Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DICHTMASSE- & ABDICHTPISTOLE
Betriebliche Vorkehrungen
Allgemeine Sicherheitsanweisungen
1. Achten Sie auf die Arbeitsplatzumgebung. Die Werkzeuge dürfen keinem Regen ausgesetzt
werden. Verwenden Sie die Werkzeuge nicht an feuchten und nassen Plätzen: Achten Sie darauf,
dass der Arbeitsplatz sauber und gut ausgeleuchtet ist. Verwenden Sie die Werkzeuge nicht in
Anwesenheit von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
2. Schützen Sie sich gegen Stromschlag. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen.
3. Halten Sie Kinder fern. Lassen Sie es nicht zu, dass Besucher die Werkzeuge oder die
Verlängerungskabel berühren. Alle Besucher müssen vom Arbeitsplatz ferngehalten werden.
4. Verstauen Sie nicht benutzte Werkzeuge. Werden Werkzeuge nicht benutzt, sollten sie an einem
trockenen abgeschlossenen Platz, außerhalb der Reichweite von Kindern, aufbewahrt werden.
5. Überlasten Sie das Werkzeug nicht. Es arbeitet besser und sicherer in der Geschwindigkeit, für
die es konzipiert wurde.
6. Seien Sie wachsam. Achten Sie auf das, was Sie tun: Benutzen Sie Ihren gesunden
Menschenverstand. Arbeiten Sie nicht mit dem Werkzeug, wenn Sie müde sind. Prüfen Sie das
Werkzeug auf beschädigte Teile. Vor der Weiterverwendung des Werkzeugs sollte, wenn eine
Schutzvorrichtung oder ein anderes Teil beschädigt ist, sorgfältig geprüft werden, ob das
Werkzeug noch ordnungsgemäß arbeitet und die Aufgabe, für welche es konzipiert wurde,
ausführen kann.
7. Stellen Sie sicher, dass sich alle beweglichen Teile an der richtigen Position befinden, alle Teile
richtig befestigt sind, keine Teile beschädigt sind oder sonstige Fehler vorliegen, um einen
reibungslosen Betrieb des Geräts sicherzustellen.
8. Eine beschädigte Schutzvorrichtung oder sonstige beschädigte Teile sollten durch eine
ordnungsgemäß dazu berechtigte Kundendienststelle repariert oder ausgetauscht werden, es sei
denn es wird in diesem Anweisungshandbuch etwas Anderes angegeben. Defekte Schalter
müssen von einer dazu berechtigten Kundendienststelle repariert werden. Verwenden Sie das
Werkzeug nicht, wenn es sich mit dem Schalter nicht anschalten lässt.
9. Um die konzipierte operationelle Integrität von elektrischen Werkzeugen zu gewährleisten, dürfen
die angebrachte Schutzvorrichtung oder die Schrauben nicht entfernt werden.
10. Verwenden Sie Ihr Werkzeug mit niedrigerer Eingangsfrequenz als auf dem Typenschild
angegeben, ansonsten könnte die Ausrüstung Schaden nehmen und die Arbeitseffizienz durch
die Überlastung des Motors herabgesetzt werden.
11. Reiben Sie Kunststoffteile nicht mit Lösungsmitteln ab. Lösungsmittel, wie z. B. Benzin,
Verdünner, Benzol, Tetrachlorkohlenstoff, Alkohol, Ammoniak und Öl enthaltende Chlorzusätze
können die Kunststoffteile beschädigen und zu Rissen führen. Reiben Sie diese nicht mit solchen
Lösungsmitteln ab. Reiben Sie Kunststoffteile mit einem weichen leicht feuchten
Seifenwassertuch ab.
SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH
L
e
v
e
k r
u
s
r e
t S
a r
s
s
e
6
5
D
4 -
2
8
9
7
R
e
m
s
c
h
e
d i
Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F
ax +49 (0) 2191 / 46438-40
- E
M
a
: l i
n i
o f
@
s
w
s
a t
l h
d .
e
Art. 8496
loading

Resumen de contenidos para BGS technic 8496

  • Página 18: Pistola De Enmasillado Y Sellado

    Art. 8496 PISTOLA DE ENMASILLADO Y SELLADO Precauciones de funcionamiento Instrucciones generales de seguridad 1. Tenga en cuenta el ambiente de la zona de trabajo. No exponga las herramientas a la lluvia. No use las herramientas en lugares húmedos o mojados : Mantenga la zona de trabajo bien limpia y e iluminada.
  • Página 19 Instrucciones de seguridad del producto 1. Desconecte la batería de la herramienta o ponga el interruptor en posición OFF antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorio, o de guardar la herramienta. Como prevención, las medidas de seguridad reducen el riesgo de encendidos accidentales de la herramienta. 2.
  • Página 20 Depués puede volver a usarla. 16. Este producto está diseñado con una protección de voltaje, lo cual previene de descargas y prolongación de la vida de la batería. Especificaciones Modelo: BGS 8496 Voltaje: 10.8V DC Capacidad: 400ml Fuerza: 450 Kgf No-Load Speed: 10 mm/sec Peso herramienta: 2195 g (con batería)
  • Página 21 Instrucciones de funcionamiento Instalando o quitando la batería (Ver Fig.1 Fig.2) 1. El interruptor debe estar siempre en OFF antes de poner o quitar la batería. 2. Para quitar la batería, quite la placa de la máquina y agarre ambos lados de la batería mientras la retira de la máquina. 3.
  • Página 22 Luces LED en el cargador Encendido (luz verde parpadea lentamente) Batería baja (Luz roja se ilumina) Batería cargada 80% (luz verde parpadea rápidamente) Batería cargada 100% (Luz verde encendida) Temperatura de la batería demasiado alta o baja (luz roja parpadea lentamente) Error de la batería (Luz roja y verde se encienden) AVISO 1.
  • Página 23 Funcionamiento Para aplicación de bolsa 1. Haga un corte en el extreme de la bolsa como 2. Quite la tapa frontal. Fije la boquilla y corte la se muestra en la siguiente figura. punta de forma válida para el trabajo. Aprox.
  • Página 24 Recipiente cartucho Tapa frontal Fig 5 2. Afloje el tornillo M8, luego quite el disco de connexion. Disco de conexión Cremallera Tornillo M8 x 16 Disco de conexión Fig 6 3. Fije el tornillo M8 detrás del disco de connexion y apriételo.. Tornillo M8 x 16 Tornillo M8 x 16 Disco de...
  • Página 25 6. Use la punta afilada para abrir el cartucho. Fig 9 7. Si usa un cartucho que ya ha sido abierto, y que no se ha usado durante más de una hora, use un alambre para quitar los restos sólidos de la punta antes de volver a usarlo.
  • Página 26 RoHS/IEQQ: IEQQ-H SGSTW 09.0022 Test Report No.: T658015012A-S / T658015012A-E 17.12.2016 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...