los demás circuitos Fuente de alimen- Tensión de alimentación 20...250 Vcc/Vca, 50/60 Hz tación Consumo de potencia...
Página 67
Entorno Temperatura ambiente -20°C a +50°C Temperatura de almace- -20°C a +70°C namiento Clase de clima Según IEC 60654-1: clase B2 Grado de protección IP 20 Compatibilidad electro- Inmunidad a interferencias según IEC 61326, clase magnética (EMC) A (entorno industrial) Altura del lugar de instala- Según IEC 61010-1: <...
Página 68
Interfaz de usuario LED 1 amarillo: "ON" - circuitos de entrada y salida están cerrados "OFF" - circuitos de entrada o/y salida no están cerrados -> circuito de cable abierto ® LED 2 amarillo: destella con cada intercambio de datos HART LED 3 rojo: se enciende cuando el equipo requiere mantenimiento Certificados Marca CE...