Resumen de contenidos para Beurer GS 400 Signature Line
Página 1
GS 400 / GS 405 / GS 410 Signature Line DE Glaswaage DA Glasvægt Gebrauchsanweisung Betjeningsvejledning EN Glass bathroom scale SV Glasvåg Instruction for use Bruksanvisning FR Pèse-personne en verre NO Glassvekt Mode d´emploi Bruksveiledning ES Báscula de vidrio FI Lasivaaka Manual de instrucciones Käyttöohje IT Bilancia in vetro...
Página 2
1. Inbetriebnahme / Getting started / Mise en service /Puesta en marcha /Messa in funzione / İlk çalıştırma / Ввод в эксплуатацию / Uruchomienie / Ingebruikname / Colocação em funcionamento / Έναρξη λειτουργίας / Ibrugtagning / Börja använ- da vågen / Bruk / Käyttöönotto / Uvedení do provozu / Vklop / Üzembe helyezés / Punerea în funcţiune / Uvedenie do prevádzky / GS 400: DE Batterie einlegen...
Página 3
DE Hinweis: Bei Erst- EL Υπόδειξη: Κατά την CS Upozornění: V pří- 1 sec benutzung und πρώτη χρήση και τη padě prvního použití Standort wechsel. μετακίνηση. a změny místa. EN Note: for first use DA Bemærk: Ved før- SL Napotek: Pri prvi and relocation.
180 kg 396 lb 28 st DE Rutschgefahr! Nicht PL Niebezpieczeństwo FI Liukastumisvaara Älä max. mit nassen Füßen auf poślizgnięcia! Nie astu vaa‘alle märin 180 kg die Waage steigen. stawać na wagę jaloin. Kaatumisvaa- 396 lb Kippgefahr! Nicht ein- mokrymi stopami. ra! Älä...
Página 5
DE Während des Mess- PL Podczas ważenia FI Seiso punnituksen vorgangs still ste- należy stać bez ru- aikana liikkumatta. hen. chu! CS Během vážení stůjte EN Stand still whilst NL Sta stil tijdens het tiše! being weighed! wegen. SL Med tehtanjem stoj- FR Ne bougez pas pen- PT Não se mexa duran- te mirno!
à Beurer ou à un partenaire autorisé de Beurer. Indicación de información importante. La présente Garantie exclut expressément – toute usure découlant de l’utilisation ou de la con- Leer las instrucciones de uso sommation normale du produit ; – les accessoires fournis avec le produit qui s’usent ou qui sont consommés dans le cadre d’une utili-...
Página 12
20-31st: 1lb). – el producto original • Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño a Beurer o a un socio autorizado por Beurer. húmedo, aplicando en caso necesario un poco de detergente líquido. No sumerja nunca la balanza, ni Quedan excluidos explícitamente de la presente ga-...